Ma Saison de Gloire (My Season of Glory) Lyrics by Faveur Mukoko ft Morijah

Leave a comment


(Sung in French)

J’entre dans ta présence avec des cris de joies (I enter your presence with shouts of joy)
J’entre dans ta présence avec des chants d’allégresse (I enter your presence with songs of gladness)
J’entre dans ta présence, Papa tu as accompli (I enter your presence Father, you have fulfilled)
Tes promesses dans ma vie (Your promises in my life) (Repeat)

C’est ma saison de gloire (This is my season of glory) (Ayaya)
C’est ma saison de gloire (This is my season of glory) (Ayaya)
C’est ma saison de gloire (This is my season of glory) (Ayaya)
Ayaya au nom Jesus (Ayaya in the name of Jesus) (Repeat)

Il a changé ma douleur (He changed my pain)
Tn témoignage pour sa gloire (Into a testimony for his glory)
Jesus a frayé le chemin (Jesus paved the way)
Là où il n’y avait plus d’espoir (Where there was no hope left)
Bénédiction sur moi (Blessing upon me)
La grâce de Dieu sur moi (The grace of God upon me)
Les rencontres qui m’ont emmené dans destiner (The encounters that led me to my destiny)
Bénédiction sur moi (Blessing upon me)
La grâce de Dieu sur moi (The grace of God upon me)
Les rencontres qui m’ont emmené dans destiner (The encounters that led me to my destiny)

(Refrain)

Ma saison de briller (Ayaya) (My season of shine)
Ma saison de victoire (Ayaya) (My season of victory)
C’est ma saison de gloire (It is my season of glory)
(Ayaya) au nom de Jesus (Ayaya in the name of Jesus)

Quand c’est ta saison de gloire (When it’s your season of glory)
Tout bouge pour ta gloire (Everything moves for your glory)
Amis, ennemis ils s’alignent pour te voir (Friends, enemies, they line up to see you)
Entrer dans ses promesses (Enter into His promises)
Des choses que Papa a faite (Things that Father has done)
Pour ton bonheur il aime récompenser (For your happiness, He loves to reward)
Ceux qui lui sont fidèles (Those who are faithful to Him)
Il fera avec toi des choses encore plus belle (He will do even more beautiful things with you)
Au Nom de Jesus tu peux le confesser (In the Name of Jesus, you can confess it)
Tu es dans ta saison de gloire (You are in your season of glory)

(Refrain)

Ma saison de briller (Ayaya) (My season of shine)
Ma saison de victoire (Ayaya) (My season of victory)
C’est ma saison de gloire (It is my season of glory)
(Ayaya) au nom de Jesus (Ayaya in the name of Jesus)

Maloba Na Yo (Your Word) Lyrics by Faveur Mukoko

1 Comment


(Languages: Lingala, French)

Awa tosangani ebele boye (We are gathered here in large numbers)
Liboso na yo, Mwana mpate (Before you, Lamb of God)
Na mikumba toza na Yango, na kondima toy’epayi nayo (With our burdens, we come to you in faith)
Na maloba na yo, esika bomoyi ezali (In your Words there is life)
Na maloba na yo, l’impossible devient possible (By your Word, the impossible becomes possible)

Refrain:
Oyebi ba posa ya mitema (You know the heart desires)
Esika makanisi esuki (Where thoughts stop)
Awa na bozalisami na yo (Your Presence begins)
Toye kosopelo mitema (We come pour out our hearts before you)
Na maloba na yo, esika bomoyi ezali (In your words there is life)
Na maloba na yo, l’impossible devient possible (By your Word, the impossible becomes possible)

(From the Top)

Maloba na yo ezali na nguya (Your words have the power)
Ya ko sekwisa ata moweyi (To raise the dead)
Maloba na yo epesa mitindo (By order of your words)
Mbonge pe mipepe etosa (The winds and tides obey)

Maloba na yo ezali na nguya (Your words have the power)
Ya ko sekwisa ata moweyi (To raise the dead)
Ya ko bikisa ata ba beli (To heal the sick)
Maloba na yo ezali na nguya (Your words have the power)
Ya ko botisa ata bikomba (Of making the barren fruitful)

Na maloba na yo, esika bomoyi ezali (In your words there is life)
Na maloba na yo, l’impossible devient possible (By your Word, the impossible becomes possible)

(Refrain)

Repeat: l’impossible devient possible (The impossible becomes possible)
l’impossible devient possible(The impossible becomes possible)
Ngomba nini okoki ko kweyisa te (What mountain can resist you?)
Ko lela nini yango osilisa te Yesu na ngai (Jesus you are the one who wipes the tears)
l’impossible devient possible (The impossible becomes possible)