Yongeye Guca Akanzu (He Has Made a Way Again) Lyrics by James&Daniella ft Israel Mbonyi

Leave a comment


(Sung in Kinyarwanda)

Wongeye guca akanzu (You have made a way again)
Ngo tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship You)
Udutera nk’ibiti (You plant us like trees)
Kumigezi ngo twer’ imbuto (By the waters, for us to bear fruits)
Wongeye utanz’ ihumure (You have given us comfort again)
(Ngo) tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship you)

Sinakwibagira, ibyiz’ utugirira (I can never forget your goodness)
Wowe ubarira, ibyo twakiranuriwe (it is You who forgives our sins)

Iyo tunaniwe, uduha kumanzi (When we thirst, You give us water)
Tugasindagira, twegera aho uri (Then we walk towards where You are)

Umunot’ umwe, imbere yawe (One minute in your presence)
Twawugereranya, imyaka myishi abami (Cannot be compared to many years elsewhere)

Watubereye, isabato nziza (You have been our Good sabbath)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are Good, from generation to generation!) x2

(Repeat from Verse 2)

Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are Good, from generation to generation!) x?

Ndumva amahoro, ndumv’ umutuzo (I feel at peace, I am tranquil)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!)

Ndumv’ imbaraga, ndumva kunesha (I feel strength, I feel victory)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!)

Ndumva amahoro, ndumv’ umutuzo (I feel at peace, I feel quiet)
Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!)

Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!) (Repeat)

Wongeye guca akanzu (You have made a way again)
Ngo tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship You)
Udutera nk’ibiti (You plant us like trees)
Kumigezi ngo twer’ imbuto (By the waters, for us to bear fruits)
Wongeye utanz’ ihumure (You have given us comfort again)
(Ngo) tugushime tuguhimbaze (For us to praise and worship you) (Repeat)

Man’ uri mwiza, ibihe ni bihe! (God you are good, from generation to generation!) (Repeat)

Karame (Here I Am) Lyrics by Israel Mbonyi

Leave a comment


(Sung in Kinyarwanda)

Anyemeza, ko ndi umunyabyaha (He convinced me that I am a sinner)
Ngo Ninze, negere aho ari (So I may draw near to Him)
Ku gicaniro, ngo mbabarirwe (At the altar, to be forgiven)
Ndirimb’indirimbo z’urukundo (And sing the love songs) (Repeat)

Yewe mutima wanjye (Dear heart of mine)
Reka njye nkwibarize (Let me ask you )
Ese nawe uramukunda? (Do you love him too )
Wabasha kubihamya (Can you testify that)
Ngaho ririmba (Now therefore, sing)
Utere hejuru (Sing and Raise your voice)
Kandi uririmbe! Izamazamuka! (Sing the song of ascents)

Yewe mutima wanjye (Karame) (Dear heart of mine  (Here I am))
Reka njye nkwibarize (Yego?) (Let me ask you (Yes?))
Ese nawe uramukunda? (Cane) (Do you love him too? (Very much))
Wabasha kubihamya? (Yego) (Can you testify that? (Yes))
Ngaho ririmba (Now therefore, sing)
Utere hejuru (Sing and Raise your voice)
Kandi uririmbe! Izamazamuka! (Sing the song of ascents) (Repeat)

Ngaho ririmba (Now therefore, sing)
Utere hejuru (Sing and Raise your voice)
Kandi uririmbe! Izamazamuka! (Sing the song of ascents)

Yewe maso yanjye (Karame) (Dear eyes of mine (Here I am))
Mbwira ibyo wiboneye (Yego) (Tell me what you have seen (Yes))
Ese yigeze aguhana? (Reka da!) (Did He ever forsake you? (Never!))
Wabasha kubihamya? (Yego) (Can you testify that? (Yes))

Nukuri naboonye, ineza itangaje! (I have surely seen, His wonderful Grace )
Nzahora ndirimba, izamazamuka! (I will forever sing, the songs of ascents)
Nzahora ndirimba, izamazamuka! (I will forever sing, the songs of ascents)

Yewe maso yanjye (Karame) (Dear eyes of mine (Here I am))
Mbwira ibyo wiboneye (Yego) (Tell me what you have seen (Yes))
Ese yigeze aguhana? (Reka da!)(Did He ever forsake you? (Never!))
Wabasha kubihamya? (Yego)(Can you testify that? (Yes))

Nukuri naboonye, ineza itangaje! (I have surely seen, His wonderful Grace )
Nzahora ndirimba, izamazamuka! (I will forever sing, the songs of ascents)
Nzahora ndirimba, izamazamuka! (I will forever sing, the songs of ascents)

Yewe matwi yanjye (Karame) (Dear ears of mine (Here I am))
Mbwira ibyo wumvishe (Yego) (Tell me what you heard  (Yes))
Ese wakiriye ihumure (Cane) (Did you receive comfort? (Very much))
Wabasha kubihamya (Yego) (Can you testify that? (Yes))

Icyo yavuza, aragisohoza (What he says, He fulfills it)
Nzahora ndirimba, izamazamuka (I will forever sing, the songs of ascents)
Nzahora ndirimba, izamazamuka (I will forever sing, the songs of ascents)

Yewe matwi yanjye (Karame) (Dear ears of mine (Here I am))
Mbwira ibyo wumvishe (Yego) (Tell me what you heard (Yes))
Ese wakiriye ihumure (Cane) (Did you receive comfort? (Very much))
Wabasha kubihamya (Yego) (Can you testify that? (Yes))

Icyo yavuza, aragisohoza (What he says, He fulfills it)
Nzahora ndirimba, izamazamuka (I will forever sing, the songs of ascents)
Nzahora ndirimba, izamazamuka (I will forever sing, the songs of ascents)

Yewe matwi yanjye (Karame) (Dear ears of mine (Here I am))
Mbwira ibyo wumvishe (Yego) (Tell me what you heard (Yes))
Ese wakiriye ihumure (Cane) (Did you receive comfort? (Very much))
Wabasha kubihamya (Yego) (Can you testify that? (Yes))

Ngaho ririmba (Now therefore, sing)
Utere hejuru (Sing and Raise your voice)
Kandi uririmbe! Izamazamuka! (Sing the song of ascents) (Repeat)

%d bloggers like this: