Jesu Bomi (Jesus the Life) Lyrics by Ayanda Ntanzi

Leave a comment


(Sung in Zulu – Hymn)

Aw’ Jesu bomi, Jesu bomi bami (Oh Jesus is life, Jesus is my life)
Aw’ Mina ngiyabheka, ngiyabheka kuwe (I look up, I look up to You)
Aw’ wena u-wen’uyinjabulo (You are Joy)
Uyinjabulo Yami (You are my Joy)
Mina, ngithotshiswa ngithotshiswa nguwe (I am humbled, I am humbled by You)
Ngithotshiswa … (I’m humbled..)

Refrain:
Aw’ (mina) ngiyakufa, ngiyakufa Jesu (I am dying, Jesus I am dying)
Nxa umuka, umuka kimi (When You leave, You’ll be leaving me)
Ngikhumbule-ke (Remember me)
Ngikhumbule, Nkosi yami (Remember me, my Lord)
Hlala njalo, oh njalo kimi (Abide always, oh forever abide with me)
Hlala njalo, oh Njalo Kimi (Abide always, oh abide with me always) (Repeat)

Hlala njalo, oh njalo kimi (Stay forever, oh stay with me forever)
Hlala njalo, oh Njalo Kimi (Abide always, oh forever abide with me) (Repeat)

 

My Meditations Lyrics by Diana Hamilton

Leave a comment


(Languages: English, Twi)

Words fail me, when it comes to You
To say thank You, seems just not enough
But what more can I say, that you haven’t heard
Yehowa ei, wayeyi nsa da (Jehovah, Your praise will never end)
What more can I do, that you haven’t seen
Yehowa ei, wayeyi nsa da (Jehovah, Your praise will never end)

Ei, onyame Aguama wo nim akoma mu ahintasɛm
(The lamb of God who knows the secrets of the heart)
Anotewa foo yi Wayɛ aa (When the eloquent are worshiping You), where do come in?
May the meditations of my heart, be acceptable to You
Yehowa ei, w’ayeyi re nsa da (Jehovah, Your praise will never end)
May the meditations of my heart, be acceptable to You
Yehowa ei, w’ayeyi re nsa da (Jehovah, Your praise will never end)

Aa W’ayeyi re nsa da (Ah, Your praise will never end)
May the meditations of my heart
Be acceptable to You (Repeat)

Ei, where do begin, when can I stop
Can I be grateful enough; can l say thank you enough
A million words cannot define, my depth of gratitude
Words fail me, when it comes to you

Enti sɛ nmanum asɛm sa aa (And so when I’m lost for words)
May my heart do the talking
And though I speak no words
May my heart of gratitude be heard
Yea, though I speak no words
My heart’s awake to give you praise, oh

May the meditations of my heart, be acceptable to You
Yehowa ei, w’ayeyi re nsa da (Jehovah, Your praise will never end) (Repeat)

Enti sɛ nmanum asɛm sa aa (And so when I’m lost for words)
May my heart do the talking
And though I speak no words
May my heart of gratitude be heard
Yea, though I speak no words
My heart’s awake to give you praise oh

The Meditations of my heart
Meditations of my heart
Meditations of my heart
Be acceptable to You

Aa W’ayeyi re nsa da (Ah, Your praise will never end)
May the meditations of my heart
Be acceptable to You (Repeat)

 

Bhekani Uthando (Behold the Love) Hymn 18 Lyrics by Khaya Mthethwa

1 Comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Uthando lukaBaba (My Father’s Love)
Lunje ngolwandle bo (Is like the ocean)
Lubanzi lujulile (It’s deep and wide)
Luyazeka yini bo (Is it known) (Repeat)

Lwafikelela kimi (I felt it even)
Ngisezonweni zam’ (While I was in my sins)
Alwaze lwangedlula (It did not pass me by)
Lwangisindisa nam’ (But it rescued me) (Repeat)

Refrain:
O Baba, ngiyabonga (Oh Father, I thank you)
Nangentliziyo yam’ (With all my heart)
Sengiyavuma ngithi (I confess and say)
Ungumsindisi wam’ (That you’re my Savior)

Ngizokwethemba njalo (I will always trust you)
Ngise semhlabeni (As I walk on earth)
Ngizokukhonza futhi (I will serve you and)
Ngothando entlizweni (love you and serve you) (Repeat)

Song 2:

Lapho kukhona (There He is)
uMsindisi wethu (Our savior)
Owasifela! (The one who died for us) (Repeat)

(Bekhani bheka) Bheka ezulwini
(Behold, look) Look to the heavens (Repeat)

Lapho kukhona (There He is)
uMsindisi wethu (Our savior)
Owasifela! (The one who died for us) (Repeat)

Jehovah/ Je Suis Béni (Jehovah/ I Am Blessed) Lyrics by Chidinma

Leave a comment


(Languages: Yoruba, Pidgin English, French, English)

Olayiwola, mo ti ri re gba o (The One Who is Honored, I have received His Grace o)
Na because You dey my back (Because You have my back)
Na why I de go shakara (This is why I am proud)
You no fit leave me halfway o (You will not leave me halfway)

Daddy, You love me too much o, I know

C’est Dieu qui a commencé eh (It was God who started)
Yé yélélélé eh!
Il a commencé yélélélé eh eh (He started)
Il a commencé (He started)
C’est lui qui va faire un miracle dans ma vie (He is the one who will work a miracle in my life )
C’est Dieu qui a commencé (God started it)
C’est lui qui ferme la bouche de mes ennemis (It is he who shuts the mouth of my enemies)

Dieu! Allô allô, Dieu (God, Hello, Hello)

Unchangeable God, Reliable God
There is no one else beside you
Unchangeable God

Refrain:
You stand by me always, You no dey take me play (You take me seriously)
Nothing I no fit give (There’s nothing I can give You) You, yeah yeah
The Lover of my soul, na Him dey (it is Him that) cover me
You turn my life around, Your love e don do me (Your love has done this for me)
Baba today me leke o, today me lade o,
Ade o re o, ade re o

Na you dey make me wonder, I no fit love another
You carry me for shoulder, tell me say I no fit fall

(Refrain)

The Lover of my soul, na Him dey cover me
You turn my life around, Your love e don do me
Baba today me leke o, today me lade o,
Ade o re o, ade re o

Repeat: Suis béni, je suis béni, Suis béni (I’m blessed, I am blessed, I’m blessed)
Seigneur tu m’as béni (Lord, You blessed me)
Na so you dey bless me (It is You who’ve blessed me)

Yongeye Guca Akanzu (He Has Made a Way Again) Lyrics by James&Daniella ft Israel Mbonyi

Leave a comment


(Sung in Kinyarwanda)

Wongeye guca akanzu (You have made a way again)
Ngo tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship You)
Udutera nk’ibiti (You plant us like trees)
Kumigezi ngo twer’ imbuto (By the waters, for us to bear fruits)
Wongeye utanz’ ihumure (You have given us comfort again)
(Ngo) tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship you)

Sinakwibagira, ibyiz’ utugirira (I can never forget your goodness)
Wowe ubarira, ibyo twakiranuriwe (it is You who forgives our sins)

Iyo tunaniwe, uduha kumanzi (When we thirst, You give us water)
Tugasindagira, twegera aho uri (Then we walk towards where You are)

Umunot’ umwe, imbere yawe (One minute in your presence)
Twawugereranya, imyaka myishi abami (Cannot be compared to many years elsewhere)

Watubereye, isabato nziza (You have been our Good sabbath)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are Good, from generation to generation!) x2

(Repeat from Verse 2)

Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are Good, from generation to generation!) x?

Ndumva amahoro, ndumv’ umutuzo (I feel at peace, I am tranquil)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!)

Ndumv’ imbaraga, ndumva kunesha (I feel strength, I feel victory)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!)

Ndumva amahoro, ndumv’ umutuzo (I feel at peace, I feel quiet)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!)

Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!) (Repeat)

Wongeye guca akanzu (You have made a way again)
Ngo tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship You)
Udutera nk’ibiti (You plant us like trees)
Kumigezi ngo twer’ imbuto (By the waters, for us to bear fruits)
Wongeye utanz’ ihumure (You have given us comfort again)
(Ngo) tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship you) (Repeat)

Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!) (Repeat)

Older Entries

%d bloggers like this: