Maranatha (Come, O Lord) Lyrics by Dunsin Oyekan

1 Comment


You won’t come without a sound
It’s the protocol of the King
So we lift our voice to You
Maranatha (come, o Lord), Hallelujah! (Repeat)

Maranatha (come, o Lord), Hallelujah! (Repeat)

Our generation is waiting
Maranatha (come, o Lord), Hallelujah!
It’s time for You to come, I welcome You with a sound
We receive You with a song
We call You with a sound
Maranatha (come, o Lord), Hallelujah!

Let the Sound of the Lord fill the altar
Maranatha, Maranatha, Maranatha, Maranatha
Maranatha (come, o Lord), Hallelujah!

Maranatha (come, o Lord), Hallelujah! (Repeat)

Mahlo A Bona Ke Metsu (Their Eyes are Their Arrows) Hymn Lyrics by Tshwane Gospel Choir (Sefela 45)

Leave a comment


(Sung in Sotho — A Partial Hymn)

Mahlo a bona ke metsu (Their Eyes are Their Arrows)
Ba lwanela Morena (They are fighting for the Lord) (Repeat)

Ke nna yo, ke nna yo (Here I am, here I am)
Ke nna yo, Morena (Here I am Lord)
Ke nna yo ke filthile (I am the one who came) (Repeat)

(From the Top)

Bahlabanedi ba Jesu (Soldiers of Crhst)
Ba bapile le eena (Are together with Him)
Mahlo a bona ke metsu (Their eyes are their Arrows)
Ba lwanela Morena (They are fighting for the Lord)

Ke nna yo, ke nna yo (Here I am, here I am)
Ke nna yo, Morena (Here I am Lord)
Ke nna yo ke filthile (I am the one who came) (Repeat)

See How Far Lyrics by Victoria Orenze ft. Nathaniel Bassey and Dunsin Oyekan

Leave a comment


Refrain:
See how far You’ve brought me
Lord, I’ve come to worship You (Repeat)

See how much You’ve helped me
Lord, I’ve come to worship You
Ebenezer, See how much You’ve helped me
Lord of my Journey, I have come to worship You(Repeat)

(Refrain)

See how much, You favored us
That’s why we have come tonight, just to worship You
See how much, You rescued me
From the miry clay, from the jaws of the enemy
From the claws of my enemy
That’s why I have come to worship You, worship You my Lord

(Refrain)

We’ve come this far by Grace x?

Spoken:
David was so moved by God, and He said: “Who am I? What is my fathers house? That You’ve brought me this far?”
Who am I? A rejected stone, they didn’t want me, my brothers sold me, they didn’t believe in my dreams
“But God” said David, “Is my Friend”. David could not help but give thanks.
And who am I? Who is my fathers house–that You’ve brought me this far?
Who are we? Some of us do not even know our names
They don’t know our father’s name
But they know us, because of Jesus! Because of Jesus! Because of Jesus! Because of Jesus!

I never knew You would favor me this way x?

See: how far, how much, how well
Lord, we’ve come to worship, to worship

See how much You’ve favored us
Lord, we have come to worship You

See how well, You’ve rescued us
You have rescued us x?

Thank You Jesus x?

We never knew, You would favor us this way, God x?

SEE, look at us, Jesus–it is Jesus

It is Jesus x?
It is Jesus, The owner The lifter
It is Jesus, The raiser
It is Jesus, Promoter
It is Jesus, Restorer
It is Jesus, Defender
It is Jesus, Deliverer
It is Jesus, My Doctor
It is Jesus, My Father x2
It is Jesus, My Friend and Brother
It is Jesus, My Father

It is Jesus x?

We bow before You, God
You lift the humble, You drop the proud
We bow before You, we serve You with our all
We serve You with our lives
You are the reason that we are here
You are the reason our voice thunders
You are the reason we are here, Oh God, Oh God
And so we worship You, God
Lord, we worship You

(–In Yoruba)
Ẹ̀yin le se yi (You did all of this) x?

See how far, You’ve brought us
Lord we’ve come to worship You
See how far, You’ve brought us
Lord we live to worship You

(–In Yoruba)
Ni gbo gbo ona, ese (In every way, we thank You)
Ni gbo gbo ona, ese O Baba (In every way, we thank You, Oh Father)

Jesu Bomi (Jesus the Life) Lyrics by Ayanda Ntanzi

Leave a comment


(Sung in Zulu – Hymn)

Aw’ Jesu bomi, Jesu bomi bami (Oh Jesus is life, Jesus is my life)
Aw’ Mina ngiyabheka, ngiyabheka kuwe (I look up, I look up to You)
Aw’ wena u-wen’uyinjabulo (You are Joy)
Uyinjabulo Yami (You are my Joy)
Mina, ngithotshiswa ngithotshiswa nguwe (I am humbled, I am humbled by You)
Ngithotshiswa … (I’m humbled..)

Refrain:
Aw’ (mina) ngiyakufa, ngiyakufa Jesu (I am dying, Jesus I am dying)
Nxa umuka, umuka kimi (When You leave, You’ll be leaving me)
Ngikhumbule-ke (Remember me)
Ngikhumbule, Nkosi yami (Remember me, my Lord)
Hlala njalo, oh njalo kimi (Abide always, oh forever abide with me)
Hlala njalo, oh Njalo Kimi (Abide always, oh abide with me always) (Repeat)

Hlala njalo, oh njalo kimi (Stay forever, oh stay with me forever)
Hlala njalo, oh Njalo Kimi (Abide always, oh forever abide with me) (Repeat)

 

My Meditations Lyrics by Diana Hamilton

Leave a comment


(Languages: English, Twi)

Words fail me, when it comes to You
To say thank You, seems just not enough
But what more can I say, that you haven’t heard
Yehowa ei, wayeyi nsa da (Jehovah, Your praise will never end)
What more can I do, that you haven’t seen
Yehowa ei, wayeyi nsa da (Jehovah, Your praise will never end)

Ei, onyame Aguama wo nim akoma mu ahintasɛm
(The lamb of God who knows the secrets of the heart)
Anotewa foo yi Wayɛ aa (When the eloquent are worshiping You), where do come in?
May the meditations of my heart, be acceptable to You
Yehowa ei, w’ayeyi re nsa da (Jehovah, Your praise will never end)
May the meditations of my heart, be acceptable to You
Yehowa ei, w’ayeyi re nsa da (Jehovah, Your praise will never end)

Aa W’ayeyi re nsa da (Ah, Your praise will never end)
May the meditations of my heart
Be acceptable to You (Repeat)

Ei, where do begin, when can I stop
Can I be grateful enough; can l say thank you enough
A million words cannot define, my depth of gratitude
Words fail me, when it comes to you

Enti sɛ nmanum asɛm sa aa (And so when I’m lost for words)
May my heart do the talking
And though I speak no words
May my heart of gratitude be heard
Yea, though I speak no words
My heart’s awake to give you praise, oh

May the meditations of my heart, be acceptable to You
Yehowa ei, w’ayeyi re nsa da (Jehovah, Your praise will never end) (Repeat)

Enti sɛ nmanum asɛm sa aa (And so when I’m lost for words)
May my heart do the talking
And though I speak no words
May my heart of gratitude be heard
Yea, though I speak no words
My heart’s awake to give you praise oh

The Meditations of my heart
Meditations of my heart
Meditations of my heart
Be acceptable to You

Aa W’ayeyi re nsa da (Ah, Your praise will never end)
May the meditations of my heart
Be acceptable to You (Repeat)

 

Older Entries

%d bloggers like this: