Advertisements

Makomborero (Blessings) by Minister Michael Mahendere

Leave a comment


(Sung in Shona – A hymn)

Ndaverenga makomborero (I’ve counted all my blessings)
Ndaona akawanda (And saw that they are many)
Kupfura kukundikana (More than my failures )
Ishe Jesu ndokutenda (I say Lord Jesus, thank you) (Repeat)

Refrain:
Handaive zvandiri nhasi (I would not me today)
Dzisiri nyasha dzenyu (If not for Your Mercy)
Zvakawanda zvaida kundiodza moyo (Many things discouraged me)
Ruoko rwenyu rwakandirwira (But Your hand fought for me)

Zuva nezuva ramunondipa Mwari (For everyday You give me Lord)
Ndinobuda neTestimony (I come with a testimony)
Kurarama, utano, zvokudya nozvokupfeka (My life, health, food and clothing)
Ndiwo makomborero (These are my blessings)

Ndaverenga mikana yamakandipa (I’ve counted all the opportunities You gave me)
Ndaona yakawanda (And saw that they are many)
Kupfuura zvakaramba (More than my failures)
Ishe Jesu munondigonera (Lord Jesus You do well by me)

Ndaverenga zvangu zvakaita (I’ve counted all that I have achieved)
Ndaona zvakawanda (And saw they are many)
Kupfuura zvakaramba (More than my failures)
Ishe Jesu munondigonera (Lord Jesus You do well by me)

(Refrain)

Repeat: Makomborero (Blessings)
Hupenyu (To life)
Hutano (To Health)
Nerugare (To prosperity)
Nemhuri yangu (My family)
Shamwari dzangu (My Friends)
Zvokudya (What I eat)
Zokupfeka (What I wear)
Nepokugara (Where I live)

Ndakazviona kuti hamundisiye ndoga imi (I know You will not forsake me)
Mwari wangu, Munehurongwa neni (My God You ave plans)
Hwakandinakira chose (That are for my good)
Ndakazviona kuti, hamundikanganwe kwete (I know that You’ll never forget me)
Mwari wangu, ndinesungano nemi (My God I’ve made a covenant with You)
Yakandinakira chose (That is for my good)

Hupenyu hwangu (mawo?)wose mondipa mufaro (Throughout my life You’ve given me joy)
Mwari eh, munondipa mufaro, mufaro (Oh God, You give me Joy, Joy)
Munondipa mufaro, Mufaro (You Give me Joy, Joy)
Munondipa mufaro (You Give me Joy) (Repeat)

Ndaremerwa munotura mutoro (When I’m tired You give me rest)
Mwari wangu, munotura mutoro, Mutoro (My God, You give me rest)
Munotura mutoro, Mutoro (You give me rest, rest)
Munotura mutoro (You give me rest)
Ndaremerwa munotura mutoro (When I’m tired You give me rest)
Ishe wangu, munotura mutoro (My Lord, You give me rest)
Munotura mutoro, Mutoro (You give me rest, rest)
Munotura mutoro (You give me rest)
Hamudi ndisuwe, mutoro (You don’t want me to suffer)
Hamudi ndicheme (You do not wish for me to weep)

Nenyasha dzenyu Mwari zvinoita chete (By Your Grace, God, it will be done)
Mwari wangu, zvinoita chete, zvinoita chete (My Lord, it will be done, yes it will)
Zvinoita chete, zvinoita chete (It will be done, Yest it will)
Zvichaita chete (It will be done) (Repeat)

Hupenyu hwangu (mawo?)wose mondipa mufaro (Throughout my life You’ve given me joy)
Munondipa mufaro, mufaro (You Give me Joy, Joy) x3 (Repeat)

Ndaremerwa munotura mutoro (When I’m tired You give me rest)
Mwari wangu, munotura mutoro, Mutoro (My God, You give me rest)
Munotura mutoro, Mutoro (You give me rest, rest)
Munotura mutoro (You give me rest)
Ndaremerwa munotura mutoro (When I’m tired You give me rest)
Ishe wangu, munotura mutoro (My Lord, You give me rest)
Munotura mutoro, Mutoro (You give me rest, rest)
Munotura mutoro (You give me rest)
Hamudi ndisuwe, mutoro (You don’t want me to suffer)
Hamudi ndicheme (You do not wish for me to weep)

Nenyasha dzenyu Mwari zvinoita chete (By Your Grace, God, it will be done)
Mwari wangu, zvinoita chete, zvinoita chete (My Lord, it will be done, yes it will)
Zvinoita chete, zvinoita chete (It will be done, Yest it will)
Zvichaita chete (It will be done) (Repeat)

Ndimi Mwari vanondichengeta (You are the God who keeps me)
Mazuva ose ehupenyu hwangu (All the days of my life)
Ndimi Mwari anonditarisa (You are the God who sees me)
Mazuva ose ehupenyu hwangu (All the days of my life)
Ndimi Mwari anogara neni (You are God who lives with me)
Mazuva ose ehupenyu hwangu (All the days of my life)
Ndimi Mwari anomira neni (God who stands with me)
Mazuva ose ehupenyu hwangu (All the days of my life)

Repeat: Jehova, Mwari makanaka (Lord, God You are Good)
Makanaka (You are Good)x?
Tinotenda (We thank You) x?

Tinotenda x3 Baba (We thank You Father)
Tinotenda x3 Jeso (We thank You Jesus)
Makanaka x3 (Father, You are Good)
Makanaka x3 (Jesus, You are Good)

Advertisements

Ebukhoneni Benkosi (In the Presence of the Lord) Sung by Sipho Ngwenya ft. Bab’Mbatha

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Woza mazingene Ebukhoneni keNkosi x3
(Let us come into the presence of the Lord)

Refrain:
(Sithi) Laph’ikazimulo, ibonakaliswa x2
(Where We shall be filled with His Glory)

Ti na na…

(Refrain)

Igazi Lemihlatshelo (Blood Sacrifices) Sung By Sipho Ngwenya

1 Comment


(Sung in Zulu – A (Partial) Hymn

Igazi lemihlatshelo (The blood sacrifice)
Yonke yabaJuda (Of all the Judeans)
Lalingeluqed’ uvalo (Could not remove fear)
Lingesus’ ukona (Could not wipe away sin) (Repeat)

Sengiyamethemba lowo (I trust the One)
Owanikelwa le (Who was offered there)
EGolgotha, ngezono zam’ (In Golgotha because of my sins)
Nezabantu bonke (And all peoples’ sins) (Repeat)

EGolgotha, ngezono zam’ (In Golgotha because of my sins)
Nezabantu bonke (And all peoples’ sins) (Repeat)

Impilo Yami (My Life) Lyrics Sung by Simunye Male Chorus

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Somandla/Bawo wam’/ Nkosi Yami (Almighty/My Father/My Lord)
Uzugcin’impilo yam’ (You preserve my health)
Uth/Us’ uphinde ukhusele umoya wam’ (You also protect my spirit)
Ukhusel’ umoya wam’ (You protect my soul) (Repeat)

Ngoba mina/thina, Ngizo/sizohamba (As for me/us, I/We will walk)
Ngi/sizohamba ngi/sijonge kuwe (I/We will walk looking to You)
Ngamaxesha onke (All the time) (Repeat)

(From the Top)

Ti mo mo…

(Refrain)

Indodana (The Son) Sung by the University of Pretoria Camerata

Leave a comment


(Sung in Xhosa (a traditional hymn))

Ngob’umthatile eh umtwana wakho (You took Your own son)
Uhlale nathi hololo helele (Who lived amongst us)
(Repeat)

Indodana ka Nkulunkulu (The Son of God)
Bayi’bethelela hololo helele (Was crucified + [A wordless expression of grief/ a wail])
(Repeat)

Oh Baba!, Baba, Baba Yehova! (Oh Father, Jehovah!)
Baba, hololo, helele (Father! [wailing]) (Repeat)

(From the top)

Arranged by Ralf Schmidt and Michael Barrett

Yek’ iJerusalema (Oh Jerusalem) Sung by Avante

Leave a comment


(Sung in Zulu – A hymn)

Yek’iJerusalema, umuzi okhanyayo (Oh Jerusalem, home of light)
Ngingeze ngakubala (I cannot quantify)
Okuhle kaphaya (All the beauty in there) (Repeat)

Akukabonakali (I have never seen)
Kudlula konk’ okunye (Anything else better)
Kumnandi k’lowo muzi (There is joy in that home)
NeNkosi ‘khona le (As the Lord dwells there) (Repeat)

Kuyezwakala khona (There you shall hear)
Ihubo lentokozo (A glorious song)
Baningi abangcwele (From the multitudes of the holies)
‘Bakhona laphaya (That dwell there) (Repeat)

Ofakazel’ uJesu (Witness Jesus)
Ngegazi lakho ‘ukufa (His blood and His death)
Nguye Owakhe khona/lona (By him we are saved)
Yena ukhona le (For He is here (with us)) (Repeat)

Bayaw’phumula khona (They go to rest)
Abahluphekileyo (Those who are afflicted)
Nabo bayadilizwa (Those who have fought the fight)
Inkosi ‘laphaya (Together with their King)(Repeat)

Iyabetheli dili (They will feast there)
Babezwe obumhlophe (And clothed in white robes)
Makube njalo ethi (They will forever proclaim)
iNkosi ‘khona le (The King is there)(Repeat)

Lenan’iZulu (Heavens Rejoice) Lyrics by Solly Mahlangu

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Lenan’iZulu ngeculo lam’ (The heavens rejoice because of my song)
Ngithethelelw’ izono zam’ (My sins have been forgiven)
UJesu wafa endaweni yam’ (Jesus died in my place)
Zonk’ izono zami zikude nam’ (And now my sins are far from me)
Njeng’ ehlukane yemphumalanga (As the east is separate)
Mentshonalanga, zikude le’ (And far from the west)
Ushilo njalo,akanamanga (He promised, and he does not lie)
Ngithemba kuye, ngimboga nje (My trust is in Him, I praise Him)

Nal’enjabulo esingenayo (This joy that I have in me)
Ngingeyaphucwe, umuntu qha (No man can take it away)
Noma ngihlezi ngizidla ngayo (Though I sit proud of it .?.)
Imiyalo yakhe, ngab’inzima na (His commands are not difficult)
Uhlala kimi ngihlalo kuye (He lives in me, and I in Him)
Nguyen’owenz’ umsebenzi la (He’s the one works in me)
Ozinikela aphathwe nguye (Whoever surrenders to Him)
Uyamnqobela zonk’ izitha nya (His enemies He will conquer)

Yobeke nawe (Woe unto you) x3
Ongakholwa (The unbeliever)
Uyabizel’ (You who have not been called) x3
Enhlanhleni la (To this great fortune)
Lomus’ongaka …? (This great Grace ?)
Wanele bonke, umusa lo (This Grace is sufficient)

Older Entries

%d bloggers like this: