Ngibambe (Hold my Hand) /Motho Mang Le Mang (Every One of You) Lyrics by Kgotso ft. Solly Mahlangu

6 Comments



(Languages: Zulu, Sotho)

Song 1: Ngibambe ngesandla (Hold my Hand) – #Zulu

[Baba Wami] Ngibambe ngesandla ([My Father] Hold my hand)
Ngingashi emlilweni (That I may not burn in the fire) (Repeat)

Inhliziyo le kaJesu imnene (This pure heart of Jesus)
Sengizocasha kuyona (Is where I will hide) (Repeat)

(From the top)

Yash’ iGomora, Sodoma (Gomorrah and Sodom went up in flames)
Gomora emlilweni (Gomorrah in flames) (Repeat)

Song 2: Motho Mang Le Mang (Every One of You) – #Sotho

Tlon ba nyorilweng tlong, letle metsing (You who are thirsty, come to the waters)
Sedibeng sa bophelo bo sa feleng (To the fountain of everlasting life)
Moya, phuthego, di tlatsana, di re (The Holy Spirit and the church both agree saying)
Motho mang le mang, a tle (“Every one of you, come!”)

Motho mang le mang (Every one of you) x3
Ya nyorilweng a tle (Who is thirty should come)
Le ya bitswang bohle baetsadibe (You are all called)
Motho mang le mang, a tle (“Every one of you, come!”)

E Baba (Oh Father) Lyrics by Solly Mahlangu

4 Comments



(Sung in Swahili)

Ee Baba x3 pokea sifa (Repeat)
(Oh Father x3 receive praise)

Eh Baba, pokea sifa (Repeat)
(Oh Father, receive praise)

Jeso Konyana (Jesus Son of God) by Solly Mahlangu

2 Comments



(Sung in Zulu)

Jeso konyana ya ntate modimo, rehauhele morena (Hauhele morena)
Jesus Son of God, Have mercy on us (Have mercy on us)
Jeso konyana ya ntate modimo, rehauhele morena (Hauhele morena)
Jesus Son of God, Have mercy on us (Have mercy on us)
(repeat)

Rehauhele morena, rehauhele morena
Have mercy on us, Have mercy on us
Rehauhele morena, rehauhele morena
Have mercy on us, Have mercy on us
(repeat)

Hauhele, hauhele, hauhele morena
Mercy, mercy, Have mercy on us
Hauhele, hauhele, hauhele morena
Mercy, mercy, Have mercy on us
(repeat)

(Repeat from start)

Thimba kamo, thimba kamo, uSathane upheth’izembe
Closely here, closely here, the devil is holding an axe
Thimba kamo, thimba kamo, uSathane upheth’izembe
Closely here, closely here, the devil is holding an axe
(Repeat)

uSathane upheth’izembe, uSathane upheth’izembe
The devil is holding an axe, the devil is holding an axe
uSathane upheth’izembe, uSathane upheth’izembe
The devil is holding an axe, the devil is holding an axe
(repeat)

Ongena Jesu (haus) usengozini (haus haus) (x2)
Whoever doesn’t have Jesus, is in danger
Ongena Jesu (haus) usengozini (haus haus)
Whoever doesn’t have Jesus, is in danger
Ongena Jesu (haus) akanaphila (haus haus) (x2)
Whoever doesn’t have Jesus, has no life
Come to Jesus (come), Come (come come) (x4)

Mawena Jesu(haus), usengozini
If you don’t have Jesus, you are in danger
Mawena Jesu (haus, usengozini
If you don’t have Jesus, you are in danger
Mawena Jesu (haus), aunaphila
If you don’t have Jesus, you have no life
MawenaJesu (haus), usenkingeni
If you don’t have Jesus, you are in trouble
Mawena Jesu (haus), usengozini
If you don’t have Jesus, you are in danger
Come to Jesus (come), Come (come come) (x4)

Mwamba Mwamba (The Solid Rock) by Solly Mahlangu

11 Comments


Sung in Swahili, then in Luganda

Verse 1:
Mwamba mwamba, mwamba mwamba (The solid rock, the solid rock)
Mwamba mwamba, Yesu ndiye mwamba (The solid rock, Jesus is the Solid Rock)
(repeat)

Chorus:
Yesu ndiye (mwamba) Jesus is the (solid rock)
Yesu ndiye (mwamba) Jesus is the (solid rock)
(Yesu ndiye mwamba) Jesus is the (solid rock)(repeat x 3)

Verse 2:
Dwala lami, Dwala lami (The solid rock, the solid rock)
Dwala lami, Jesu ulitwala (repeat)

(Chorus)

(Verse 2) then (Chorus)

(Verse 1) then (Chorus)

Ekinsanyusa kiri kimu Yesu omulokozi afayo
(What makes me happy is that our Lord Jesus Cares)
Ekinsanyusa kiri kimu Yesu omulokozi afayo
(What makes me happy is that our Lord Jesus Cares)(x5)

Afayo (afayo) He cares (he cares) – (repeat)

Magodimong mane (When We Get to Heaven) by Solly Mahlangu

2 Comments



(Sung in Zulu)

Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina dihosana, ho bina dihosana (We will dance Hosannah, We will dance Hosannah!)
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina di.

ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana! (The Hosannah!)
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!

Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane (When we get to heaven)

ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!

Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)

Older Entries

%d bloggers like this: