Imba ee Roho Yangu (Sing Oh My Soul) Lyrics by James & Daniella

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Imba roho yangu, umebarikiwa (Sing my soul, for you are blessed)
Imba ee roho yangu (Sing oh my soul)
Mpaka dhoruba ya maish’ imeisha (Till the storm of this life ends)
Moyo msifu Bwana (Worship the Lord, my soul)

Roho zilizokufa (The souls that were dead )
Zikakuona (They saw you)
Zafufuliwa (They are resurrected)
Hapa zinaimba (Here they are singing)
Umejulikana kila mahali (You are known everywhere)

Sifa ziwe kwako (Praise be unto You)
Mwana Kondoo wa Mungu (The Lamb of God)
Fadhili zako (Your Grace)
Zimejulikana kila mahali (Is known everywhere)

Roho zilizokufa (The souls that were dead )
zikakuona (They saw you)
Zafufuliwa (They are resurrected )
Hapa zinaimba (Here they are singing)
Umejulikana kila mahali (You are known everywhere)

Sifa ziwe kwako (Praise be unto You)
Mwana Kondoo wa Mungu (The Lamb of God)
Fadhili zako (Your Grace)
Zimejulikana kila mahali (Is known everywhere) (Repeat)

(Refrain)

Inashangaza nimeokolewa (My salvation is amazing)
Natumaini rehema za milele (I hope in the everlasting mercies)
Moyo usumbukao umemsikia? (Weary soul, have you heard of Him?)
Huyu anayesamehe kila amwaminiye? (He who forgives those who trust in him ?)
Hallelujah! Hallelujah!
Umejulikana kila mahali (You are known everywhere)

(Refrain)

Hallelujah! Hallelujah!
Imba eh Roho Yangu (Sing, oh my soul)
Hallelujah! Hallelujah!
Moyo msifu Bwana (Praise the Lord, my soul) (Repeat)

(Refrain)

Isezerano (Promise) Lyrics by James and Daniella

3 Comments


(Sung in Kinyarwanda)

Isezerano ry’umwana w’umuntu (A promise of a man)
Rirangirana n’iminsi ya muntu (Only lasts for the length of their life)
Uwiteka iyo asezeranye (But when the Lord promises)
Rihoraho kuko ahoraho! (It remains forever for)

Yasezeranye ko atazampana (He promises never to forsake me)
Yarabwiye ati “ndakubyaye uri uwanjye” (He said to me “My child you’re forever mine”)
Ampa mwuka wera ngo antunganye (He gave me His Spirit to cleanse me)
Mfite ibimenyetso byibo yakoze (I have proof of what He’s done for me)

Yewe rupfu we, urubaori rwawe ruri he? (O death, where is your victory?)
Nzahoraho kuko ahoraho (I will  live forever, for He remains forever)

Yasezeranye ko atazampana (He promises never to forsake me)
Yarabwiye ati “ndakubyaye uri uwanjye” (He said to me “My child you’re forever mine”)
Ampa mwuka wera ngo antunganye (He gave me His Spirit to cleanse me)
Mfite ibimenyetso byibo yakoze (I have proof of what He’s done for me)

Yewe rupfu we, urubaori rwawe ruri he? (O death, where is your victory?)
Nzahoraho kuko ahoraho (I will  live forever, for He remains forever) (Repeat)

Refrain:
Hahirwa ufite isezerano (Blessed is the one)
Oh, ry’imana ihoraho (With the promise from the Lord)
Hahirwa uwatorewe ubukwe (Blessed is the one who is the chosen)
Bwumwana w’inama (To be in the wedding of the Lamb) (Repeat)

Mana unesheshe imitima yacu (God You have made our hearts glad)
Utwibutse imirimo myiza wakoze (We remember all your good deeds)
Umenezero dufite none, Mwami (The  joy we now have, Lord)
Udukumbuje uwijuru (Makes long for heaven’s) (Repeat)

(Refrain)

Mpa Amavuta (Anoint Me) Lyrics by James and Daniella

Leave a comment


(Sung in Kinyarwanda)

Dore bugiye kwira (The night is coming)
Aho umuntu atabasha gukora (When no one can work)
Yobor’intambwe zanjye (Lead my steps)
Ngume mumucyo wawe (That I may walk in Your light) (Repeat)

Refrain:
Mpa amavuta mw’itabaza (Add oil in my lamp)
Mwami wanjye mpore naka (Lord, that I may light it forever)
Ubwo uzaza (That when You return)
Ubw’ uzaza uzambonere kure (You would see me from afar)
Mwami wanjye tuzajyane (My God, I will go with You) (Repeat)

Nsukah wamavuta (Pour Your anointing on me)
Menshi atemba nk’umwuzure (Abundance that flows like flood)
Mpore naka (So that I may forever shine)
Ngez’ igihe uzazira (Until the day of Your return) (Repeat)

(Refrain)

Amavuta ntashire (May the anointing never cease)
Umuriro ntuzime (My the fire never be quenched)
Isoko ntigakame (May the fountain never run dry)
Ngez’ igihe uzazira (Until the day of Your return) (Refrain)