Mungu Wangu Nitakushukuru (My God I Will Thank You) by Rose Muhando

4 Comments



(Sung in Swahili)

E mungu wangu mimi ninatukushukuru (O my God I will thank you)
Mbele ya mataifa mimi nitaimba (Before the nations I will sing)
Dunia nzima nayo itambue hilo (All the world to know that)
Kwamba jina la yesu pekee ndilo (The name of Jesus alone)
Ulimwengu mzima uokolewe kwalo (that will save the world)

Asubuhi na mapema, mimi nitaimba (Early in the morning, I will sing)
Kabla ya kinywa kunena, kwako nitaimba (Before my mouth speaks, I will sing)
Tufani ijapozidi wo, kwako nitaimba (Though troubles increase, to you I will sing)
Nijapoteswa kabisa, kwako nitaimba (Though I am persecuted, to you I will sing)
Nijapodharauliwa, kwako nitaimba (Though I am hated, to you I will sing)

Chorus:

Swiyi… Sikia e kinanda (Swiyi …. listen you guitar)
Swiyi… Amka we kinubi (Swiyi… rise you flute)
Swiyi… Sikia e kinanda (Swiyi… you listen you guitar)
Inuka e zumari, inuka kwa sauti (Rise you flute, rise aloud) (x2)
Woo na utukuzwe Mungu, Woo na utukuzwe Mungu, (God be praised)
Yee Jehova adonai, Yee Jehova adonai, (Jehova Adonai)
El gibo shalom mungu unaitika (El Gibo Shalom, God you answer)
El gibo shalom mungu unaitika (El Gibo Shalom, God you answer)

Uniondolee majivuno, komesha kiburi (remove my boast, stop my pride)
Utawale akili zangu, Bwana niongoze (rule my thoughts, Lord lead me)
Unifundishe roho yangu habari za mbingu (teach my spirit, the things of heaven)
Sikizeni eh kizazi changu, Mungu anaishi (listen my generation, God lives)
Uniondolee majivuno, komesha kiburi (remove my boast, stop my pride)
Utawale akili zangu, Bwana niongoze (rule my thoughts, Lord lead me)
Unifundishe roho yangu habari za mbingu (teach my spirit, the things of heaven)
Sikizeni eh kizazi changu, Mungu anaishi (listen my generation, God lives)

(Chorus)

NIpe moyo ya nyama, ulopondeka (Give me heart of flesh, that is teachable)
Moyo uliotulia, na unyeyekevu (a peaceful and humble heart)
Mimi si kitu kwako, ni mdhuru? tu (I am nothing but dust to you)
Mimi ni kama nani, uniinue (who am I that you should raise me?)
Unifinyange bwana, kama upendavyo (Mould me Lord, the way you like)
Unifundishe Bwana kama upendavyo (Teach me Lord, the way you like)

(Chorus)

NIkikuita mungu, unaitika (When I call you God, you answer)
Rohi eloie heika (?), noishikimu (…Hebrew (?))
Jira el shadai, Jehova oseenu(…Hebrew (?))
El elyo shammah, Mungu unaitika (…, God you answer)
Jehova shabbah, Mungu utanijibu (Jehova Shabbah, God you will answer me)
El gibo shalom, Mungu unaitika (El gibo Shalom, God you answer)
El gibo shalom, Mungu unaitika (El gibo Shalom, God you answer)
El gibo shalom, Mungu unaitika (El gibo Shalom, God you answer)

(Chorus)

Eh Yahweh Kumama (Glorify the Lord) Lyrics by Adorons l’eternel (Gael)

51 Comments



[Youtube link for Benjamin Dube’s (English) version]
(Sung in Lingala)

Tongo etana, butu eyinda eh (The Dawn is breaking, wake up)
Kembo na nzambe, etondi mokili iii (God’s glory, is going around the world)
Batunaka ngai, wapi nzambe na yo (The world asks me, where is your God?)
Nzambe na ngai, afandi na nkembo o okumama yahweh (I say my God is seated in glory, Oh Yahweh, be praised!)

Chorus:
Eh Yahweh, eh yahweh kumama (kumama yahweh) (Yahweh be praised)
Eh yahweh, eh yahweh kumama (oh kumama yahweh) (Yahweh be praised)
eh yahweh eh yahweh kumama (Yahweh be praised)
eh yahweh eh yahweh kumama (Yahweh be praised)

Na mokilli batunaka ngai, wapi nzambe na yo (I was asked, where is your God?)
Nayanoli na lolendo, avandi na nkembo (And with pride, I replied that He lives in glory)
Engambe mobali, nzambe oyo azongaka sima te (He is valiant, this God who will stop at nothing)
Tika na netola yo, makasi na ngai  (The let me magnify Him, for He is my strength)

(Chorus)

Wuta na yeba masiya, posa ya mokili esila ngai (As I know the Messiah, I’m not attracted by this world)
namela may’a bomoyi, azipa libulu’a motema (I drank the water of life and the emptiness in my heart was filled)
natika koluka luka bipayi binso, nazua oyo ya motuya (I will stop searching , for I found my treasure)
pauni na ngai ya talo, masiya Yesu na ngai (My treasure and my precious stones, is my Lord Jesus Christ)

(Chorus)

Nzamb’eyo baluba babengi panda njila, akelaka nzela ata n’ebale
(This God that the Baluba (tribe) call “Panda Njila,” (the God) who creates a road even through a sea (river))
soki okome na suka, tshela nde yesu motema
(When you feel has exhausted and no hope, it is in Him that you must put all your faith)
moning’oy’akosaka te, asalaka te pe te proud
(He is the friend who never betrays and is always available when needed)
Luka ye butua pe moyi, aza n’eyano na yo oh kumama yahweh eeh
(Seeking from morning till evening, he has the solution your problem)

(Chorus)

Muturire Lyrics by Jane Muthoni

2 Comments



Original Lyrics Here
(Sung in Gikuyu (Kikuyu))

Muturire uyu ni muritu ma Ngai baba
tondu kuri maundu meri itahotanagiria
gukenia Ngai na gukenia andu ndihotaga
na niguo andu meendire gukenio gukira Ngai

Chorus
korwo gwika wendo waku kwirutagwo ta ikinya
ingiraraga ngiiruta ikinya ndikanahitie
no ni kugia ndugu nawe na guguthingata
kaba ndugu yaku ngai ni iri na uumithio

ndanageria gwika wega na guthinga muno
nigetha ngenie Ngai na tuiguithanie na andu
matikenagio noguo moigaga ndi mwitei
ti itheru gukenia Ngai tikuo Gukenia andu

na ti itheru gutire ukenagia Ngai na andu
Yusufu onire kioneki akiira ariu a nyina
mamumenire na makimutuara thuguriine
nake ngai tondu maari ndugu akihingia kioneki

na tondu wa kwaga gwika uria mundu endaga
nigutumite ngie ndugu nene na munyumbi
na tondu………………………………………..?
nguria korwo ndatwika mwihia uunginjika atia

Alakara (Celebrate) Lyrics By Emmy Kosgei

10 Comments


(Sung in Turkana)

Eruko alakara, alakara ee (Come let us celebrate, celebrate)
Alakara alakara, Alakara ka yesu (Celebrate celebrate, Celebrate Jesus)
Echuro echuro, alakara ee (With song, with song, celebrate)
alakara alakara, alakara ka yesu (Celebrate celebrate, Celebrate Jesus)
Emumori, emumori, alakara ee (With dance, with dance, celebrate)
Alakara alakara, Alakara ka yesu (Celebrate celebrate, Celebrate Jesus)

Achakara ayong’ana kisech kato Yesu (I was a sinner once, Jesus saved me)
Mama kigeno, tarau Yesu a kigeno kam (Jesus gave me hope and Joy)
Toko na eruko, alakara kotere Yesu
Ating’itayong’ alakara, alakara ka Yesu
Achakara ayong’ana kisech kateo Yesu
Ating’itayong’ Ating’itayong’ alakara i,
Ating’i, Ating’itayong aiundo

alakara ee, Alakara alakara, Alakara ka yesu
(Celebrate celebrate, Celebrate Jesus)
alakara ee, Alakara alakara, Alakara ka yesu
(Celebrate celebrate, Celebrate Jesus)
alakara ee, Alakara alakara, Alakara ka yesu
(Celebrate celebrate, Celebrate Jesus)

Ebele Yesu, Itame kang’ (Jesus has transformed my life)
Esya taba ataba tang’ (His is my rock, my rock of ages)
Epuro aiyong’ ekile Yesu (Lets praise Jesus for there is none like him)
Alakara, Alakara ka yesu (Celebrate, Celebrate Jesus)
Koting’itung’a, Eliba Yesu (There is no one like Jesus)
Emamu Yeche, nabo lekoni yongo
Aminayo, aminayo, Alakara ka Yesu
Ka Yesu, alakara ee, (For Jesus, Celebrate him)
Alakara alakara, Alakara ka yesu
(Celebrate celebrate, Celebrate Jesus)

Messiah Lyrics by Kgotso

12 Comments



(Sung in Sotho)

Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)

Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)

tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
(Repeat)

Older Entries

%d bloggers like this: