Miracle Lyrics by Rachel Anyeme

Leave a comment


(Sung in French)

Voici les miracles qui accompagneront (Here are the miracles that will accompany)
Signes et prodiges accompagneront (Signs and wonders will accompany)
Tous ceux qui croient an nom de Jésus (All who believe in the name of Jesus)
Il y’a une puissance dans ce nom si précieux (There is a Power in this Name so precious)
Capable de guérir toutes infirmités (Capable of healing all ailments)
En lui réside les vertus de Dieu (In him resides the virtues of God)

Refrain:
Il guérit encore, encore, encore (He heals again, again, again) x3
Le temps des miracles n’est pas passé (The time for miracles is not over)
Il est le même hier, aujourd’hui et éternellement (He’s the same yesterday, today and forever)

Son grand nom est plus fort que les montagnes (His Great Name is stronger than the mountains)
Et sa droite terrasse nos ennemis (And his right strikes down our enemies)
Il est l’abri des affranchis (It is the shelter of the freedmen)
À la croix il a gagné la bataille (At the cross he won the battle)
Il a rendu libre tous les captifs (He set free all the captives)
Au son de sa voix les chaines tombent (At the sound of his voice the chains fall)

(Refrain)

Il délivre encore, encore, encore (He delivers again, again, again) x3
Le temps des miracles n’est pas passé (The time for miracles is not over)
Il est le même hier, aujourd’hui et éternellement (He’s the same yesterday, today and forever)

Si tu croix tu verras, tu verras, tu verras (If you cross you will see, you will see, you will see)
Si tu croix tu verras, ton miracle est là (If you cross you will see, your miracle is there)
Ton miracle est là (Your miracle is here) x4

(Refrain)

Touché (Touched) Lyrics by Athom’s and Nadège

Leave a comment


(Sung in French)

Il se passe toujours une histoire (There’s always a story)
Lorsqu’on se retrouve à deux (Where we meet together)
Humain et Divin dans la gloire (Human and Divine in Glory)
Toute l’adoration à Dieu (All to worship God)

Le Roi m’attire vers Lui (The King draws me to Him)
Dans ce profond secret (In this deep secret)
Et en intimité, nous chantons à deux (And in intimacy, we sing together)
Les écritures prennent vie (The scriptures come to life)
Car ce qu’Il dit est concret (Because what He says is concrete)
Et dans la prière, je me retrouve aux cieux (And in prayer I find myself in heaven)

Il a promis de ne rien me cacher (He promised not to hide anything from me)
Il a promis de montrer ses bontés (He promised to show his kindnesses)
Il a promis aussi de tout changer (He also promised to change everything)
Répandu face contre terre (I am prostrate before Him)
Je ne peux confesser encore un autre nom (I can’t confess another Name
Il a conquis tout mon cœur (He conquered all my heart)
Je ne peux tomber amoureux d’un autre nom (I can’t fall in love with another name)
Je suis touché, touché (I’m touched, touched) (Repeat)

Repeat: Touché, Je suis touché (Touched, I’m touched)
C’est ce qui se passe dans ta présence (This is what happens in your presence)
Je ne peux que le crier, je ne peux que le dire à la fin (I can only shout it, I can only say it in the end)
Touché par Emmanuel, touché par Dieu (Touched by Emmanuel, touched by God)
Et quand Tu touches, tout change (And when you touch, everything changes)
Quand Tu touches, tout est transformé (When You touch, everything is transformed)
Quand Tu me touches, Seigneur, tout change (When You touch me, Lord, everything changes)
Je deviens de plus en plus comme Toi (I become more and more like you)
Je deviens de plus en plus comme mon Seigneur (I’m becoming more and more like my Lord)

Repeat: Touché, Je suis touché ()
Il n’y a qu’une seule chose qui se passe dans Ta présence (There’s only one thing that happens in Your presence)
Je ne peux pas le traduire que par des mots (I can only translate it into words)
Je veux crier! Le crier, comme Bartimée, le crier! (I want to shout! Shout it, like Bartimaeus, shout it!)
Jésus m’a guéri, Jésus m’a touché (Jesus healed me, Jesus touched me)

Repeat: Touché, Je suis touché ()
Dans mon corps (In my body)
Dans ma famille (In my family)
Nous voulons le crier, touché (We want to shout it, touch it)
Mon église peut le crier (My church can shout it)
Mon pays peut le crier (My country can shout it)
Je suis touché (I am touched)

Répandu face contre terre (I am prostrate before Him)
Je ne peux confesser encore un autre nom (I cannot confess another Name)
Il a conquis tout mon cœur (He conquered all my heart)
Je ne peux tomber amoureux d’un autre nom (I can’t fall in love with another name)
Je suis touché, touché (I’m touched, touched)

Nazo Bondela Yo (I Beg You) Lyrics by Rosny Kayiba

2 Comments


Refrain:
Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh who fulfills His promises) (Repeat)

Olobaka maloba na yo ekokisamaka eh (You say a word, and it is accomplished)
Bilaka opesa ekokisama aaa (Your promises have always come true)
Olobela nani osala te (Who have you ever lied to?)
Yahweh eh

Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh who fulfills His promises) (Repeat)

Refrain:
Papa Yo nde olobaki (Father You told me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)
Papa Yo nde olakaki (Father you promised me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)

Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh, who fulfills His promises) (Repeat)

(Refrain)

Seigneur ils peuvent se moquer de ma foi (Lord they can laugh at my faith)
mais pas de celui en qui j’ai cru (But they are not of the one in whom I believed)
Eh Yahweh Yahweh

Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh who fulfills His promises) (Repeat)

Repeat: Refrain
On m’a dit que tu peux tout (I was told that you can do anything)
Non non non permets moi de dire (No no no, let me say)
Ce que tu ne feras jamais (What you will never do)
Tu ne peux pas mentir (You do not lie)
Non non non non non non (No, no, no…)
Yahweh Yahweh Yahweh

(Refrain)

Bilaka na yo na bomoy’ na nga Yesu (Your promises will be fulfilled in my life)
Okokokis’ango papa (You will fulfill them, Father)
Malob’ango ya nani Yesu ( (?))

Repeat: Refrain
Eh kokisa nanu bilaka na yo eh (Fulfil Your promises first)
Alléluia aa (Hallelujah)
Motema na nga mobimba ()
Nasopi nazo seng’okokisa bilaka eh ()
Ah Yesu eh (Oh Jesus)

Bilaka nayo, na komon’ango (Your promises, I will see them)
Nako simba ngo, na ko bik’ango (I will touch them, I will live them)
Kino na suka, ya bomoi nanga (Until the end of my days) (Repeat)

Repeat: Amen
Comme Joseph j’attend (I will wait like Joseph)
L’accomplissement de tes promesses (For Your promises to be fulfilled)
Oh même si je ne vis que le contraire (Even when I only see the opposite)
J’attendrai avec patience (I will wait patiently)
Car quand tu dis tu le fais (Because what You say, You will do)
Tu promets tu le fais (Your promises never fails)
Je suis plus que vainqueur (I am more than victorious)
Parce que tu as versé de ton sang (Because you shed your blood)
Sur la croix de Golgotha (On the cross of Golgotha)
Oui je sais, je sais (Yes I know, I know)
Là où fouleront les plantes de mes pieds (Where the soles of my feet will tread)
M’est déjà accordé au nom de Jésus (Is already granted to me in the name of Jesus)
Sur tes promesses, je dis: (On your promises I say:)
Oui et amen amen amen amen amen (Yes and amen amen amen amen amen)

Papa Yo nde olobaki (Father You told me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)
Papa Yo nde olakaki (Father you promised me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)

Je sais (I Know) Lyrics Sung by Deborah Lukalu

Leave a comment


(Languages: French, Lingala, Swahili)

Je sais ce que les gens disent de moi (I know what people say about me)
Mais je sais aussi qu’il y a un Dieu
Qui connaît mon cœur (But I also know that there’s a God who knows my heart)
Je sais ce que le monde dit de ma situation (I know what the world is saying about my situation)
Mais je sais aussi qu’il y a un père
Qui a la solution (But I also know that there is a Father who )
Je sais que le monde m’appelle stérile (I know that the world calls me barren)
Mais ta parole m’appelle féconde (But your Word calls me fruitful)
Jésus tu ne mens jamais (Jesus, You never lie)

Je me confie en toi (My trst in in You)
Car je sais en qui j’ai cru (For I know whom I have believed)

Refrain:
Moi je sais qu’il y a un Dieu dans (I know that there is a God)
Les cieux qui console et justifie (In heaven who comforts and justifies)
Oh oui je sais (Oh yes I know)
Qu’il y a un Dieu dans les cieux (That there is a God in Heaven)
Qui défend toutes mes causes (Who defends all my causes)
Oh oui moi je sais qu’il y a un Dieu puissant dans les cieux (Oh I know that there is a mighty God in Heaven)
Qui contrôle toutes choses (Who controls all things)
Peu importe le temps ou les circonstances (No matter the weather, or the circumstances)
Je te fais confiance (My trust is in You)

Je sais ce que le diagnostic dit sur ma santé (I know what the diagnosis says about my health)
Je connais Jehovah Rapha le Dieu qui guérit (I know God my healer, who heals)
Je sais que le divorce menace ma famille (I know divorce threatens my family)
Mais ta parole nous déclare unis (But Your Word declares us united)
Jésus tu restes notre refuge (Jesus, You remain our refuge)
Je sais que le vent souffle contrairement à mes promesses (I know the wind is blowing contrary to my promises)
Mon Roi demeure sur son trône et il agit (My King remains on the throne and he acts on my behalf)

Je lui confie ma vie (I entrust my life unto Him)
J’ai choisi de lui faire confiance (I choose to place my trust in Him)

(Refrain)

Je te fais confiance (My trust is in You)
Tu n’échoues jamais (You never fail)
Je te fais confiance (I trust you)
Tu ne m’abandonneras pas (You will never forsake me) (Repeat)

Repeat: N’a tieli yo motema Oko tika ngai te ()
N’a tieli yo motema Oko tika ngai te ()
Bila wewe sitaweza (Without you I cannot make it)
Wewe tumani yangu baba (You are my trust, Father)
You never let me go, I put my trust in you
Mwamba wa maisha yangu, Baba (The bedrock of my life, Father)

Bridge:
Tu ne mens jamais (You never lie)
Tu ne mens jamais (You never lie)
Tu n’échoues jamais (You never fail)
Tu n’échoues jamais (You never fail)

Ma Consolation (My Comfort) Lyrics by Deborah Lukalu

2 Comments


(Sung in French)

Tu es mon ami eh (Oh, You are my friend)
Tu es mon confident et mon espoir (You are my Comfort and my Hope)
Mon pourvoyeur, ma consolation (My Provider, my Comfort)
L’ancre, dans mes vagues, c’est toi (You are my anchor in the storm)

Tu es le seul dont j’ai besoin (You are the only One I need)
Jesus tu es tout pour moi (Jesus, You are everything to me)
Tu es le seul dont jai besoin (You’re the only One I need)
Jesus tu es tout pour moi (Jesus, You are everything to me)

Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, is You Jesus)
Mon papa eh, c’est toi Seigneur (Lord, You are my Comfort/Solace)

Repeat: Ma consolation (My solace)
Le libérateur de tous les orphelins (The liberator of all orphans)
Tu es la solution à toutes mes équations (You are the solution to all my equations)
Tu as essuyé les larmes de mon enfance (You wiped my childhood tears)
Tu as essuyé les larmes de ma famille (You wiped my family’s tears)

Repeat: Ma consolation (My solace)
Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, it’s you Jesus)
Mon confidant, c’est toi Seigneur (Lord, You are my Comfort)

Tu es l’amour de ma vie (You are the love of my life)
Tu es mon appui, mon réconfort, Seigneur (Lord You are my support, my comfort)
Tu es celui qui me comprend (You are the one who understands me)
Ma fondation inébranlable (My unshakable foundation)

Beaucoup m’ont dit qu’ils m’aimaient (Many have told me that they love me)
Mais toi seul m’a rachetée (But only you bought me)
Captivée par qui tu es (Captivated by who you are)
Ton amour, ton affection (Your Love, Your affection)

Refrain:
Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, it’s you Jesus)
L’ami fidèle de tout le temps, c’est toi Papa (Ever loyal Friend, is You Father)

Repeat: Ma consolation (My solace)
Le libérateur de tous les orphelins (The liberator of all orphans)
Tu es la solution à toutes mes équations (You are the solution to all my equations)
Les hommes me demandent pourquoi je prie comme ça (Men ask me why I pray like this)
Les hommes me demandent comment tu l’as fait (Men ask me how you did it)

(Refrain)

Tu restes fidèle, en toi je me confie (You remain faithful, in you I confide)
Dans mes faiblesses, ton amour est ma force (In my weaknesses, Your Love is my strength)
Oui je compte sur toi, tu es mon espérance (Yes I count on you, you are my hope)
toujours présent, je t’aime Jésus, je t’aime (Always present, I love you Jesus, I love you)
Ma consolation eha (My comfort)

Repeat: Ma consolation, eh eh, Ma consolation (My comfort, My solace)
Devant les portes fermées, moi j’appelle le serrurier (In front of the closed doors, I call the Locksmith)
Devant les adversaires moi j’invoque mon justicier (In front of the adversaries I invoke my Vigilante)
Devant les attaques moi j’invoque mon bouclier (In front of the attacks I summon my Shield)

Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, it’s you Jesus)
Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)

Older Entries Newer Entries