Advertisements

Sibekiwe (Built) Lyrics by Keke Phoofolo

8 Comments



(Sung in Zulu)

Sibekiwe kwisisekelo, sabaprofeti nabapostoli
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
Sibekiwe kwisisekelo, sabaprofeti nabapostoli
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)

Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)

thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)
thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)
thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)
thina (thina), thina (thina), Khona Phezu Kwesi Sekelo
(I am, built on that great foundation)

Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)

re begilwe mutehong,wa ba profeta Le ba apostola
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
re begilwe mutehong,wa ba profeta Le ba apostola
(We are built on the foundation, of the prophets and the apostles)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)
Thina Sibekiwe, Khona Phezu Kwesi Sekelo
(We are built on top of that great foundation)

Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe (Built…)
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe
Sibekiwe, Sibekiwe, Sibekiwe…

Advertisements

Ololo (Never) Lyrics by Emmy Kosgei

10 Comments



(Sung in Kalenjin)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me ya kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Mwae ng’olyondet kole chubot, Ne name mogombet (The word says cursed is the man that goes to plough)
ne namei mogombo, ak kokus kong’ (Who holds the plough, and looks back)
Manyolu eng’ boisio, kimwawech Jesu (He is not of value, Jesus tells us)
Ako chi ne u no, ko matilei ki (A person like that, cannot be relied on)
Lewen o, lewen, lewen eng’ u inyegei ye i gil iyai ko chula (Choose, choose wisely, and don’t be like the man)
Til o, til e, Meyai iyai ko chula (decide, don’t be like the man)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me yai kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Ame kus kong’ ngo u Isirael,Kiutie Jehova (Don’t look back like the Israel, who forgot God)
Kiutie kayamisutik, koam indara (They forgot His promises, and missed the past)
Kobwat chebo lolosyek,che kimeto eng’ let (They thought of all the things they left behind)
Kiyem tulwet Sinai, kenyisiek artam (They remained around mt. Sinai, for 40 years)
Kigeer ak ama it, emetab kayamiset (They saw but never reached, the promised land)
Ame ngo berberin o, chebo ng’ony koresoi (So do not be deceived, by earthly desires)
Til o, til e, umetete kute murego amengong’al o (decide because like dust, they shall pass)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me ya kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Ye me I lalang’ ak eme ikaite, kutupten Jehova
(You are neither hot nor cold, God will spit you out)
Kelen iwendi tai ilite let, ibire mark time o
(You say you’re moving forward, yet you move backwards, you’re marktiming)

Wololo, ololo, olo me ya kusegong'(No, never! I will not look back)
Me ya kusegong’, asubi Jesu (I will not look back, I follow Jesus)
I fix my eyes on Jesus, no more turning back
Til o, til e, akile wololo (decide, and say no)
(repeat)

Namhla Nkosi (Today God) by Zaza

27 Comments



(Sung in Zulu)

Verse 1:
Namhla Nkosi ngiyamangala (Today Lord, I am amazed)
Umangibheka emuva (When I look back)
Kube wena wawungenami (Were you not with me)
Ngabe ngasal’ endleleni (I would have perished along the way)
(Repeat)

Chorus:
Nkulunkulu uthado lwakho (God, your love)
Kithina bantu lukhulu (For us, [your] people, is great)
Wanikela ngendodana (You gave up your Son)
Halleluya siyabonga (Hallelujah, we give thanks)
(Repeat)

Verse 2:
Sangena lapho kuthiwa (We entered where it is said)
Ongene khon’ akaphumi (“Who enters here will not leave,”)
Saphuma lapho kuthiwa (We exited where it is said)
Akuphunywa akuphunywa (“There is no way out at all”)
(Repeat)

Kube wena nkosi wawungenami (Were you not with me)
Ngabe ngasal’ endleleni (I would have perished along the way)

Siyabonga Jesu (We Thank You Jesus) by Solly Mahlangu

118 Comments



Free Download (Source: Artist’s website)
(Sung in Zulu, isiNdebele then in Sotho)
[“Siyabonga Jesu” sung in different dialects here.]

Wahamba nathi, oh wahamba nathi (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wahamba nathi, siyabonga (Oh you walked with us, we thank you) x2

Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (we thank you Jesus,  Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2

Wakhamba nathi, oh wakhamba nathi(You walked with us, oh you walked with us)
Oh wakhamba nathi, Siyathokoza (Oh you walked with us, we thank you) x2

Siyathokoza Jesu, Siyathokoza kakaramba (we thank you Jesus, mighty God)
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza (We thank you Jesus, we thank you) x2

Wa tsamaya le rona, oh wa tsamaya le rona (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wa tsamaya le rona, re a boka(Oh you walked with us, we thank you) x2

Leha nka tsamaya kgohlong ya moriti wa lefu(though I walk through the valley of death)
Jesu hobane o na le nna (Jesus you are always with me)
watsama yande runa, re a boka (You walked with us, we thank you)
Riya wakabatata wabafuma, (Through thick and thin,)
Jehova hobane o na le nna (Jehova you are always with me)
oh watsama yande runa, re a boka (Oh You walked with us, we thank you)

Re a boka jesu, re a boka tlatlamathjolo, (We thank you Jesus,  Lion of heaven)
Re a boka jesu, re ya boka (we thank you Jesus, we thank you) x2

Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2

Kaswech (Listen To Us) Lyrics by Emmy Kosgei with English Translation

2 Comments


Jehova Kasweech

Chorus
Kaswech, Jehova Kaswech, (Listen to us Jehovah)
Kaswech, kaswech Sautik (Listen to our cries)
Ye kiguurin eng’ kayanet, (When we call to you in faith)
Ikaswech sautik cho (Listen to our cries)(x4)

Verse1:
Mi sigik che rirchinin Baba (There are parents crying unto you Father)
Che rirchin amu lagokwak (That cry for the sake of their children)
Che kigong’em ine bunyondet (That have been lost because of satan)
Eng’ atebe nebo ng’onyuni (Because of wordly pleasures)
Mako somanet ak magotegis (They dont go to school, nor work hard)
Jehova sorun asi malusyo (Father save them so they don’t get lost)
Amun inye itinye rirenet (Because you are merciful)
Ak mami kiy ne temenen (And there is nothing too hard for you)

Chorus

Verse 2:

Sorun emet nyo Jehova sorun bik cho (Save our nation father & our people)
Asi kotegesin kotienengei (So they acknowledge you in all their ways(?))
Bare chi tupchenyi ngobar chitab kok (brother killing brother, neighbor killing neighbor)
Ketumde korotik che matinyei lelu (Shedding innocent blood)
Kasweech laitoriat nebo kalyet,(Listen to us prince of peace)
Igonech kalyet ak nyoetab kaat(Give us peace and forgiveness)
Asi malusi bik neo chube,(So that the people will not be cursed)
Kasweech Baba kiguurin kisoe(Listen to us father we call you, we pray)

(Chorus)

Verse 3:
Kasi mosogek rirekwak (Listen to the cries of the widows)
Lagok kwananik che matinyei sigik (Orphaned children without parents)
Che kigerebe imandang’wang(whose faith has been weakened)
Ke nyalil ak makimagange kiy(They suffer and no one cares)
Kemwa ile kwandap che matinyei kwan(you said that you are the father to the fatherless)
Iman i ngotyot ak mosogek (True, you are the husband to the widows)
Kasweech baba igochi imandang’wang'(Father listen to them and bless their faith)
Amun inye matinyei kalotunet (Because you are a fair God)

(Chorus)

Zinzilela Lyrics by Annastazia Mukabwa with English Translation

Leave a comment


Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Ee Bwana nakuinua,nikikumbuka ulikonitoa
(Oh Lord I lift you up, when I remember where you saved me from)
Kwenye maisha ya aibu, na kunifanya wa thamani
(From the life of shame, and made me valuable)
Ee Bwana nakuinua,nikikumbuka ulikonitoa
(Oh Lord I lift you up, when I remember where you saved me from)
Kwenye maisha ya aibu, na kunifanya wa thamani
(From the life of shame, and made me valuable)
Kama si wewe ningekuwa wapi, kama si wewe ningeitwa nani
(Where would I be if not for you, What would I be called?)
Ningelikuwa nimekufa mimi, kwenye shimo la uharibifu
(I would have been lost, in the hole of corruption)
Kama si wewe ningekuwa wapi, kama si wewe ningeitwa nani
(Where would I be if not for you, What would I be called?)
Ningelikuwa nimekufa mimi, kwenye shimo la uharibifu
(I would have been lost, in the hole of corruption)

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Ni wengi niliyowajua, wenye mapesa na utajiri
(I knew a lot of people with money and riches)
Wenye majumba ya kifahari, lakini leo hawako tena
(With elaborate mansions, but they are not there today)
Ni wengi niliyowajua, wenye mapesa na utajiri
(I knew a lot of people with money and riches)
Wenye majumba ya kifahari, lakini leo hawako tena
(With elaborate mansions, but they are not there today)
Lakini mimi wanilinda bure, si kwamba nimetenda mema baba
(But you freely secure me, not because I have done good works father)
Bali ni kwa neema yako, ndio maana mimi naishi
(But I live because of your grace)
Sio ni kwamba nimetenda mema baba, ila ni kwa neema yako
(Not because I have done good works father, but because of your grace)
Ndio maana mimi naishi, Wacha nikutuze wewe
(That is why I am alive, so let me praise you)

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Siwezi kukulipa baba, kwa yale umenitendea
(I cannot repay you father, for all you have done for me)
Bali naomba moyoni mwangu, nipe moyo wa kukupenda
(But I pray in my heart, that you would give me a loving heart)
Siwezi kukulipa baba, kwa yale umenitendea
(I cannot repay you father, for all you have done for me)
Bali naomba moyoni mwangu, nipe moyo wa kukupenda
(But I pray in my heart, that you would give me a loving heart)
Niondolee kiburi baba, nipe moyo mnyenyekevu
(Remove pride from me father, give me a humble heart)
Ili nikuishie wewe, siku zote za maisha yangu
(So that I live for you, all the days of my life)
(Remove pride from me father, give me a humble heart)
Ili nikuishie wewe, siku zote za maisha yangu
(So that I live for you, all the days of my life)

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Hafungi Macho (He Does Not Sleep) Lyrics by Willy feat Daddy Owen and Danco

1 Comment



Chorus:
Mungu Baba yeye hafungi macho
(God the father does not sleep)
Habadiliki jana leo na kesho
(He does not change, yesterday, today and tomorrow)
Azijua raha na shida zako
(He Knows your joy and your sorrows)
 
Macho yake makali yaona mambo yote
(His sharp eyes sees everything)
Hata yale yamefichika anaona
(Even the unseen he sees)
Hana jambo la siri asioliona
(There is no secret he does not see)
Umekosa chakula mavazi hata pesa
(You don’t have food clothing and even money)
Kodi ya nyumba karo ya shule hata mchumba
(Your rent, school fees even a beau)
Unadhani sasa dunia imefika mwisho
(You think the world is coming to an end)
 
(Chorus)
 
Jirani, wacha mirungirungi, rafiki wacha maneno mengi
(Neighbor, abandon your worries, My friend, abandon your words)
Sijui kwa nini wanisema, Eti mimi, nimekuwa kafiri
(I don’t understand why you gossip, that I am a hypocrite)
Eti mimi nimekuwa mrui, sijui, wala sisemi kitu
(That I am a backslider, I don’t know, but I am silent)
 
(Chorus)
 
Akisema yuakuona jamani usitie shaka
(If he says he sees you, please do not worry)
Ye halali na hachoki na wala ye habadiliki
(he does not sleep he does not tire nor does he change)
Azijua raha zako, azijua na shida zako
(He knows your joy, he knows your sorrows)
Tuimbeni halleluya Hossanah ye amefufuka
(Let us sing Haleluyah, Hossana he is risen)
Haleluyah, ye halali na hachoki na wala ye habadiliki
(Haleluya, he does not sleep, he does not tire nor does he change)
Haleluyah, tuimbeni haleluya Hossana ye amefufuka
(Haleluya, let us sing haleluya hosanna he is risen)
 
(Chorus)

Older Entries Newer Entries

%d bloggers like this: