Bwana Ni Nani (Lord, Who Will?) Lyrics Sung by Muungano National Choir, Kenya (Missa Luba)

Leave a comment


(Sung in Swahili – Psalms 15)

Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)
Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)

Nani atakayefanya maskani yake katika kilima chako
(Who may live on your holy mountain?)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)

Maskani zako zapendeza kama nini, eh Bwana wa majeshi (Amin)
(Your dwellings are amazing, Oh Lord of Hosts)
Maskani zako zapendeza kama nini, eh Bwana wa majeshi
(Your dwellings are indescribable, Oh Lord of Hosts)

Heri wakaao nyumbani mwako, daima wanakuhimidi
(Blessed are those who dwell in you, forever they will worship you)
Heri wakaao nyumbani mwako, daima wanakuhimidi (Amin)
(Blessed are those who dwell in you, forever they will praise you)

Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)
Nani atakayefanya maskani yake katika kilima chako
(Who may live on your holy mountain?)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)

Hakika siku moja, siku moja, katika nyumba zako
(For truly one day, one day in your house)
Hakika siku moja, siku moja, katika nyumba zako
(For truly one day, one day in your house)

Ni bora siku moja elfu, bora kuliko elfu
(Are better than a thousand days, better than a thousand)
Ni bora siku moja elfu, bora kuliko elfu
(Are better than a thousand days, better than a thousand)

Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)
Nani atakayefanya maskani yake katika kilima chako
(Who may live on your holy mountain?)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)

Uthando LukaBaba (My Father’s Love) Hymn Lyrics Sung by Lebo Sekgobela

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Uthando lukaBaba (My Father’s Love)
Lunje ngolwandle bo (Is like the ocean)
Lona ubanzi lujulile (It’s deep and wide)
Luyazeka yini bo (Is it known)

Lwafikelela kimi (I felt it even)
Ngisezonweni zam’ (In my sins)
Alwaze lwangedlula (It did not pass me by)
Lwangisindisa nam’ (But it rescued me)

Refrain:
O Baba, ngiyabonga (Oh Father, I thank you)
Nangentliziyo yam’ (With all my heart)
Sengiyavuma ngithi (I confess and say)
Ungumsindisi wam’ (That you’re my Savior)

Lwafikelela kimi (I felt it even)
Ngisezonweni zam’ (In my sins)
Alwaze lwangedlula (It did not pass me by)
Lwangisindisa nam’ (But it rescued me)

(Refrain)

Ngizokwethemba njalo (I will always trust you)
Ngise semhlabeni (As I walk on earth)
Ngizokukhonza futhi (I will serve you again)
Ngothando entlizweni (With love in my heart)

(Refrain)

Sofana Naye (Be Like Him) Lyrics Sung by Jabu Hlongwane (Joyous Celebration 25)

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

UJes’uma ebonakala (When Jesus returns)
Thina, sofana Naye (We will be like Him)
Ngempela, ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Ngempela) ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

(From the top)

Sekusele kancane bo! (The time is almost hear)
Nezigi ziyezwakala (We can hear the footsteps)
Uyofik’la emafini (He will descend from the clouds)
Uma eland’abakhe (To fetch His own)
Izulu l’yoduduma (The skies will thunder)
Koqhephuka amadwala (Rocks will be broken apart)
Abanye bayokhala (Some will weep)
Oh Thina sofana naye (But we will be like him)

UJes’uma ebonakala (When Jesus returns)
Thina, sofana Naye (We will be like Him)
Ngempela, ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Sofana naye) Sofana naye (We will be like him)
(Ngempela) ngempela (Truly, truly)
(Oh Thina) sofana Naye (We will be like Him) (Repeat)

Ndenzel’ Uncedo (Be My Helper) Hymn 377 Lyrics Sung by Esethu Siwe (Joyous Celebration 25)

1 Comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Hlaha, oh hlala nami! (Abide, oh abide with me)
Litshonil’ ilanga (the sun has set)
Ubu-suku bufikile, Nkosi (the night is here, Lord)
Mandi, mandingasali, ndingenay’ uMncedi (May I not be left alone with no Helper)
Nd’yenzel’, Nd’yenzel’ uncedo ngokuhlala nam’ (Be my Helper and abide with me) (Repeat)

Nd’yenzel’, Nd’yenzel’ uncedo ngokuhlala nam’ (Be my Helper and abide with me)

Buya- buyakhawuleza, obo bomi bami (My life is fast moving and approaching the end)
Ndiya, ndiya-siywa zezomhlaba izinto (Earthly things are leaving me)
Ndibona iguquleko, iguquleko zodwa (All I see is changes)
Wen’ ongaguqukiyo hlala nami (You, the Unchanging God, abide with me) (Repeat)

Nd’yenzel’, nd’yenzel’ uncedo ngokuhlala nam’
(Be my Helper and abide with me) (x?)

Bonginkosi Ngazo (Give Thanks) Lyrics by Thobeka Mahlangu (Joyous Celebration 25)

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Mhla ukhathazeka emhlabeni la (When upon life’s billows you are tempest-tossed)
Udiniwe aphelil’ amandla nya (When you are discouraged, thinking all is lost)
Bal’ izibusiso aziningi na? (Count your many blessings; name them one by one)
Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, and do not spite/criticize, no!)
(Repeat)

Refrain:
Bal’ izibusiso ezakho beke (Count your blessings)
(Zona) Uzibale-ke ngeyazinye he! ((and) name them: one by one)
Bala phela, aziningi na? (Count them, aren’t they many?)
Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, do not spite them, no!)
(Repeat)

Uthwesiw’ umthwalo osindayo na? (Are you ever burdened with a load of care?)
Siyasind’ isiphambano sakho la? (Does the cross seem heavy you are called to bear?)
Bala izibusiso zakho, qina qina ngo (Count your many blessings; and stand firm)
Khona wobalula umthwalo wakho, bo. (They will ease your burden) (Repeat)

(Refrain)

Bala phela, aziningi na? (Count them, aren’t they many?)
Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, do not spite them, no!)
(Repeat)

Bong’ iNkosi ngazo, ungasoli, qha! (Thank the Lord for them, do not criticize them, no!)
(Repeat)

Older Entries

%d bloggers like this: