Je sais (I Know) Lyrics Sung by Deborah Lukalu

Leave a comment


(Languages: French, Lingala, Swahili)

Je sais ce que les gens disent de moi (I know what people say about me)
Mais je sais aussi qu’il y a un Dieu
Qui connaît mon cœur (But I also know that there’s a God who knows my heart)
Je sais ce que le monde dit de ma situation (I know what the world is saying about my situation)
Mais je sais aussi qu’il y a un père
Qui a la solution (But I also know that there is a Father who )
Je sais que le monde m’appelle stérile (I know that the world calls me barren)
Mais ta parole m’appelle féconde (But your Word calls me fruitful)
Jésus tu ne mens jamais (Jesus, You never lie)

Je me confie en toi (My trst in in You)
Car je sais en qui j’ai cru (For I know whom I have believed)

Refrain:
Moi je sais qu’il y a un Dieu dans (I know that there is a God)
Les cieux qui console et justifie (In heaven who comforts and justifies)
Oh oui je sais (Oh yes I know)
Qu’il y a un Dieu dans les cieux (That there is a God in Heaven)
Qui défend toutes mes causes (Who defends all my causes)
Oh oui moi je sais qu’il y a un Dieu puissant dans les cieux (Oh I know that there is a mighty God in Heaven)
Qui contrôle toutes choses (Who controls all things)
Peu importe le temps ou les circonstances (No matter the weather, or the circumstances)
Je te fais confiance (My trust is in You)

Je sais ce que le diagnostic dit sur ma santé (I know what the diagnosis says about my health)
Je connais Jehovah Rapha le Dieu qui guérit (I know God my healer, who heals)
Je sais que le divorce menace ma famille (I know divorce threatens my family)
Mais ta parole nous déclare unis (But Your Word declares us united)
Jésus tu restes notre refuge (Jesus, You remain our refuge)
Je sais que le vent souffle contrairement à mes promesses (I know the wind is blowing contrary to my promises)
Mon Roi demeure sur son trône et il agit (My King remains on the throne and he acts on my behalf)

Je lui confie ma vie (I entrust my life unto Him)
J’ai choisi de lui faire confiance (I choose to place my trust in Him)

(Refrain)

Je te fais confiance (My trust is in You)
Tu n’échoues jamais (You never fail)
Je te fais confiance (I trust you)
Tu ne m’abandonneras pas (You will never forsake me) (Repeat)

Repeat: N’a tieli yo motema Oko tika ngai te ()
N’a tieli yo motema Oko tika ngai te ()
Bila wewe sitaweza (Without you I cannot make it)
Wewe tumani yangu baba (You are my trust, Father)
You never let me go, I put my trust in you
Mwamba wa maisha yangu, Baba (The bedrock of my life, Father)

Bridge:
Tu ne mens jamais (You never lie)
Tu ne mens jamais (You never lie)
Tu n’échoues jamais (You never fail)
Tu n’échoues jamais (You never fail)

Ma Consolation (My Comfort) Lyrics by Deborah Lukalu

1 Comment


(Sung in French)

Tu es mon ami eh (Oh, You are my friend)
Tu es mon confident et mon espoir (You are my Comfort and my Hope)
Mon pourvoyeur, ma consolation (My Provider, my Comfort)
L’ancre, dans mes vagues, c’est toi (You are my anchor in the storm)

Tu es le seul dont j’ai besoin (You are the only One I need)
Jesus tu es tout pour moi (Jesus, You are everything to me)
Tu es le seul dont jai besoin (You’re the only One I need)
Jesus tu es tout pour moi (Jesus, You are everything to me)

Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, is You Jesus)
Mon papa eh, c’est toi Seigneur (Lord, You are my Comfort/Solace)

Repeat: Ma consolation (My solace)
Le libérateur de tous les orphelins (The liberator of all orphans)
Tu es la solution à toutes mes équations (You are the solution to all my equations)
Tu as essuyé les larmes de mon enfance (You wiped my childhood tears)
Tu as essuyé les larmes de ma famille (You wiped my family’s tears)

Repeat: Ma consolation (My solace)
Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, it’s you Jesus)
Mon confidant, c’est toi Seigneur (Lord, You are my Comfort)

Tu es l’amour de ma vie (You are the love of my life)
Tu es mon appui, mon réconfort, Seigneur (Lord You are my support, my comfort)
Tu es celui qui me comprend (You are the one who understands me)
Ma fondation inébranlable (My unshakable foundation)

Beaucoup m’ont dit qu’ils m’aimaient (Many have told me that they love me)
Mais toi seul m’a rachetée (But only you bought me)
Captivée par qui tu es (Captivated by who you are)
Ton amour, ton affection (Your Love, Your affection)

Refrain:
Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, it’s you Jesus)
L’ami fidèle de tout le temps, c’est toi Papa (Ever loyal Friend, is You Father)

Repeat: Ma consolation (My solace)
Le libérateur de tous les orphelins (The liberator of all orphans)
Tu es la solution à toutes mes équations (You are the solution to all my equations)
Les hommes me demandent pourquoi je prie comme ça (Men ask me why I pray like this)
Les hommes me demandent comment tu l’as fait (Men ask me how you did it)

(Refrain)

Tu restes fidèle, en toi je me confie (You remain faithful, in you I confide)
Dans mes faiblesses, ton amour est ma force (In my weaknesses, Your Love is my strength)
Oui je compte sur toi, tu es mon espérance (Yes I count on you, you are my hope)
toujours présent, je t’aime Jésus, je t’aime (Always present, I love you Jesus, I love you)
Ma consolation eha (My comfort)

Repeat: Ma consolation, eh eh, Ma consolation (My comfort, My solace)
Devant les portes fermées, moi j’appelle le serrurier (In front of the closed doors, I call the Locksmith)
Devant les adversaires moi j’invoque mon justicier (In front of the adversaries I invoke my Vigilante)
Devant les attaques moi j’invoque mon bouclier (In front of the attacks I summon my Shield)

Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)
Mon ami eh, c’est toi Jesu (My friend eh, it’s you Jesus)
Mon ami eh, Mon ami eh (My friend eh, My friend eh)

Ebenezer (This Far You Have Brought Us) Angela Chibalonza Cover Lyrics by Florence Andenyi

Leave a comment


(Languages: Swahili, Lingala)

Umbali tumetoka, na mahali tumefika
(Thus far we have come from, and where we are now)
Ndio maana ninatambua, kwamba wewe ni Ebeneza
(It is why I confess, that you are Ebenezer (have brought us thus far))
Sio kwa uwezo wangu,ila ni kwa uwezo wako
(It is not because of my might, but by Your Power)
Mahali nimefika, acha nikushukuru
(Thus far I have reached, let me thank you)
EE Bwana umenisaidia, nifike mahali nimefika
(Oh Lord you have helped me, to reach where I am)
Maana wewe ni ebeneza, maishani mwangu oo
(Lord you are the Ebenezer in my life)

Refrain:
Mi nataka Ebeneza, nijengwe juu yako
(I want to be built on Your foundation, Ebenezer)
Mi nataka Ebeneza, uwe msingi wangu
(I want you Ebenezer to be my foundation)
Jiwe langu la thamani, nakutamani sana
(My precious rock, I desire you so much)
Jiwe langu la pembeni, nakuhitaji sana
(My cornerstone, I need you so much)
Oo Ebeneza, jiwe langu (Oh Ebenezer, my Rock of Ages)

(Refrain)

Ebeneza na nga (My Ebenezer)
Libanga na ngai ya talo (My Precious Stone)
Oleki diamant mpe wolo papa eh, kati na bomoyi na ngai
(You are worth more than diamonds and gold, Father, in my life)
Nzambe nakumisi yo (Lord, I praise You)
Moko te akokani na yo, o (No one compares to You)
Wsika nakomi lelo Yawe, ezali nse na makasi na yo
(It is thanks to You that I am where I am today)

Bolingo Ya Nzambe (The Love of God) Lyrics Sung by Jose Chameleone

Leave a comment


(Language: Lingala)

Bolingo bwa Nzambe boleki bonene
(The Love of God surpasses all understanding)
Wanatindeli biso Yesu mobikisi
(He sent the Savior Jesus to us) (Repeat)

Refrain:
Salelaka Mokonzi, okoyoka esengo
(Keep working for God, He will add to Your Joy)
Salelaka Mokonzi, okoyoka esengo
(Keep working for God, He will add to Your Joy)(Repeat)

Lolaka la ngelu loye Marie
(The voice of the Angel came to Mary)
Ndiabuti Emmanueli Kristu mosikoli
(“For You will birth Emannuel, Christ the Redeemer) (Repeat)

(Refrain)

Maseli wa nzambe nandi meli yo
(God’s worker, I believe You)
Impo manso malobi yond eyel ngai
(For the Word says that You have come for me) (Repeat)

(Refrain)

Bolingo bwa Nzambe boleki bonene
(The Love of God surpasses all understanding)
Wanatindeli biso Yesu mobikisi
(He sent the Savior Jesus to us) (Repeat)

O Landi Nga ti Awa (Thus Far You Have Brought Me) Lyrics by Moise Mbiye

Leave a comment


(Languages: Lingala, French)

Etumbu ekweyi (The condemnation is gone)
Yesu afuti nyongo (Jesus has repaid the debt)
Nga naza na kunda (I who was in the tomb)
Nayoki mongongo (I heard the voice)
Yesu alobi “Bima” (Jesus saying “come out”)
Ata okomi kopola (Even if you are rotting)
Asekwisi ngayi eh (Oh, He raised me)
Asekwisi ngayi eh (Oh, He raised me)

Nasilaki elikia (I had lost all home)
Yesu oboyi kotika ngayi (But Jesus refused to abandon me)
Maladie eliaki nzoto (Diseases took away my health)
Yesu oboyi kotika ngayi eh (But Jesus refused to abandon me)
Nabungaki ti nzela (I even misbehaved and sinned)
Yesu oboyi kotika ngayi eh (But Jesus refused to abandon me)
Moninga malamu eh (What a faithful friend)
Moninga malamu (He is a loyal friend)

Refrain:
O landi nga ti awa eh (Thus far you have brought me) x3
O landi nga ti awa eh (You followed me this far) x3
Bolingo nde ekumbi yo (It was your Love that led You)
Epayi ya moto pamba (To a person of little value)
O landi nga ti awa, eh (Thus far you have brought me)

Ti na coma (Even in a coma)
Obimeli nga na ndoto (You appeared to me in a dream)
Avant ekoma trop tard (Before it was too late)
Osali ngayi ngolu (You gave me Thanksgiving)
Nga pe lisusu nani? (Who am I?)
Po yo obanza ngayi ?oh (That You would think of me?)
(Yesu) Moninga malamu eh (Jesus, you are faithful friend)
Moninga malamu (You are a faithful friend)

Na vie nanga ya mabe (In my bad/dirty life)
Nakatelamaki etumbu, eh (I had already been condemned)
Basimbaki mabanga (They wanted to stone me)
Nakomaki na suka (I had reached my end)
Okuti nga na pasi (You found me in suffering)
Ozwi défense na ngayi oh (And took up my defense)
Moninga malamu eh (You are a good friend)
Moninga malamu (You are a faithful friend)

(Refrain)

Jésus Christ est fidèle (Jesus Christ is faithful)
Je le dis tout le temps (I say it all the time)
Eh chantes avec moi (Sing with me)
Olandi nga ti awa (You followed me thus far)
On y va! (Let’s go!)

(Refrain)

Oh Jésus, Bolingo ekumbi yo (Oh Jesus, Your Love guided You)
Epayi ya mwasi ya ndumba (To a prostitute)
Olandi nga ti awa eh (You followed me thus far)

Oh Jésus, Bolingo ekumbi yo (Oh Jesus, Your Love directed You)
Na liboto ezangi mwana (To a childless family)
Olandi nga ti awa eh You followed me thus far()

Olandi nga ti awa (You followed me thus far)
Olandi nga ti awa (You followed me thus far)
Olandi nga ti awa eh (You followed me thus far)
Olandi nga ti awa (You followed me thus far) (Repeat)

Etumbu ekweyi (The condemnation is gone)
Il n’y a plus de condamnation (There is no more conviction)
Pour ceux qui sont en Jésus (For those who are in Jesus)
Maintenant tu peux réussir aussi (Now you can succeed as well)
Etumbu ekweyi (The condemnation is gone)

Bima lelo, bima na tongo (You can go out now, You can go out in the morning)
Nyonso okosala ekosimba (Everything you do will succeed)
Parce que etumbu ekweyi (Because the condemnation is gone)
Etumbu ekweyi (The condemnation is gone)

Tu deviens un arbre planté (You became a planted tree)
Pret d’un courant d’eau (Near a stream of water)
Tout ce que tu feras réussir (Whatever you do shall succeed)
Au nom de Jésus (In the Name of Jesus)

Older Entries

%d bloggers like this: