Narakijijwe (I’m Saved) Lyrics by James and Daniella

Leave a comment


(Sung in Kinyarwanda)

Narakijijwe sikubw’imirimo (I am saved, not by works)
Naramwizeye Christo n’uwanjye (I believed in Him, Christ is now Mine)
Nd’amahoro (I am safe)
Naramwizeye Christo n’uwanjye (I believed in Him, Christ is now Mine)
Nd’amahoro (I am safe)

Nizera ko wambaye uy’umubiri (I believe that you wore a body of flesh)
Nizera nawa musaraba (I believe the Cross)
Jambo w’Imana upf’ urupfu rubi (Word of God you died the worst death)
Ntiwatinda mumva (You did not remain in the grave)
Maze urazuka (You rose from the dead)
Byose kubwanjye (Just for me) (Repeat)

Ntiwatinda mumva (You did not remain in the grave)
Maze urazuka (You rose from the dead)
Byose kubwanjye (Just for me)

Refrain:
Oh Hallelujah, ntacyantandukanya (Hallelujah, nothing can separate me)
N’urukundo rwawe (From Your Love)
Oh hallelujah, tacyapfumbatura (Nothing can remove me)
Mu kiganza cyawe (From Your arms)
Oh Hallelujah, Hallelujah!
Narakijijwe (I am saved)
Oh… Narakijijwe (I am saved!)
Oh… Narakijijwe (I am saved!)

Ayi mpano y’imana. Christo (Of the gift of God, Christ)
Wanguz’amaraso yawe (You purchased me by Your blood)
Niki cyavuguruz’ iyo mpano? (Who can contradict that Gift?)
Christo n’uwanjye nd’amahoro (Christ is mine, I am saved)
Niki cyavuguruz’ iyo mpano (Who can contradict that Gift?)
Christo n’uwanjye nd’amahoro (Christ is mine, I am saved) (Repeat)

(Refrain)

Nizera ko wambaye uy’umubiri (I believe that you wore a body of flesh)
Nizera nawa musaraba (I believe the Cross)
Jambo w’Imana upf’ urupfu rubi (The word of God you died the worst death)
Ntiwatinda mumva (You did not remain in the grave)
Maze urazuka (You rose from the dead)
Byose kubwanjye (Just for me)

Ntiwatinda mumva (You did not remain in the grave)
Maze urazuka (You rose from the dead)
Byose kubwanjye (Just for me)

Umeinuliwa Juu (You are Lifted Up) Lyrics by Ruth Wamuyu

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Umeinuliwa juu, Umeinuliwa juu (You are lifted Up, You are lifted up)
Umeinuliwa, umeinuliwa (You are lifted, You are lifted)
Umeinuliwa juu (You are lifted up)
Umeinuliwa, umeinuliwa (You are lifted, You are lifted)
Umeinuliwa juu, Umeinuliwa juu (You are lifted Up, You are lifted up)
Umeinuliwa, umeinuliwa (You are lifted, You are lifted)
Umeinuliwa juu (You are lifted up)

Kama yule nyoka wa shamba alivyoinuliwa (Like the snake in the garden was lifted)
Msalabani ukainuliwa, Juu ya ngome na mamlaka (You were lifted on the cross, over all strongholds and authorities)
Wote wanakutazama, Wanapata tumaini (All who look at You, receive hope)
Tunakuinua Bwana, Umeinuliwa juu (We lift You Lord, You are lifted high)

(Refrain)

Kumbukeni mwizi, msalabani aliomba (Remember the thief who prayed at the cross)
Ee Yesu nikumbuke, utakapofika paradiso (“Oh Jesus remember me  in Paradise”)
Akatubebea huzuni, Mateso hata magonjwa yetu (He carried our sorrow, our persecution and our sicknesses)
Juu ya mafalme na mamlaka, Umeinuliwa juu (Over all kingdoms and powers, You are lifted high)

(Refrain)

Tumeketi nawe, katika mkono wa kulia (We sit on Your right Hand)
Pamoja naye Baba yangu, na roho mtakatifu (Together with my Father and the Holy Spirit)
Naungana na Makerubi, na mesarafi nikisema (Joining with the Cherubim and the Seraphim sating)
Uhimidiwe, uinuliwe, uliyenilipia gharama yote (Be blessed, be lifted up, You who paid all my debts)

(Refrain)

Zaidi ya wafalme, zaidi ya miungu yote (More than kingdoms, more than other gods)
Umetukuka umesifika, ee Mungu umeinuliwa (You are exalted and praised, Oh God You are lifted high)
Nami leo nakuinua, nainua mikono yangu (I lift You up today, I lift my hands)
Ndio maana nakuimbia, ee Umeinuliwa juu (That is why I sing to You, Oh You have been lifted high)

(Refrain)

Love on the Cross Lyrics by Dr Tumi

1 Comment


Oh what a price you paid
That perfect sacrifice
The greatest Love of all
Made known upon the Cross

Christ Jesus crucified
You shed Your Blood for me
My words are not enough
To thank You for the Cross

Refrain:
Forgave me all my sins
Love nailed upon the Cross
My Daddy loves me, yes
Behold Love on the Cross

(From the Top)

(Refrain)

Ndi Mugure (I am Redeemed) Lyrics by Hellen Muthoni and Mercy Masika

Leave a comment


(Languages: Gĩkũyũ, Swahili)

Gikuo kia Jesu, na kũgirĩka (The death of Jesus and His Great pain)
Hau Kalivary; nĩcingenangia (At Calvary, makes me rejoice)
Cindĩrikanagia, ndirĩ na thirĩ (For it always reminds me that I am free)
Naũria warĩho nĩandĩ hĩĩre (And that He paid my debts)

Akahukumiwa, kama mwenye dhambi (He was condemned, like a sinner)
Akipigania uhai wangu (While He was fighting on my behalf)
Kadharauliwa , na kuchukiwa (He was despised and rejected)
Ili nirudishiwe shamba la Edeni (That I may be restored in the Garden of Eden)

Refrain:
Ndi mugure, Ndi mugure, Ndi mugure!
(I am Redeemed, I am Redeemed, I am Redeemed!)
Na thakame ya Jesu (By the Blood of Jesus) (Repeat)

Alilia, kwa uchungu mwingi (He cried in pain)
“Eloi! Eloi! Lamasabakithani”
Akimuuliza, “Baba yangu (Asking, “My Father)
Mbona mimi ukaniacha pweke?” (Why have You forsaken me?”)

Wendo ta ucio, igereha nake (How can I repay such kind of love?)
Woi negetha, ningũkenie? (In order to make you Happy?)
Nima gũtire, ũgehotire (For none else could have)
Kuirutĩra, ninguohonoke (Sacrificed themselves for me)

(Refrain)

Hau uhoro ũcio, ngenda gũtũra (As for me, I choose to dwell)
Ngwaku Ngai, ona hatari muoyo (in the house of the Lord, forever)
Ndeithia kũrũmia, mawatho maku (Help me Lord, to hold on tight to Your decrees)
Nĩgetha ndikauranuo na ĩtũra rieru (That I might not miss out i your Kingdom)

‘saidie kuishi, kwa mapenzi yako (Help me to live in Your will)
Nisaidie, kuushinda huu mwili (Help me to conquer the flesh)
Niwe natamani, neno lako (That I should desire Your Word)
Na hatimaye, nipate uzima (And eventually,  receive eternal life)

(Refrain)

The Cross Lyrics by Neyi Zimu

Leave a comment


Thank You for the Cross, Lord
Thank You for the price that You paid
Thank You that You came
That we might have life abundantly
You paid a ransom, that we might be free
You paid a ransom, that we might be free

Refrain:
We’re no longer bound
We have been redeemed!
We’re no longer bound
We have been redeemed!

(From the top)

Refrain 2:
By Your Blood, by Your Grace
We have been redeemed!
By Your Blood, by Your Grace
We have been redeemed!

We are the chosen generation
You have called us, out of darkness
We are the chosen generation
You have called us, out of darkness (Repeat)

(Refrain)

Repeat: Refrain2
By Your Grace, we are no longer bound Lord
We are no longer cursed
The power of sickness and death has no hold over us
The chains of poverty, the chains of depression
They have no power over us

Thank you for the Cross, Lord
Thank you for the Cross

Thank You for the Cross, Lord
Thank You for the price that You paid
Thank You that You came
That we might have life abundantly
You paid a ransom, that we might be free
You paid a ransom, that we might be free

Esiphambanweni (Near the Cross) Sung by Ntokozo Mbambo (Joyous Celebration)

Leave a comment


(Languages: Zulu, English – A Hymn)

Eduze nesiphambano (Near the Cross)
Kunomthomb’ omuhle (There’s a precious fountain)
Amanzi okwelapha (A healing stream)
Evela ku Jesu (From Jesus)

Esiphambanweni (On the Cross)
Ngodumisa mina (Be my glory forever)
Lapho umoya wami (That is where my heart)
Wophumula khona (Shall find rest)

Eduze nes’phambano (Near the Cross)
Ngihlale newundlu (I will live with the Lamb)
Ngisize nsuku zonke (Help me day by day)
Ngilalel’ ithunzi (Cover me with Your shadow)

(Refrain)

Jesus keep me near the cross
There’s a greater answer
Free for everyone
There’s a healing to reap
That is Glory on Calvary’s x3
On Calvary’s Mountain

In the Cross, in the cross
Be my glory ever
Till my righteous soul shall find
Resting on the river (Repeat)

Ngophumula, ngophumula (I will rest, I will find rest)
Esiphambanweni (Near the Cross)
Ngophumula, ngophumula (I will rest, I will find rest)
Esiphambanweni (Near the Cross) (Repeat)

Based on the original hymn “Near the Cross” by Frances Crosby (1869)

Igazi Lemihlatshelo (Blood Sacrifices) Sung By Sipho Ngwenya

2 Comments


(Sung in Zulu – A (Partial) Hymn

Igazi lemihlatshelo (The blood sacrifice)
Yonke yabaJuda (Of all the Judeans)
Lalingeluqed’ uvalo (Could not remove fear)
Lingesus’ ukona (Could not wipe away sin) (Repeat)

Sengiyamethemba lowo (I trust the One)
Owanikelwa le (Who was offered there)
EGolgotha, ngezono zam’ (In Golgotha because of my sins)
Nezabantu bonke (And all peoples’ sins) (Repeat)

EGolgotha, ngezono zam’ (In Golgotha because of my sins)
Nezabantu bonke (And all peoples’ sins) (Repeat)

Older Entries

%d bloggers like this: