Sofana Naye (Be Like Him) Lyrics Sung by Jabu Hlongwane (Joyous Celebration 25)

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

UJes’uma ebonakala (When Jesus returns)
Thina, sofana Naye (We will be like Him)
Ngempela, ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Ngempela) ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

(From the top)

Sekusele kancane bo! (The time is almost hear)
Nezigi ziyezwakala (We can hear the footsteps)
Uyofik’la emafini (He will descend from the clouds)
Uma eland’abakhe (To fetch His own)
Izulu l’yoduduma (The skies will thunder)
Koqhephuka amadwala (Rocks will be broken apart)
Abanye bayokhala (Some will weep)
Oh Thina sofana naye (But we will be like him)

UJes’uma ebonakala (When Jesus returns)
Thina, sofana Naye (We will be like Him)
Ngempela, ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Ngempela) ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

Ndenzel’ Uncedo (Be My Helper) Hymn 377 Lyrics Sung by Esethu Siwe (Joyous Celebration 25)

1 Comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Hlaha, oh hlala nami! (Abide, oh abide with me)
Litshonil’ ilanga (the sun has set)
Ubu-suku bufikile, Nkosi (the night is here, Lord)
Mandi, mandingasali, ndingenay’ uMncedi (May I not be left alone with no Helper)
Nd’yenzel’, Nd’yenzel’ uncedo ngokuhlala nam’ (Be my Helper and abide with me) (Repeat)

Nd’yenzel’, Nd’yenzel’ uncedo ngokuhlala nam’ (Be my Helper and abide with me)

Buya- buyakhawuleza, obo bomi bami (My life is fast moving and approaching the end)
Ndiya, ndiya-siywa zezomhlaba izinto (Earthly things are leaving me)
Ndibona iguquleko, iguquleko zodwa (All I see is changes)
Wen’ ongaguqukiyo hlala nami (You, the Unchanging God, abide with me) (Repeat)

Nd’yenzel’, nd’yenzel’ uncedo ngokuhlala nam’
(Be my Helper and abide with me) (x?)

Bonginkosi Ngazo (Give Thanks) Lyrics by Thobeka Mahlangu (Joyous Celebration 25)

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Mhla ukhathazeka emhlabeni la (When upon life’s billows you are tempest-tossed)
Udiniwe aphelil’ amandla nya (When you are discouraged, thinking all is lost)
Bal’ izibusiso aziningi na? (Count your many blessings; name them one by one)
Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, and do not spite/criticize, no!)
(Repeat)

Refrain:
Bal’ izibusiso ezakho beke (Count your blessings)
(Zona) Uzibale-ke ngeyazinye he! ((and) name them: one by one)
Bala phela, aziningi na? (Count them, aren’t they many?)
Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, do not spite them, no!)
(Repeat)

Uthwesiw’ umthwalo osindayo na? (Are you ever burdened with a load of care?)
Siyasind’ isiphambano sakho la? (Does the cross seem heavy you are called to bear?)
Bala izibusiso zakho, qina qina ngo (Count your many blessings; and stand firm)
Khona wobalula umthwalo wakho, bo. (They will ease your burden) (Repeat)

(Refrain)

Bala phela, aziningi na? (Count them, aren’t they many?)
Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, do not spite them, no!)
(Repeat)

Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, do not criticize them, no!)
(Repeat)

Kuoshwa (Are You Washed) Hymn Lyrics Sung by Guardian Angel

1 Comment


(Sung in Swahili – A hymn)

Refrain:
Kuoshwa kwa damu (Are you washed in the blood)
Itutakasayo ya kondoo (In the soul-cleansing blood of the Lamb)
Ziwe safi nguo nyeupe mno (Are your garments spotless – white as snow?)
Umeoshwa kwa damu ya kondoo? (Are you washed in the blood of the Lamb?)

Wamwendea yesu kwa kusafiwa (Have you been to Jesus for the cleansing power?)
Na kuoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)
Cha neema yake umemwagiwa (Are you fully trusting in His grace this hour?)
Umeoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)

(Refrain)

Wamwandama daima mkombozi (Are you walking daily by the Savior’s side?)
Na kuoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)
Yako kwa msulubiwa makazi (Do you rest each moment in the Crucified?)
Umeoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)

(Refrain)

Atakapokuja bwana arusi (When the Bridegroom cometh)
Uwe safi kwa damu ya kondoo (Will you be washed in the blood of the Lamb?)
Yafae kwenda mbinguni mavazi (Will your soul be ready for the mansions bright,)
Yafuliwe kwa damu ya kondoo (And be washed in the blood of the Lamb?)

(Refrain)

Yatupwe yaliyo na takataka (Lay aside the garments that are stained with sin)
Na uoshwe kwa damu ya kondoo (And be washed in the blood of the Lamb)
Huo ni kijito chatiririka (There’s a fountain flowing for the soul unclean)
Na uoshwe kwa damu ya kondoo (Oh, be washed in the blood of the Lamb)

(Refrain)

Roho Yangu (My Soul) Hymn Lyrics Sung by Esther Musila and Guardian Angel

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Bwana Mungu nashangaa kabisa (O Lord my God, when I in awesome wonder)
Nikifikiri jinsi ulivyo (Consider all the worlds Thy hands have made)
Nyota, ngurumo, vitu vyote pia (I see the stars, I hear the rolling thunder)
Viumbavyo kwa uwezo wako (Thy power throughout the universe displayed)

Refrain:
Roho yangu na ikuimbie (Then sings my soul, my Savior God, to Thee)
Jinsi wewe ulivyo mkuu (How great Thou art, how great Thou art)
Roho yangu na ikuimbie (Then sings my soul, my Savior God, to Thee)
Jinsi wewe ulivyo mkuu (How great Thou art, how great Thou art)

Nikitembea pote duniani (When through the woods, and forest glades I)
Ndege huimba nawasikia (Wander and hear the birds sing sweetly in the trees)
Milima hupendeza macho sana (When I look down, from lofty mountain grandeur)
Upepo nao nafurahia (And see the brook, and feel the gentle breeze)

(Refrain)

Nikikumbuka vile wewe Mungu (And when I think, that God, His Son not sparing)
Ulivyompeleka mwanao (Sent Him to die, I scarce can take it in)
Afe azichukue dhambi zetu (That on the Cross, my burden gladly bearing)
Kuyatambua ni vigumu mno (He bled and died to take away my sin)

(Refrain)

Yesu Mwokozi atakaporudi (When Christ shall come, with shout of acclamation)
Kunichukua kwenda mbinguni  (And take me home, what joy shall fill my heart)
Nitaimba sifa zako milele (Then I shall bow, in humble adoration)
Wote wajue jinsi ulivyo (And then proclaim My God, how great Thou art!)

Older Entries

%d bloggers like this: