Ngai Murathimi (God Who Blesses) Lyrics by Ruth Wamuyu

3 Comments


(Sung in Gikuyu)

Ngai mũrathimi (The God who blesses)
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda (You bless those you wish)
Na gũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria (None can question You)
Watua kũrathima (When you Bless)
Ũngĩharũrũkia (When Your blessings come down)
Ũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria (No one can question it)
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ (God who blesses, bless me once more)

Refrain:
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa (Bless the work of my hands)
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka (And give me a reason to rejoice)
Ngai mũrathimi (God who blesses)
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda (You bless whom You wish)
Ngai mũrathimi (God who blesses)
Ndathima o rĩngĩ (Bless me once more)

Jabezu aciarirwo (When Jabez was born)
Aciari makĩmũtua ruo (His parents named him ‘affliction’)
Jabezu akĩrĩra, njenjeria rĩtwa (Jabez cried, Lord change my name)
Na ũnjehererie ruo Ngai ũndathime (Remove my pain, God bless me)
Ũnjararamĩrie mĩhaka yakwa (And enlarge my territory)

(Refrain)

Leah ndaarĩ mwende (Leah was not loved)
Ta Rakeli nĩ Jakubu (As Rachel was by Jacob)
Wamũcũthĩrĩria ũkĩmũiguĩra tha (You saw her, and had compassion on her)
Leah akĩrathimwo (Leah was blessed)
Agĩtuĩka nyina wa rũrĩrĩ (To be a mother of a nation)
Rwa Israeli, ona e mũrege (Of Israel, despite being a reject)
Ngai wakwa (My God)

(Refrain)

Irathimo ciaku (Your blessings)
Itirĩ kĩeha no gĩkeno (Brings no sorrow, but joy)
Ihana ta irĩma — itienyenyekaga (It is like the mountains — immovable)
Na tondũ ndĩ mwana (Because I’m your child)
Waku thĩinĩ wa rĩtwa rĩa Jesũ (In the name of Jesus)
Nĩ ndakũhoya, ũndathime o rĩngĩ! (I pray, bless me once more!)

(Refrain)

Roho (Spirit) Lyrics by Jimmy Gait

Leave a comment


(Sung in Gĩkũyũ – A hymn)

Refrain:
Ndĩthiaga ndĩthĩ-inĩ wa Roho (I will walk in the Holy Spirit)
Ngahoyaga ndĩthĩ-inĩ wa Roho (I will pray in the Holy Spirit)
Ngakenaga ndĩthĩ-inĩ wa Roho (I will rejoice in the Holy Spirit)
Tondo nĩwe Mũtongoria wakwa (For He leads me)

Njikaraga njuthĩriirie thũmbi (I look forward to my crown)
Yakwa njerũ ina riri mũingi (New and full of Glory)
Ta ũria Atumwo mamicũthiriiririe (As the disciples did)
Makiuma thĩ na ũhotani muingĩ (and received victory)

(Refrain)

Ihinda rirĩ nĩngũcũthiriria (Now I will wait for)
Njamba cia Ita iria cia Mwathani (The armies of the Lord)
Ikirũa na mathaĩta merũ (Winning with their renewed)
Makĩroho na itĩngihoteka (and unbeatable Spiritual armor)

(Refrain)

Jesu arora Atũmwo nĩakenire (Jesus was pleased with his disciples)
Nagĩkena ari thĩ-ini wa Roho (As they walked in the Spirit)
Akĩra ithe nĩ ndacokia ngatho (And gave thanks to the Lord)
Nikũgũũrĩria aya njira yama (For showing them the truth)

(Refrain)

Ndĩthĩaga, Ndĩthĩaga (I will walk) x?
Ndĩthĩaga na roho (I will walk in the Spirit)

Ndambararia (I Lift My Hands) Lyrics Sung by Kayamba Africa

1 Comment


(Sung in Gĩkũyũ – A hymn)

Ndambararia moko makwa ndagooca rĩtwa rĩaku
(I lift my hands in praise of Your Name)
Mbere ya ndũrĩrĩ ciothe cia thĩ ĩno nĩguo ciigue
(Before all generations so that they hear)
Wega na ũtugi waku ũrĩa ũkinyagĩria andu aku
(Your Goodness and Grace reaches Your people)
Nĩndakũgooca nĩ tondũ we ũrĩ mwega
(I praise You, for You are good) (Repeat)

Refrain:
Nĩ ndakũgooca Mwathani, tondũ nĩwe Mũnyũmbi
(I praise you Lord for you created me)
We ũteithagia ngoro yakwa hindĩ ĩrĩa ĩgwetereire
(You set my heart at ease as I wait for you)
Rĩrĩa andũ mandiganĩirie ũkoragwo hamwe na niĩ
(When others forget me, You are there for me)
Nĩndakũgooca nĩ tondũ we ũrĩ mwega.
(I praise You, for You are good) (Repeat)

Loti erwo nĩ Iburahimu ethurire kũrĩa ekwenda
(Abraham and lot had too choose where to live)
Agĩthurĩra cianda-inĩ kũrĩa onaga gwĩ kwega
(Lot took the beautiful fertile looking plains)
Iburahimu akĩambata agatũre kĩrĩma-inĩ
(Abraham had to settle in the rough looking hills)
Ũkĩmũrathima nĩ tondũ we ũrĩ mwega
(But you blessed him, for You are good) (Repeat)

(Refrain)

Uka (Come) Lyrics by Eunice Njeri

3 Comments




(Languages: English, Kikuyu, Swahili)

I could never, ever have enough of You
And Jesus You are more than enough for me
I’m waiting on You today
I’m waiting on You today

Refrain:
Uka uka, uka uka, uka uka (Come, Come)in Kikuyu
We wait on You
(Repeat)

Milele mimi sitatosheka bila wewe (Forever I will not be satisfied without You)
Maana wewe u zaidi ya tosha kwangu mimi (For You are more than satisfaction to me)
Nakungojea leo, nakungojea leo (I wait for You today)

(Refrain)

Bridge:
Like a river, flow, just flow
Like the rain, just pour out, pour out
Like the wind, just blow, blow
Like a fire, burn
(Repeat)

Oh, oh, oh, we wait on You (Repeat)

(Refrain)

Uka uka, uka uka, uka uka (Come, come)
Uka jeso, gwetereire (Come Jesus, we wait for you)

Ndambararia (I Lift My Hands) by Kayamba Africa

Leave a comment



(Sung in Kikuyu)

Verse 1:
Ndamabararia moko makwa ndakugooca Mwathani
(I lift up my hands when I praise your name God)
Mbere ya nduriri ciothe, cia thi ino niguo ciigue
(Before all the earth, so that they’ll hear)
Wega na utugi waku ura ukinyagiria andu;
(Your grace and goodness reaches your people)
Nindakugooca ni tondu we uri mwega. (repeat)
(I praise you, because you are good)

Chorus:
Nindakugooca Mwathani tondu niwe munyumbi;
(I praise you Lord, because you created me)
Niuteithagia ngoro yakwa, …
(You set my heart at ease as I wait on you)
riria andu mandiganiria, ‘koragwo hamwe na nii;
(When others forget me, you are there for me)
Nidakugooca ni tondu we uri mwega.
(I praise you, for you are good)

Verse 2:
Loti erwo ni Iburahimu Ethurire haria ekwenda,
(Abraham asked Lot to choose where to live)
Agithurira kiamdaini, kuria onaga gwi kwega
(Lot choose the beautiful, fertile looking plains)
Iburahimu akiambata agatuure kirimaini;
(Abraham had to settle in the rough mountains)
Ukimurathima tondu we uri mwega.
(But you blessed him for you are good)

(Chorus)

(Dance)

Admin Comment: The original includes three more verses similar to Verse 2. Verse 3 talks about Joseph, Verse 4 about David and Verse 5 about Paul and Silas.

Older Entries Newer Entries