Kijito cha Utakaso (River of Cleansing) Lyrics Sung by Guardian Angel

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Kijito cha utakaso (The Cleansing River)
Ni damu ya Yesu (Is the Blood of Jesus)
Bwana anao uwezo (The Lord has the might)
Kunipa wokovu (To give me salvation) (Repeat)

Refrain:
Kijito cha utakaso (The cleansing river)
Nizame kuoshwa humo (That I may be immersed and cleansed there)
Namsifu Bwana kwa hiyo (I praise the Lord because)
Nimepata utakaso (I have received the cleansing) (Repeat)

Viumbe vipya naona (I see new creatures)
Damu ina nguvu (For the Blood is powerful)
Imeharibu uovu (It has destroyed the evil)
Ulionidhulumu (That tormented me)

(Refrain)

Ni neema ya ajabu (It is His Great Mighty)
Kupakwa na damu (To be covered by the Blood)
Na Bwana Yesu kumjua (And to know the Lord Jesus)
Yesu wa msalaba (The Jesus of the Cross)

(Refrain)

Mungu Hapokei Rushwa (God Cannot be Bribed) Lyrics by Goodluck Gozbert

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Uzuri ni kwamba, Mungu hapokei rushwa x2
(The good news is that God cannot be bribed)
Angepewa mabilioni, tungetupwa mbali sana x2
(If that was so and he was given billions, we would have been abandoned)
(Repeat)

Na wengine tuna damu mbaya, mabifu kama yote
(Others have bad blood, looking for quarrels)
Mtu hujamkosea, anatamani ufe
(You have not wronged them, but they wish death on you)
Wengine bwana we, tulipewaga sura
(And others, were given looks)
Mtu akikukuona, akalinganisha hufanani
(Someone looks at you, and they compare you with others)
Wewe unadhani angepewa oxygene
(What do you think – if they were given oxygen)
Yangu angeminya, angeminya — nifie mbali
(My oxygen – they would have squeezed it, that I died)
Wewe unadhani angepewa kesho yako wee
(What do you think, if they were given your tomorrow)
Kwanza angefinya, angefinya — ufie mbali
(They would have squeezed it so that you died)

Pre-Refrain:
Ila mungu wee, hajui kukosea (But God does not wrong us)
Ametupa thamani, tulioitwa vikaragosi
(He has given us worth, us who are called cartoons)
Ila mungu wee, mwingi wa huruma
(For God is full of mercy)
Ametupa vicheko, vicheko bila manoti
(He has given us joy, joy without payment)

(Refrain)

Mfano jitu lipate lama za Laiza: lingetuchakaza vibaya
(For example, if someone gets Laiza’s fortune: they would have hurt us)
Au lipate kama za Dangote, Lipewe kuamua Kesho yako eeh
(Or they would be fortunate as Dangote, to judge your tomorrow)
Wengine, Baba zetu walala hoi (For some of us, our Fathers are needy)
Wengine, mama zetu hohehahe (For some of us, our mothers are poor)
Wengine, familia zetu choka mbaya (For some of us, our families are destitute)
Wengine, ndio kabisa mayatima (For some of us, we are complete orphans)
Hakuna anayetujua wala hatuna connection (There would be no one to give us connections)
Kusema sababu ni elimu mbona wasomi kibao ni jobless?
(Saying that it is because of lack of education, why are degree holders jobless?)
Tumewekwa Mahali kwa neema ya Mungu (We have been placed in the place of God’s Grace)
Tunavuka Mapito kwa neema ya Mungu (We have crossed through troubles through God’s Grace)

(Pre-Refrain)

(Refrain)

Xola Moya Wami (Make Peace My Soul) Lyrics by Nomcebo Zikode ft. Master KG

1 Comment


(Sung in Xhosa)

Moya wami, Moya Wami, Moya Wami x2
(My soul, my soul, my soul)

Sungxama, ng’yazi konakele (Hurry, I know things are a mess)
Ntukuthelo yakh’ ingaphezulu (Your anger is high)
Konakele: okomhlaba kundehlule (It is a mess: the world has gotten the better of me)
‘Mpilo le ayikho lula (This life is not easy) (Repeat)

Xol’umoya wam uyafis’ukwenza kahle (Make peace, my soul yearns to do right)
Okomhlaba kundehlule (Earthly things have defeated me)
Xol’umoya wam uyafisa ukwenza kahle (Make peace, my soul yearns to do right)
Mpilo le ayikho lula (This life is not easy)

Xola moya wami (Make peace, my soul)
Xola moya wami (Make peace, my soul)
Xola moya wami (Make peace, my soul)
Moya Wami, eh Moya wami (Oh my soul, my soul) (Repeat)

(From the top)

Knowing You Lyrics by GUC

Leave a comment


Refrain:
Lord I wanna know You
Better than I know me
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth

Lord I want to know You
Better than I know my weaknesses
Teach me Lord, to know Your ways,
To know Your truth

(Refrain)

Rid me of the pride of this world
So that I can see You clearly
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth

Strip me of the pride of this world
So that I can see You clearly
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth (Repeat)

Bridge
Keep on calling, calling I will answer
Drawing, drawing I will come (Repeat)

(Refrain)

Lord I want to know You
Better than I know my pastor
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth

I just wanna be where you are
Nothing’s stopping me
Teach me Lord, to know your patterns
To know your ways, to know Your Truth

Rid me of this pride
Rid me of the problems of my heart
Teach me Lord, to know Your ways,
To know Your truth

(Bridge)

(Repeat)

Mwema (Good) Lyrics by Paul Clement ft. Bella Kombo

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Wema wako, si kwa wakati wa furaha tu
(Your Goodness, is not only present in times of joy)
Wema wako, pia wakati hata wa majonzi
(Your Goodness is also present in times of grief)
Wema wako, haupimiki, kwa majira fulani tu
(Your Goodness cannot be measured in time)
Wema wako, ni kila wakati, na kila nyakati
(Your Goodness is present at all times, in all seasons)
Hata sasa ni mwema, tunapoimba ni mwema
(Even now He is Good; when we sing He is Good)
Tunapolia ni mwema, tunapocheka ni mwema
(When we weep, he is Good; when we laugh, He is Good)
Tunapopanda ni mwema, tunapovuna ni mwema
(When we plant, He is Good; When we harvest, He is Good)

Refrain:
Wewe ni mwema, u mwema, wewe ni mwema
(You are Good, You are Good, You are Good)
Wewe ni mwema, u mwema, wewe ni mwema (Repeat)
(You are Good, You are Good, You are Good)
Unatupenda x2 Wewe ni mwema (Repeat)
(You love us x2 You are Good)

Wema wako, ni kama mchanga, siwezi kuhesabu
(Your Goodness is like the soil; I cannot count it)
Wema wako, ni kama maji, yanayomiminika bila kukoma,
(Your Goodness is like the water; that flows without ceasing)
Mtu akinge, ama asikinge, hayataacha kutoka
(Should someone obstruct it or not, it will not cease)
Hata sasa ni mwema, tunapoimba ni mwema
(Even now, He is Good; When we sing He is Good)
Tunapolia ni mwema, tunapocheka ni mwema
(When we weep, He is Good; when we laugh, He is Good)

(Refrain)

Older Entries Newer Entries

%d bloggers like this: