Advertisements

Siwezi (I Cannot) Lyrics by Ruth Wamuyu

Leave a comment


Waniandalia meza, mbele ya maadui zangu x2
(You prepare a table before my enemies)
Nile, ninywe, mbele ya maadui zangu x2
(That I eat and drink, before my enemies)

Refrain:
Siwezi, siwezi, bila wewe Yesu siwezi x2
(I cannot, without You Jesus, I cannot)

Siogopi, ni salama, ukiwa karibu nami x2
(I am not afraid, For I am safe if you are close to me)
Wanichunga, wanitunza, siogopi ukiwa nami x2
(You defend me, You keep me, I do not fear if You are with me)

(Refrain)

Mfariji, kila saa, sitishiki ukiwa nami x2
(Comforter, at all times, I am not scared if You are with me)

Gongo lako, fimbo lako, wafariji moyo wangu x2
(Your rod, Your staff, comfort my soul)

(Refrain)

 

Advertisements

He Never Lie Lyrics by Mercy Masika

Leave a comment


I sing out a glad song
For I know that my God
He never, never lie, lie, lie, lie, lie x2
I am confident each day
And I know each day will be alright
For my God, He never, lie, lie, lie, lie, lie
He never, never lie, lie, lie, lie, lie (Repeat)

Man can lie, but God don’t lie
Man can change, but God don’t change
You, Oh Lord, Amaze me!
You Oh Lord, are Holy (Repeat)

(From the top)

You are on a class of your own x2
You stand alone, you beat them all x2
(Repeat)

You are God! x?

Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
Your promises are true
You never, never, lie, lie, lie, lie, lie x2
Whatever You say, Whatever You say, You will do
(Lord) You never, never lie, lie, lie, lie, lie x2
Your promises are Yea and Amen
You never, never lie, lie, lie, lie, lie x2
When I think how Great You are (?)
Never, never, lie, lie, lie, lie, lie x2

He never, lie, lie, lie, lie, lie
He never, never, lie, lie, lie, lie, lie
(Repeat)

Usiku Mtakatifu (O Holy Night) Lyrics by Reuben Kigame and Gloria Muliro

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)See notes below

Usiku mtakatifu, nyota zameremermeta
(Oh Holy night, the stars are brightly shining)
Ni usiku wa kuzawa mwokozi
(It is the night of the dear Savior’s birth)
Dunia yote, kwa dhambi ilizama
(Long lay the world in sin and error pining)
Hadi Yesu kaja kutuokoa
(Till he appeared and the soul felt its worth)
Tunaiingia ya kusisimua kote
(A thrill of hope – the weary world rejoices)
Utukufu wake wachomoza

Tumsujudu, sikia malaika
(Fall on your knees, Oh hear the angel voices)
Usiku mkuu, wa kuzaliwa Yesu Kristo
(O night divine, O night when Christ was born)
Usiku mkuu, usiku mtakatifu
(O night, O holy night, O night divine!)

Kweli ametufunza sote kupendana
(Truly He taught us to love one another)
Injili yake ni amani (His gospel is peace)
Minyororo yote ya utumwa imevunjwa
(Chains shall He break for the slave is our brother)
Kwa jina lake tutapata uhuru
(And in His name all oppression shall cease)
Tenzi tamu wa pamoja twainua
(Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we)
Tumsifu kwa roho zetu zote
(Let all within us praise His holy name)
Yesu ni Bwana, milele tumsifu
(Christ is the Lord! O praise His Name forever)
Tutangaze uweza na utukufu wake
(His Power and Glory evermore proclaim)
Tutangaze uweza na utukufu wake
(His Power and Glory evermore proclaim)

Tumsujudu, sikia malaika
(Fall on your knees, Oh hear the angel voices)
Usiku mkuu, wa kuzaliwa Yesu Kristo
(O night divine, O night when Christ was born)
Usiku mkuu, usiku mtakatifu
(O night, O holy night, O night divine!)

(Notes: The Swahili lyrics do not translate completely to the h ones, but the singers wanted to convey meaningful translation of the Hymn in Swahili – this is why we have the original English lyrics instead of re-translating the Swahili ones back to English)

Zaidi na Zaidi (More and More) Lyrics by Eunice Njeri

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Ningoze upendavyo (Lead me as You will)
Nitembee juu wa maji (That I may walk on water)
Nifinyange mi udongo (Mold me, I am clay)
Nikujue zaidi, na zaidi, na zaidi (That I may know You more and more and more)

Imani yangu Roho wa Mungu (My faith is in the Spirit of God)
Waniita nimesikia (You have called me, and I have heard)
Naakusongea we wanisongea (I move closer to You, You move closer to me)
Mi nakutafuta we wanitosha (I follow You, for You are enough for me)

(Refrain)

Nikujue zaidi, na zaidi, na zaidi (That I may know You more and more) x2

Nizamishe ndani yako (Immerse me inside You)
Nipungue uongeze (Let me decrease as You increase)
Nizamishe ndani yako (Immerse me in You)
Nipungue nisionekane (That I may decrease, not to be seen)

(Refrain)

Happy Lyrics by Mr. Seed and Kambua

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
I’m happy, happy
Ya kwamba nimeokoka leo (That today I am saved)
I’m happy, happy
Ya kwamba nimempata Yesu (That I have found Jesus) (Repeat)

How I love You Lord
Ulinipenda kwanza kabla nikupenda (You loved me first Before I knew You)
How I love You Lord
Na shida zangu umeshazipiga teke (You have kicked away my troubles)
How I love You Lord
Nashindwa hata jambo la kusema (I do not have words to say)
How I love You Lord
Maisha yangu umekamilisha (You have completed my life)
Watu walinichanganyachanganya (People confused me)
Wakakoroga koroga (They mixed and stirred me)
Wakasema dunia inatosha (Said that the world was sufficient for me)
Wakachanganyachanganya wakakorogakoroga (They mixed and stirred me)
Wakasema wokovu haiwezi (Saying salvation will not be enough)

Nimependwa na Yesu oh (Oh, I am loved by Jesus)
Nimeonja utamu oh (I have tasted of His Gooodness) (Repeat)

(Refrain)

Ningekuwa wapi wapi (Where would I be)
Kama sio kwa upendo wako Yesu? (If not for Your Love, Jesus?)
Ningekuwa wapi wapi (Where would I be)
Na hapa nilipo ni kwa neema yako (Because where I am is by Your Grace)
And I say thank you
My Love for You will never never die
I say thank You
I’ll walk with You forever, till I die

Love You, that’s my desire x2
Umenituliza roho (You have calmed my spirit)
I wanna love You more
Umenituliza roho (You have given me peace)
I wanna love You more and more

Nimependwa na Yesu oh (Oh, I am loved by Jesus)
Nimeonja utamu oh (I have tasted of His Goodness)

(Refrain)

Nimependwa na Yesu oh (Oh, I am loved by Jesus)
Nimeonja utamu oh (I have tasted of His Goodness)

Saluutik (Praise) Lyrics by Emmy Kosgei

Leave a comment



(Languages: Kalenjin, Swahili)

Kanyo asiatienun (I have come before You to sing to You)
Akagonin kalasunot eh (And to give You praise)
Kanyo asiasalin eh (I have come that I may worship You)
Akagonin kalasunot (And to give You praise) (Repeat)

Otienjin Jehova, eng’ kutitab boiboiyet
(Sing to the Lord with joyful sounds)
Ak obe seremusyekyik Baba, ak kaitai Kongoi
(And enter the Father’s courts with Thanksgiving)
Bo tainanin konyo keerin
(The one who causes an earthquake by his look)
Twaei tuloonook ak koiyenso
(The mountains erupt by His touch)
Kiwe let akibaibai kobusonet
(The one who walks on the wings of the wind)
Akwerun kibukandet ak kinuurenun
(Praise Him with string and wind instruments)

(Refrain)

Nyota ya asubuhi, ua la Sharoni
(The Morning Star, the Rose of Sharon)
Wewe uwa la bondeni, wa mkate wa uzima
(You are the Lily of the valley, the Bread of Life)
Nyota isiyoshuka, wewe Simba wa Yuda
(The Star that does not fade, You are the Lion of Judah)
Wewe jiwe la pembeni, nimekuja kukupamba
(You are the Rock of Ages, I have come to adore You)

Nimekuja kukupamba, nikupe ibaada ya sifa
(I have to adore You, and give you a session of praise)
Nimekuja kukupamba, nikupe ibaada ya sifa
(I have to adore You, and give you a session of praise) (Repeat)

Repeat: Nikupe ibaada ya sifa (To give You a session of praise)
Tunaungana na maserafi na makerubi (We join with the Cherubim and the Seraphim)
Tunainama, tunainuka tukisema wewe (We bow, and raise saying – only You)
Cheptailel chebo kipkoek chebo mirinyo (Powerful God, God of War)
Eh Yelele, Yelele, Yelele
Mtakatifu wa Isiraeli (The Holy one of Israel)
Chebo kolong’, Chebo Kolong’ (Glorius as the Sun)

U mwendo Gani Nyumbani? (How Far from Home?) Lyrics – A Hymn

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)See Notes below

U mwendo gani nyumbani? (How Far from Home?)
Mlinzi akanijibu (The watchman spake)
“Usiku sasa waisha (“The long, dark night is almost gone)
Macheo karibu (The morning soon will brea.)
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Bali ulemee mwendo (But speed thy flight)
Hata ushike ufalme (Till thou shalt reach the realms of light)
Kule mwangani juu (In everlasting day)
Na tena niliuliza (I asked again)
Nchi yote ikajibu (The earth with one voice, made reply)
“Sasa mwendo watimia (“Time’s wasting sands are nearly run)
Milele karibu (Eternity is nigh)
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Ishara kuu zasonga (Portentous sights are thick’ning round)
Na viumbe vyangojea (The whole creation, waiting, groans)
Sauti ya Bwana (To hear the trumpet sound)

Nikamuuliza shujaa (I asked the warrior on the field)
Ndivyo kanitia moyo (This was his soul-inspiring song)
“Shikilia mapigano (“With courage bold, the sword I’ll wield)
Kitambo yaisha (The battle is not long)
Usihuzinike tena (Then weep no more)
Kazi ifanywe kwa moyo ( But well endure the conflict)
Tumeahidiwa na tunu (For this we know, the prize is sure,)
Tuishaposhinda” (When victory is won.”)

Siyo mbali na nyumbani (Not far from home! )
Fikara tamu njiani (O blessed thought!)
Latupoza roho nalo (The trav’ler’s lonely heart to cheer)
Lafuta machozi (Which dried the mourner’s tear )
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Kitambo tutakutana (Since we shall meet)
Wenye furaha kamili (Our joys complete)
Nyumbani mwa Baba (Safe in our Father’s home)

Usihuzunike tena(Then weep no more)
Kitambo tutakutana (Since we shall meet)
Wenye furaha kamili(Our joys complete)
Nyumbani mwa Baba (Safe in our Father’s home)

Notes:
The English Hymn was modified to match the Swahili translation.
Original Hymn Lyrics by Annie Rebekah Smith (1853)

Older Entries

%d bloggers like this: