Refrain:
Baba, Mungu wa miungu (Father, God of gods)
Yesu, Mfariji wangu (Jesus, my Comforter)
Roho, Msaidizi wangu (Holy Spirit, my Helper)
Wewe, wastahili sifa zote (You deserve all the praise)
Ni we pekee! (Only You)(Repeat)
Baba yetu wa mbinguni usifiwe (Our Father in Heaven be praised)
Jina lako litukuzwe milele (Hallowed be Your Name forever)
Hakuna yeyote, Baba wetu ila wewe (There is none like You, our Father)
Wewe, wastahili sifa (You deserve the praise)
Ni we pekee! (Only You)
Mapenzi yako yafanyike utakavyo (May Your will be done)
Hapa duniani kama mbinguni (On earth as it is in heaven)
Tumsifu, tumuabudu Mungu wetu (Let as praise and worship our God)
Wewe, wastahili sifa (You deserve the praise)
Ni we pekee! (Only You)
(Refrain)
(Baba) Utupe leo mkate wetu, tusamehe (Father, give us this day our daily bread and forgive us)
(Bwana) Kama vile twasamehe wengine! (Lord, As we forgive those who trespass against us)
(Roho) Hakuna yeyote Baba wetu ila wewe (Spirit, There is none like You father)
Ni we pekee! (Only You)
(Baba) Usitutie mashakani utulinde (Father, lead us not into temptations and protect us)
(Bwana) Kutokana na mkono wa Mwovu (Lord from the hand of the Evil one)
(Roho) Tumsifu, tumwabudu Mungu wetu (Spirit, let us praise and worship our God)
Wewe, wastahili sifa (You deserve the praise)
Ni we pekee! (Only You)
Spoken:
Kama una kila sababu ya kumshukuru Yesu (If you have every reason to give thanks to Jesus)
Uachie tu moyo wako kwa Bwana (Just surrender/yield your heart unto the Lord)
Usiku tupo tayari kumwambia Yesu asante (Tonight we are ready to say, “thank you Jesus”)
Tupo tayari kumshukuru Yesu, (We are ready to give thanks unto Jesus)
Tuko tayari kunyanyua sauti zetu kwake (We are ready to lift up our voices unto Him)
Kwa sababu amekuwa mzuri kama nini kwetu (For how good He has been unto us)
Hallelujah, Hallelujah!
Siwezi kukumbuka (I cannot recount)
Baba, mara ngapi uliponya afya yangu (Father how many times you healed me)
Siwezi kukumbuka (I cannot recount)
Baba mema yote umefanya maishani mwangu (Father, all great things you have done in my life)
Mimi siwezi kukumbuka Baba mara ngapi (I cannot recount, Father, the times)
Ni mara ngapi Yesu, uliponya afya yangu (How many times Jesus You’ve healed me)
Wala tena siwezi, iwezi kuhesabu yale mema (I cannot recount all the good)
Umefanya maishani mwangu (That You’ve done in my life)
Siwezi kukumbuka (I cannot recount)
Baba, mara ngapi uliponya afya yangu (Father how many times you healed me)
Siwezi kukumbuka (I cannot recount)
Baba mema yote ul’otenda maishani mwangu (Father the good You’ve done in my life)(Repeat)
Refrain:
Nasema asante, Yesu! (I just want to thank You, Jesus!)
Nasema asante kwa uliyotenda (I just want to thank You, for all You have done) (Repeat)
Kwenye giza nene Baba (Father, In the deepest of darkness)
Mbele yangu uliweka nguzo ya moto (Before me, You placed a pillar of fire)
Kwenye jua kali Baba (Under a scorching sun, Father)
Juu yangu ulitanda wingu lako (You spread your cloud over me)(Repeat)
(Refrain) + English + Refrain + English
(Refrain)
Tukisema tueleze mambo (If we were to speak)
Ya juzi uliyofanya, mbona jana umefanya mengine mengi Yesu (We could tell of Your works)
Tumerudi kukushukuru (We’ve returned to give thanks)
Baba yetu kwa uliyotenda (Father, for all that You have done)
Tukisema tuseme yale ya jana (If we were to speak of yesterday’s)
Mbona hata leo umefanya mengine (Even today, You’ve done more)
Tumerudi kukushukuru baba (We’ve returned to give thanks, Father)
Kwa uliyotenda (For what You have done)
Tukisema tuseme yale ya leo (If we were to speak of today’s)
Tunaimani na kesho utafanya mengine (Even tomorrow You’ll do more)
Tumerudi kukushukuru Baba (Father we’ve returned to give You Thanks)
Kwa uliyotenda (For what You have done)
Asante kwa uhai, asante kwa afya (Thank You for life, thank You for health)
Asante kwa uchumi, asante kwa furaha, Yesu (Thank You for provision and for joy)
Nasema asante kwa uliyotenda (I thank you for all You have done)
Tumerudi, tumerudi, tumerudi, kusema (We’ve returned to say)
Tumerudi kusema ni asante (We’ve returned to say thank You)
Twasema asante kwa uliyotenda (We say thank You for all You have done)
Umekuwa Baba mwema kwetu (You have been a good Father to us)
Mwema kwetu (Good to us)
Tunasema asante kwa uliyotenda (We say thank You for all You have done)
Umetuepusha na majanga yale (You’ve spared us from harm)
Yesu umetukinga (Father You have shielded us)
Tunasema asante kwa uliyotenda (We say thank You for all You have done)
Adui hakupata nafasi (The enemy found no opportunity)
Hakupata nafasi (Found no opportunity)
Twasema asante kwa uliyotenda (We say thank You for all You have done)
Sisi tumerudi, sisi tumekuja (We have returned, we have come)
Twasema asante kwa uliyotenda (We say thank You for all You have done)
Ulitupa maji sehemu yenye jangwa (You gave us water in the desert)
Ulifanya njia pasipo kuwa na njia (You made a way where there was no way)
Twasema asante kwa uliyotenda (We say thank You for all You have done)
Bwana ni nguvu zangu ‘pande wa kulia (Lord is my strength on the right side)
Ni nguvu zangu ‘pande wa kushoto (He is my strength on the left side)
Kila upande, umenizingira (On every side, You have surrounded me)
Mimi bila wewe, siwezi (Without You, I cannot make it) (Repeat)
Mchana waniongoza kwa wingu (You lead me with a cloud by day)
Usiku kwa nguzo ya moto (With a pillar of fire by night)
Mwangaza wa njia zangu (The light of my path)
Mkono wako kwangu si mzito (Your hand upon me is not heavy)
Refrain:
Usipoenda nami, sitoki hapa (If You do not go with me, I will not leave this place)
Watajuaje kuwa nimepata neema? (How will they know that I have found grace?)
Hiyo neema imeniweka hapa (That grace has kept me here)
Na imeniwezesha kushinda (And it has enabled me to overcome)
Hiyo neema imeniweka hapa (That grace has kept me here)
Na imeniwezesha kushinda (And it has enabled me to overcome) (Repeat)
Sitazimia wakati wa taabu (I will not faint in times of trouble)
Sababu nguvu zangu si chache (Because my strength is not small)
Na hata kama nikichoka (And even if I grow weary)
Utaniletea msaada (You will bring me help)
(Refrain)
Wewe ndi msabibu, mimi ni tawi (You are the vine, I am the branch)
Bila wewe siwezi kustawi (Without You, I cannot flourish)
Na wewe ndiwe chanzo cha uhai (And You are the source of life)
Mnara wa mti ni mzizi (You are the s)
(Refrain)
Siku kwa nguvu zangu, wala akili zangu (Not by my might nor by my wisdom)
Si kwa ujuzi wangu, wala uwezo wangu (Not by my wisdom nor by my ability)
Ila ni kwa nguvu-zako Adonai (But by Your might, Adonai)
Mimi bila wewe, siwezi (Without You, I cannot make it) (Repeat)
(Verse 1)
Sijawahi weza/shinda/vuka, bila wewe! (I have never been able to/overcome get through, without You!)
Sitawahi weza/shinda/vuka, bila wewe! (I will never be able to/ overcome/get through, without You!)
Sijawahi weza/shinda/vuka, bila wewe! (I have never been able to/overcome/get through, without You!)
Mimi bila wewe, siwezi (Without You, I cannot make it)
‘Na huzuni rohoni, mimi siimbi nalia (My heart is sorrowful I do not sing but cry)
Namlilia Malebo amekataa kuokoka (I cry for Malebo who has refused to be saved)
Nilizoimba ni nyingi nikimuonya Malebo (I have sung many songs warning Malebo)
Bado hajabadilika, sasa siimbi nalia (He still has not changed; now I do not sing but cry)
Ye’ ni wangu rafiki tuliyesoma pamoja (He is my friend whom we studied together)
Michezo ya utotoni tuliicheza pamoja (We played childhood games together)
Sasa ni watu wazima na mimi nimeokoka (Now we are adults and I am saved)
Malebo nikimwambia, ye’ anaruka kimanga (When I tell Malebo, he dismisses it)
Si yeye pekee yake ninao wengi rafiki (He is not the only one; I have many friends)
Niliwaimba kimbele kwenye kaseti ya pili (I sang about them earlier on the second cassette)
Wengine wamekubali wamemwamini Mwokozi (Others have accepted the Savior)
Yesu amewasamehe, amebakia Malebo (Jesus has forgiven them; only Malebo remains)
—
Tangu zamani huwa akinitafuta (He’s searched for me a long time)
Aninunulie chang’aa, bangi, sigara na beer (To buy me local brew, weed, cigarettes and beer)
Nikimwambia Malebo ninunulie chakula (When I tell Malebo to buy me food)
Matusi ‘tanitukana amelalia maskio (He insults me, and does not listen)
‘Menitusi Malebo uongo kuninenea (Malebo has insulted me and lied about me)
Mimi nimemsahehe najua tatizo lake (I have forgiven him for I know his problem)
Yeye mtumwa wa dhambi anataka ukombozi (He is a slave of sin who needs deliverance)
Mpaka ‘takapokubali, Yesu atamkomboa (Until he accepts, and Jesus redeems him)
Nakuita Malebo uje kwa Yesu utubu (I call to you Malebo, come to Jesus and repent)
Yeye ni mwenye huruma atakusamehe kabisa (He is merciful; He will forgive you )
Jina lako la Malebo litaandikwa mbinguni (Your name, Malebo, will be written in heaven)
‘takuwa kiumbe kipya, ya kale yote ‘tapita (You will become a new creation; all old things will pass away)
—
Mkumbuke Mrefu alivyokuwa mbaya (Remember how Mrefu used to be bad)
Tangu alipokubali kumpa Yesu maisha (Since he accepted to give his life to Jesus)
Ameshambadilisha sio Mrefu wa kale (He has been changed, he’s no longer the old Mrefu)
Sasa anaihubiri injili yake Mwokozi (Now he preaches the Savior’s gospel)
Nawajua vizuri Pili na Tatu pamoja (I know Pili and Tatu very well)
Walivyokuwa wakali watoto wa mtaani (How tough they were as street children)
Sasa wameshaokoka wamechanua vizuri (Now they are saved and are flourishing)
Wote wameshaolewa wana watoto nyumbani (They are all married and have children at home)
‘Meshanawa mikono, damu yako sighairi (I no longer have have a dispute with you)
Yesu anayekupenda, njoo kwake anakuita (Jesus who loves you, is calling you)
Unanijua vizuri, sina haja kueleza (You know me well, I don’t need to explain)
Yesu ‘linibadilisha, nawe ‘takubadilisha (Jesus changed me, and He will change you too)
—
Anakuita ulivyo, uje akubadilishe (He is calling you as you are, come to be changed)
Acha kutia mashaka anajua kazi yake (Stop doubting; He knows His work)
Kazi yako kuamini, kutubu makosa yako (Your role is to believe and repent your sins)
Ya Yesu ni kusamehe, na kukuosha kabisa (Jesus’ work is to forgive and to cleanse you)
Hima njoo kwa haraka, wacha kusita Malebo (Come quickly Malebo, stop hesitating)
Ona ulivyochakaa meno sita wametoa (Look how worn out you are; you’ve lost six teeth)
Wale ul’owadanganya ukawaibia mapesa (Those you deceived and robbed)
Wengine wameshaapa watakung’oa mengine (Others have vowed they will pull out more of your teeth)
Sio wote wapole kama unavyoniona (Not everyone is as gentle as me)
Pesa ulizonirusha mimi ‘menyamaza kimya (You scammed me, but I stayed silent)
Sasa wale wa Zaire ul’owaibia madola (Now those from Zaire whom you stole dollars from)
‘Mesema wakikuona macho yako ‘tayang’oa (They say if they see you, they will gouge out your eyes)
—
Najua masikani unakoishi Malebo (I know the places where you live, Malebo)
Jijini Daresalama keko ya Magurumbasi (In Dar es Salaam, Magurumbasi ward)
Pale mjini Arusha uko ungali Mitedi (There in Arusha, you are still in Mitedi)
Na jiji la Nairobi watakupata Majengo (And in Nairobi city, they will find you in Majengo)
Kote nimezunguka sijakuona kabisa (I have searched everywhere to find you)
Wazazi wanisumbua hawakuoni nyumbani (Your parents trouble me wanting to see you)
Mkeo yule wa tano anakutaka nyumbani (That fifth wife of yours wants you at home)
Wale ul’owafukuza wote pia wamerudi (Those you chased away have also returned)
Nakuita Malebo uje kwa Yesu utubu (I call to you Malebo, come to Jesus and repent)
Yeye ni mwenye huruma atakusamehe kabisa (He is merciful; He will forgive you )
Jina lako la Malebo litaandikwa mbinguni (Your name, Malebo, will be written in heaven)
‘takuwa kiumbe kipya, ya kale yote ‘tapita (You will become a new creation; all old things will pass away)
Kwa upande wako, nitasimama imara (I will stand firm by your side)
Hata marafiki wanitenge (Even if friends abandon me)
Kila mahali (Everywhere)
Nitazungukwa na neema (I will be surrounded by grace)
Nitazidiwa na nyimbo za sifa (I will overflow with songs of praise)
Nimeona, waliopondwa (I have seen the broken)
Wamerejeshwa tena (Being restored again)
Waliochoka, hupata nguvu mpya (The weary receive new strength)
Roho tasa iliokolewa kwa pumzi yako takatifu (Barren spirits arerevived by your holy breath)
Pre-Refrain:
Kwa kila ajabu uliotenda (For every miracle you performed)
Niliona sababu za kukuabudu (I saw reasons to worship You)
Kwenye kila chozi ulilofuta (In every tear you wiped away)
Kuna ishara ya ukuu wako (There is a sign of your greatness)
Ukiishi nami Yesu (If you are with me, Jesus)
Nimuogope nani, Yesu? (Whom should I fear, Jesus?)
Askari wangu Hodari (My mighty warrior)
Ukiishi nami Yesu (If you are with me, Jesus)
Nimuogope nani, Yesu? (Whom should I fear, Jesus?)
Askari wangu Hodari! (My mighty warrior!)
Refrain:
Bila masharti ulinichagua (Without conditions you chose me)
Ulinipenda jinsi nilivyokuwa, Emmanuel (You loved me just as I was, Emmanuel)
Siwezaje kuhisi kubarikiwa (How could I not feel blessed)
Kwa wema wako kubwa, uliomimina (By the great goodness that you pouredout)(Repeat)
Post-Refrain:
Kwa Juu yangu (Over me / Above me)
Oh, niligonga mlango (Oh, I knocked on the door)
Oh, ukanifungulia (Oh, you opened for me)
I will Glorify You
I go lift you high
Kwa uhuru nimepata (For the freedom I have received)
Umekaa nami katika dhoruba (You stayed with me in the storm)
Kupitia moto tumekuwa pamoja (Through the fire we have beentogether)
Mioyo yetu ilijaliwa na woga (Our hearts were filled with fear)
Huruma yako ikanikomboa (But Your mercy set me free)
Upendo wako ni ngao yangu (Your love is my shield)
Goliati hatanizoea (Goliath will never overcome me)
Ushindi wako ni fahari yangu (Your victory is my pride)
Fimbo yako inaniongoza (Your staff guides me)
Mwana Kondoo mwenye miujiza (Miracle-working Lamb of God)
Ushindi wako ni fahari yangu (Your victory is my pride)
(Pre-Refrain + Refrain + Post-Refrain)
Kwa pleasure na Sorrow
Through every hollow
I will always walk in the steps You called me to follow
Katika kila tatizo (In every trouble)
Iwe kubwa au dogo (Whether great or small)
Nitaweka imani yangu yote kwako (I place all my faith in You)(Repeat)