Nitamuona Mwokozi (I shall look unto the Savior)
Aliye nifia mimi (The One who died for me)
Nitavishwa taji langu (I shall be crowned)
Hosannah! Kule Mbinguni (Hosanna! In heaven)(Repeat)
Refrain:
Nitakaa miguuni pake (I will sit upon His feet)
Nitamwabudu milele (I will worship Him forever)
Nimtazamie Ye aliye enzini (Beholding the One on the Throne)
Hadi nifanane naye (Until I look like Him)(Repeat)
(From the Top)
(Refrain)
Nimtazamie Ye aliye enzini (Beholding the One on the Throne)
Hadi nifanane naye (Until I look like Him)(Repeat)
N’elu-igwe, N’elu uwa (In heaven, on earth)
Chi Ukwu nani gi bu okaka (Great God, only you are sovereign)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
I loro ihe loro enyi (God that who swallows that which swallows the elephant)
Nkpuru òdum n’onu na-turu ugò la (With the Lion in its mouth and won victoriously)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
(From the Top)
Ha na-egbu achara (You are the great iroko tree)
Ma na gi bụ oke achara na-eto o (That cannot be burnt down)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Ibu Oke Muo (The Great Spirit)
Mụọ ndị a na-atụ egwu na-atụ egwu gị (Spirits that are feared dread and fear you)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Ha na-egbu achara (You are the great iroko tree)
Ma na gi bụ oke achara na-eto o (That cannot be burnt down)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Heaven and Earth Adore You
The immortals bow before You,
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Cherubim and seraphim bow before You
Twenty four elders worship at your feet
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Eze! Eze Ndi Eze n’ ezo N’okpuru Ya (The King that all Kings hide under His Coverage)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
I loro ihe loro enyi (God that who swallows that which swallows the elephant)
Nkpuru òdum n’onu na-turu ugò la (With the Lion in its mouth and won victoriously)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Ha na-egbu achara (You are the great iroko tree)
Ma na gi bụ oke achara na-eto o (That cannot be burnt down)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Heaven and Earth Adore You
The Immortals bow before You,
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Cherubim and seraphim bow before You
Twenty four elders worship at your feet
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Eze! Eze Ndi Eze n’ ezo N’okpuru Ya (The King that all Kings hide under His Coverage)
Ọ dighi onye gi na ya n’achi-eze (There is no one who rules with you on the throne) (Repeat)
Unishike mkono (Hold my hand)
Unionyeshe njia zako (Reveal to me Your ways)
Mwanga na uhai, ee Bwana (Lord, You are the Light of Life)
Bila wewe mi siwezi (I cannot make it on my own)
Kuna milima na mabonde (There are hills and valleys)
Njia ya ukweli, ee Bwana (Oh Lord, the True Path)
Njia ya ukweli, ee Bwana (Lord, You are the True Path)
Refrain:
Tembea nami, ee Bwana (Walk with me, oh Lord)
Sitaweza pekee yangu (I cannot make it on my own)
Unishike mkono Bwana (Lord hold my hand)
Sitaweza pekee yangu, ee Bwana (Lord I cannot make it on my own)
Kwenye majani mabichi (In green pastures)
Na maji yaliyotulia (And beside still waters)
Mfariji wangu, ee Bwana (Oh Lord, My Comforter)
Chemichemi ya ukweli (The source of truth)
Umelipia gharama (You have paid the price)
Mwamba wa wokovu, ee Bwana (Oh Lord, the Rock of Salvation)
Mwamba wa wokovu, ee Bwana (Lord, You are The Rock of Salvation)
(Refrain)
Unishike mkono (Hold my hands)
Unionyeshe njia zako (Reveal to me Your ways)
Ngao ya imani, ee Bwana (Oh Lord The shield of faith)
Bila wewe mi siwezi (I cannot make it on my own)
Kuna milima na mabonde (There are hills and valleys)
Jiwe la thamani, ee Bwana (Oh Lord, The precious Rock)
Jiwe la thamani, ee Bwana (Lord, You are The Precious Rock)
(Refrain)
Unioneshe njia zako (Show me Your ways)
Uangazie uso wako (Let Your face shine upon me)
Na unishike kwa mkono wako (And Hold me with Your hand)
Ee Bwana, ee Bwana, ee Bwana (Oh Lord, Oh Lord, Oh Lord) (Repeat)
(Refrain)
Unioneshe njia zako (Show me Your ways)
Uangazie uso wako (Let Your face shine upon me)
Na unishike kwa mkono wako (And Hold me with Your hand)
Ee Bwana, ee Bwana, ee Bwana (Oh Lord, Oh Lord, Oh Lord) (Repeat)
Katonda! Ter’ ali kwenkana (God! There’s none like You)
Wadde nga twepanka, tetukutuuka (We cannot stretch to Your level)
Oli Katonda tekiribaawo (You are God, no one else)
Wadde ng’ens’ ekyuuka (Even if the world changes)
Ali dda wooli awo, oli wa manyi (You remain the same, Almighty)
Pre-Refrain:
Ab’amanyi nabo bakoma (Even the powerful have limits)
Era abagaga bakaaba (Even the rich cry)
Wekumira amagezi ssebo (Lord You alone have the wisdom)
Ggwe ate buli kiramu kiffa (You are life)
Gwegwaka ebimera bimere (Plants grow at Your command)
Gwegwaka ne bikala (At Your command, they wither)
Wekumir’ obuyinza (You alone have all the power)
Kinvunamya nkusinze (This leads me to bow in worship)
Refrain:
Ggwe atuusa era nga b’olaba (What You say is what You do)
Ogamba era nekiba (You speak and it is so)
Ggwe Katonda (You are God)
Weka Katond’ ow’amanyi (You are the Almighty God)
Osuka ku buli kyendaba (You are greater than all)
Olwana era n’owangula (Mighty man in battle)
Ggwe Katonda (You are God)
Weka Katonda ow’amanyi (You alone are the Mighty God)
Ani alabirira ebisolo ku tale? (Who takes care of wild animals?)
Abizalisa nga tewali musawo? (Who enables their birth without doctors?)
Ggwe Katonda, weka Katonda ow’amanyi (It is You God, You are a Mighty God)
Ani alabirira abalalu ku kubo (Who watches over the mentally ill?)
Babera balamu nga tewali musawo (They live even without the doctors)
Ggwe Katonda , weka Katonda ow’amanyi (It is You God, You are a Mighty God)
Asangula amaziga (The One who wipes away our tears)
Ayamba n’abanaku (The One who helps the poor and the needy)
Esuubi ly’abakadde (The hope of the elderly)
Omuggo gw’abalema (The support of the disabled)
Ggwe Katonda, weka Katonda ow’amanyi (It is You God, You are a Mighty God)
Ffe tulabye bangi beyasitula (We have seen whom You’ve lifted up)
Baali ku zero kati bevuga (They had nothing, now they drive cars)
Ggwe Katonda, weka Katonda ow’amanyi (It is You God, You are a Mighty God)
(Refrain)
Katonda! Ter’ ali kwenkana (God! There’s none like You)
Wadde nga twepanka, tetukutuuka (We cannot stretch to Your level)
Oli Katonda tekiribaawo (You are God, no one else)
Wadde ng’ens’ ekyuuka (Even if the world changes)
Ali dda wooli awo, oli wa manyi (You remain the same, Almighty)
(Pre-Refrain)
Repeat:Wekumira obuyinza, kinvunamya nkusinze (You have the power, I worship You)
Kababe baana b’abaana bange (Even my grandchildren’s children)
Ndi bagamba byonna batende (I will teach them to praise You)
Oli Katonda, oli Katonda (You are God, You are God)
Ate tolemererwa toffa (You never fail, You never die)
Ne bwe waffa wazukira (You died and rose again)
Katonda atakatibwa atava ku mulembe (God is never defeated, from generation to generation)
Talemererwa (He never fails)
Ni moja, ni moja jana, ni moja leo (It is the same, yesterday and today)
Ni moja asili yake ni Yesu Kristo (The foundation is Jesus Christ)
Ibada moja, sheria moja, mapokeo yale yale (Common worship, common norm and traditions)
Limeenea pande zote, ulimwengu mzima (Has spread throughout the world)
Refrain:
(Najivunia) Nimezaliwa kwenye moja ([I’m proud] Born to the one)
Kanisa takatifu sana (The holy church)
Katoliki la mitume kweli (Catholic of the apostles/saints)
Nikabatizwa, mimi Mkatoliki (I have been baptized, I’m a Catholic)(Repeat)
Liliwachwa mikononi mwa halifa wake, Mtume Petro (It was left to His steward, apostle Peter)
Alipokabidhiwa na Bwana Yesu alichunge Kanisa (He was entrusted by Lord Jesus to shepherd the Church)
Mridhi wake ndiye Papa wetu, Baba Mtakatifu (His successor is our father, the holy Pope)
(Refrain)
Sakramenti za kutuweka karibu kabisa na Mwenyezi (The Sacraments that place us closer to the Almighty)
Ubatizo, ekaristi, kipaimara, upadre na ndoa (Baptism, Eucharist, confirmation, priesthood and matrimony)
Na kitubio, mpako wa wagonjwa kujipatanisha na Baba (Alongside confession and anointing of the sick to reconcile us with the Father)
(Refrain)
Repeat:Simama eh tumshangilie Mungu, kwa zawadi ya imani Katoliki (Stand let us praise God for the gift of the Catholic faith)
Mkatoliki simama (Stand, Catholic)
Tusimame tulinde imani yetu (Stand, let us defend our faith)
Sheria za kanisa ni nguzo yetu (The Church’s laws our foundation)
Amri kumi za Mungu msingi wetu (The ten commandments of God our foundation)
Amri ya upendo yamaliza yote (The commandment of Love completes it all)