Advertisements

Ye Oyo (Here He/She is) Lyrics by Moise Mbiye

Leave a comment


(Languages: Lingala, French)

Yesu naye epayi na Yo ( I come before You, Jesus)
Naye nga moko te (I do not come alone)
Moto na memi epayi na Yo (I present to You a person)
Motema elingi ye (Whom my heart loves)
Nayebi aza na ba faiblesse (I know they have weaknesses)
Qui me fait mal au cœur (That hurts my heart)
Qui fait mal à la tête (That hurts Your head)
Mais nakuti epayi na ye (But in her/him I find)
Quelque chose de bien (Something good)
Qui m’attire tellement (That attracts me so much)

Nasengi O sala ye ngolu (I pray that you help)
Bisika abandaki kokueya (Where they are failing)
Ekoma point fort naye (Become their point of strength)
Motema elingi ye (Because my heart loves them)

Refrain:
Ye oyo  (Here he is)
Bolingo nanga, ye oyo  (Here is my love)
Nalotaki yango na ndoto  (That I dreamed of)
Losambo efuti pe nga yo (My prayer paid off)
Ye oyo  (Here she is)
Kobomba esili, ye oyo (There are no hiding, here she is)
Ata ba mbonge, ye oyo eh (It does not matter the storms, here he is)
Elamba yango yango oyo (My wedding dress, here it is)

Famille ko! ko! ko! (To my family, tick-tock)
Moto bomoni pembeni eh (The one you see beside me)
Nde moto agagné match oyo (Is the one who won this match)
Losambo efuti pe ngayi oh (My prayers paid off)
Nalingi bino (I love You)
Ye pe nalingi ye mingi eh (And them too, I love her/him a lot)
Aza motuya pona ngayi eh (They are precious to me)
Bosunga po towumela (Help us live long and peacefully)

(Refrain)

Eglise ko! ko! ko! (To my church, tick tock! )
Moto bomoni pembeni eh (The one you see beside me)
Nde mbuma ya losambo nanga (Is the fruit of my prayers)
Nzambe apesi pe nga yo (God gave her/him to me)
Boyebi nalingi bino (You know that I love you)
Ye pe nalingi ye mingi eh (I love her/him too, a lot)
Aza motuya pona ngayi eh (S/He precious to me)
Bosambela to pambwama eh (Pray that God blesses us)

(Refrain)

Repeat: Ye Oyo (Here he is)
Moto yakotika te akende (The one you must never give up)
Ya kotika te alela (The one who shouldn’t be crying)
Moto ya kolengela (The one to protect)
Nzambe apesi (The one God provided)

Repeat: Ye Oyo (Here she is)
Moto ya komema na famille (The one to be presented to the family)
Moto ya koyokela (The one to listen to)
Mokolo nako mvuama kaka ye (When I become rich, no one else)
Moto nga nalingi (The one I love)

Repeat: Ye Oyo (Here he is)
Oh baninga boyoka eh (Oh my friends, come and listen)
Moto bolukaki eh (The one I was looking for)
Aleki bango nionso eh (S/He is the best of all)
Moto azelisa nga (The one for whom I have waited a long time)
Moto ya kopesa bolingo (To give them my love)

Repeat: Ye Oyo (Here she is)
Ya kobokola na ye bana (The one with whom to raise children)
Moto ya ba principes (The one with principles)
Motema elingi (The one my heart loves)
Aza wapi? (Where is s/he?)
Ye oyo liboso nanga (Here s/he is before me)
Aleki bango nionso (S/He is the best of all)

Merci Jésus ! (Thank You Jesus!)

Advertisements

Nako Zonga Te (I Will Never Go Back) Lyrics by Moise Mbiye

Leave a comment


(Languages: Lingala, French)

Refrain:
Yesu nanga akawusi (Jesus healed)
Ba pota ‘a motema ye (The wounds of my heart)
Soki oyoki loyembo (When you hear the song)
Esengo ya libala (Know there is a (wedding) celebration)
(Repeat)

Yesu nzoka ayokaki (Jesus heard the cries)
Kolela ya maman oyo (Of this mother, oh)
Soki omoni azo bina (So if you see her dancing)
Tika abina (Let her dance)

(Refrain)

Tango ya kolela eleki (The time of tears has passed)
Ekomi tango ya koyemba (It is now a time to sing)
Loyembo pona masiya (This is the Messiah’s song)
Alongoli soni ya libota (Because he took away my family’s shame )

(Refrain)

Alongola nga na pasi (He delivered me from suffering)
Yo yo, nako zonga te (I will never go back there) (Repeat)

Alongola nga na soni (He delivered me from a life of shame)
Ah, yo yo, nako zonga te (Ah, I will never go back there)
Alongola nga na pasi (He delivered me from suffering)
Yo yo, nako zonga te (I will never go back there)

Alongola nga na mpiaka (He delivered me from poverty)
Ah, ya ya, zela nako zonga te (Ah, I will never go back there)
Alongola nga na pasi (He delivered me from suffering)
Yo yo, nako zonga te (I will never go back there)

Alongola nga na masumu (He delivered me from my sins)
Ah, yo yo, nako zonga te (Ah, I will never go back there)
Alongola nga na pasi (He delivered me from suffering)
Yo yo, nako zonga te (I will never go back there)

Refrain 2:
(Ah ah) Nako zonga te yo yo (No, I will never return there)
Nako zonga te (I will not return) (Repeat)

Response: Refrain 2
Benga nga nako zonga te (Even if you call me)
Luka nga nako zonga te (Even if you are looking for me)
Loka nga nako zonga te (Even if you curse me)

Silika nako zonga te (Even if you get angry)
Benga nga nako zonga te (You can even call me)
Yaka na butu nako zonga te (Even if you attack me at night)
Silika nako zonga te (Even if you get angry)
Finga nga nako zonga te (Even if you insult me)
Loka na yo nako zonga te (Even if you curse me)

Toke! (Here)
Tombola! (Lift it up)
Louez! (Praise)

Soki omoni miracle, loba Jésus (Jésus!)
(If you live in miracles, say Jesus (Jesus!))
Soki makambu esimbi, ganga Jésus koh (Jésus!)
(If things have worked, cry Jesus (Jesus!))
Soki ozui libala, loba Jésus (Jésus!)
(If you received your marriage, say Jesus (Jesus!))
Ye ayokaka bien te, tolobi Jésus (Jésus!)
(He does not have a hearing problem, we say Jesus (Jesus!))

Response: Toko mata (We will go up)
Toko mata de gloire en gloire (We go from glory to glory)
Toko kende de gloire en gloire (We will go from from glory to glory)
Libala na biso de gloire en gloire (Our marriage will go from glory to glory)
Toko mata de gloire en gloire (We go from glory to glory)
Tala toko bota de gloire en gloire (The children will go  from glory to glory)
Toko mata de gloire en gloire (We go from glory to glory)
Misala na biso de gloire en gloire (Our companies will go from glory to glory)
Toko kende de gloire en gloire (We will go from from glory to glory)

Eh, eh, Toko mata! (We will go up!)
Eh, eh, Toko mata! (We will go up!)

Refrain 3:
Alongola nga na singa (He delivered me from chains)
Ah yo yo zela na kozonga te (Ah, I will never go back)

Response: Refrain 3
Nalongua na maladie ya famille (He delivered me from hereditary disease)
Ah ya ya loka na kozonga te (Ah, I will never go back)
Nalongua nase ya botutu (He delivered me from the curse)
Ah ya ya loka na kozonga te (Ah, I will never go back)

Belela na kozonga te (Even if you scream, I will never go back)
Luka nga nako zonga te (Even if you are looking for me, I will never go back)
Zelaka nga nako zonga te (You can wait, I will never go back)
Kota réunions nako zonga te (Even if you organize reunions, I will never go back)
Sala makita nako zonga te (Even if you make plots, I will never go back)
Loka na yo nako zonga te (Even if you curse me, I will never go back)
Belela, belela, belela nako zonga te (You can still shout, I will never go back)

Maris aimez vos femmes (Husbands love your wives)
Comme Christ a aimé l’eglise (As Christ loves the church)

Aïe nako zonga te (No I will never go back)
Zela nga nako zonga te (Even if you wait, I will never go back)

 

Ta Gloire (Your Glory) Lyrics by Marya Ade

Leave a comment


(Sung in French)

Que les aveugles voient Père (Father, the blind see)
Et que les sourds entendent (And the deaf hear)
Que toute langue confesse que Jesus (Let every tongue confess that Jesus)
Est Le Seul Seigneur (Is Lord, alone)
Ébranle l’inébranlable Père (Father shake the unshakable)
Déplace toutes les montagnes (Move all the mountains)
Que tout arbre que tu n’as pas planté (That every tree You have not planted)
Soit déraciné, jeté au feu (Be uprooted and thrown into the fire)

Refrain:
Ta gloire, Ta gloire, Ta gloire, Oh Père! (Your Glory x2 Your Glory, Oh Father)
Ta gloire, Ta gloire, Ta gloire Oh Père! (Your Glory x2 Your Glory, Oh Father)

(From the top)

Oh Sature la terre avec l’atmosphere du cie
(Oh, saturate the earth with Heaven’s atmosphere)
Nous voulons voir le surnaturel
(We want to see the supernatural )
Nous voulons voir Jesus, Jesus, Jesus
 (We want to see Jesus, Jesus, Jesus)(Repeat)

Repeat: Jesus, Jesus, Jesus (Jesus, Jesus, Jesus)
Nous voulons voir Jesus (We want to see Jesus)
Eleve au dessus de tout (Elevated above all)

(Refrain)

Response: Refrain
Montre nous ta Gloire (Show us your Glory)
Nous voulons voir ta Gloire (We want to see your Glory)
Que les captifs soient liberes (Let the captives be free)
Montre nous ta Gloire (Show us Your Glory)
Sature la terre (Saturate the earth)
Que la terre soit remplie (May the earth be filled)
De la connaisance de ta Gloire (From the knowledge of Your Glory)
Oh, Que Jesus soit eleve (Oh, let Jesus be elevated)
Que toutes forteresses soient rabaisses (That all fortresses are belittled)
Nous vivons pour ta celebrite (We live for your celebrity)
Nous voulons voir ta Gloire (We want to see your Glory)
Ta gloire, ta gloire, ta gloire (Your glory, your glory, your glory)
Montre nous ta Gloire (Show us your Glory)

(Refrain)

Saint Esprit (Holy Spirit) Lyrics by Dena Mwana

Leave a comment


(Sung in French)

Quand il descend (When He descends)
Oui tout s’arrête (Everything stops)
Il y a transfert (And there is a transfer)
Entre ciel et terre (Between the Heavens and the earth)
Quand il descend (When He descends)
L’atmosphère change (The atmosphere changes)
Il y a transfert (There is a transfer)
Entre ciel et terre (Between the Heavens and the earth)

Le Saint Esprit est là ah, ah x4
(The Holy Spirit is in this place)

Refrain:
Les maladies s’enfuient (Diseases flee)
Les aveugles voient (The blind see)
Les paralytiques sautent de joie (The paralyzed jump for joy)
Les stériles enfantent (The barren give birth)
Les sourds entendent (The deaf hear)
Par sa Puissance, par sa Puissance (By His Power, By His Power)
(Repeat)

Hallelujah

Par sa puissance, Il transforme (By His Power, He transforms)
Par sa puissance, Il guérit (By His power, He cures)
Par sa puissance, Il renouvelle (By His Power, He renews)
Par sa puissance, Il agit (By His Power, He acts)

(Refrain)

Oh…

Awesome God (High and Lifted Up) Lyrics by Proclaim Children Choir

Leave a comment


(Languages: English, French, Lingala)

Refrain:
You are an awesome God (awesome)
Mighty God
I give you praise
Awesome God (Repeat)

I give You praise x4
You are high and lifted up
Awesome God
You are high and lifted up
Awesome God!

(From the Top)

Iya, iya oohh iya iya x?

I give You praise x3
You are awesome God (Repeat)

Ohh… Awesome God!

Tout le monde madjunda (Let us dance everybody) x3
Madjunda, madjunda, madjunda (dance x3)
(Repeat x?)

Ayi madjunda eh, mabina ya yesu we
(Let us dance, Jesus’ dances)
(Repeat x?)

Ohh… Awesome God! x?

Double for My Trouble Lyrics by Albert & Grace Colinwud

Leave a comment



Languages: (English, Pidgin-English, French)

“Shout for joy to God all the earth
Sing the glory of His name
And make His praise glorious” Hallelujah

Chorus:
Refrain: Everybody look and see what the Lord has done
Oooh He bless me double for ALL my troubles
He bless me nyafo nyafo, nyafoly (Exceedingly) (Repeat)

Oh sisie come and see: Come and see what the Lord has done
He healed my body, and set me free
He charged me nothing, Ooh No kobo (no charge)
He’s the bread of life, the savior of the world
Come and see what the Lord has done

Bridge:
What the Lord has done (x8)
Everybody look and see what the Lord has done (x2)

“Praise the Lord all people, let the sound of His praise be heard
He’s preserved our lives” (Psalm 66:8-9)
And met our needs; All over the earth He is good
In Africa He is good (He’s Good)
In America He is good (He’s Good)
So with all we’ve got we sing He is good (He’s Good)
He is good ((He’s Good)

(Chorus)

Bridge
See what the Lord has done
What the Lord has done (x7)
Refrain: Everybody look and see what the Lord has done
Everybody everybody
Lift your hands and praise Him
Lift your hands and praise Jehovah (x2)
levez les mains (Hands up) (x2) Tout le monde (everybody) (x2)
Tout le monde (everybody) (x4) levez les mains (Hands up) (x2)
Wave it up Wave it up (x6)
Wave it up Wave it up (x2) Hallelujah Hallelujah
Wave it up Wave it up (x2)
Put something in your hand wave it unto the Lord (x3)
Jump, jump (x4)
Put something in your hand wave it unto the Lord (x3)
Jump, jump (x4)
Eii!!! Boda my Jesus don do am again oooo, na true
(Brother my Jesus has done it again, it’s true)

Lyrics Submitted by Albert & Grace Colinwud

Je Veux Vivre (I Want to Live) Lyrics by Prisca Benita

1 Comment


(Sung in French)

Je veux vivre avec toi, (I want to live with You)
Je veux mourir avec toi (I want to die with You)
Je veux vivre avec toi, (I want to live with You)
Ne me laisse pas tout seul (Don’t leave me alone)

Dans l’ombre de la vallee de la mort. (In the valley of the shadow of death)
Je ne crains aucun mal, (I will fear no evil)
Car tu es avec moi. (For you are with me)

Le vent etait trop fort, (The wind was too strong)
La tempete faisait rage (The storm was raging)
J’etais loin du forage, (I was far from the fort(?))
Je cherchais un tresor (I was looking for treasure)

Les soucis m’envahissaient, (Worries overcame me)
Mes enemis s’en moquaient (My enemies mocked me)
Le voile etait tout sombre, (May way was shadowed)
Et le chemin sans son timbre (And my road without signs)

Refrain:
Pourtant je sais que tu es la, (Yet I know that You’re there)
Tu es Jesus, tu es vivant (You are Jesus, You are alive)
Je veux vivre avec toi, (I want to live with You)
Je veux mourir avec toi (I want to die with You)
Je veux vivre avec toi, (I want to live with You)
Ne me laisse pas tout seul (Do not leave me alone)

Le ciel etait tout noir, (The sky was darkened)
Je ne voulais pas de miroir (I did not want (..?..))
Je cherchais une route, (I was looking for a way)
Pour chasser tous mes doutes (To chase all my doubts)

Le puit etait creuse, (The well was deep)
Mes persecuteurs tout autour (My persecutor surrounded me)
Pas d’echelle pour monter, (I had no ladder to climb bout)
Ou de secour aux alentours (Or anyone to rescue me)

(Refrain)

Oh… Don’t leave me
Oh…

Dans l’ombre de la vallee de la mort. (In the valley of the shadow of death)
Je ne crains aucun mal, (I will fear no evil)
Car tu es avec moi. (For you are with me)

(Refrain)

Oh… Don’t leave me
Oh…

Don’t leave me, I need you,
I want you, I’m lost without you,
You are the reason why i live
Don’t leave me; I need you, more than ever before…

Lyrics Submitted by Prisca Benita

Older Entries

%d bloggers like this: