Jambo (The Word) Lyrics by Israel Mbonyi

2 Comments


(Sung in Kinyarwanda)

Ndazi ko mwaraye ijoro muroba (I know You’ve worked hard all night fishing)
Kandi ntakintu nakimwe mwafashe (But did not catch anything)
None ndavuze, mwizere (But now I speak, Trust in me)
Mujugunye inshundura mumazi (Let down the nets)

Ndazi ko umaze iminsi ku kidendezi (I know it’s been a long time waiting by the healing pool)
Utegerej’ umuntu ukugirira impuhwe (Waiting for someone to have mercy on You)
Dore nkugezeho, wizere (Now I have reached you, trust in me)
Ikorere uburiri utahe (Rise, carry Your bed and walk)

Ndazi ko umaze iminsi usabiriza (You have been begging on the streets)
Abahisi abagenzi barakumenye (Everyone knows about You)
Dore nkugezeho, wizere (Now I have reached you, trust in me)
Genda uvuge inkuru nziza (You are healed, spread the Good News)

Refrain:
Ijambo Ry’umuremyi (The Word of the Creator)
Rigeze aho ndi, ndahembuka (Has reached me, and I am healed)
Rimenagura imiringa (It breaks all the chains)
Rihindisha Umushyitsi Imisozi (And shakes the mountains)
Iyo avuze, rimwe gusa (When He speaks, only once)
Ibiriho byose birumvira (All the creations obey)
Ugire ico uvuga! (Say something!)
Ugire ico umvugaho mwami! (Say something about me Oh Lord!)
Ugire ico uvuga! (Say something!)
Ugire ico umvugaho Mwami! (Say something about me, Oh Lord!)
Numvigaho rimwe ndahembuka (If You speak over my life, I will be healed)
Nuvug’ ibyanjye biratungana (If you speak over my situation, they will be perfect)
Numvigaho rimwe ndahembuka (If You speak over my life, I will be healed)
Nuvug’ ibyanjye biratungana (If you speak over my situation, they will be perfect)

Dore igihe mumaze kuri uyu musozi (You have spent enough time on this mountain)
Sugushidikanya ni kirekire (No doubt it’s a long time)
None ndavuze, muhindukire (Now speak, turn around)
Mmbagabiye igihugu (I have given you the land)

Jambo ryiza (The perfect Word)
Jambo ni inkota ihinguranya (Word that penetrates like a sword)
Iryo niryo rirema, rikaremesha, umutima (It is the only one, that can restore a heart)
Andi magambo yose (All other words)
Yo ni ibitekerezo, birasanzwe (Are simply opinions, they are normal)

Dore igihe mumaze kuri uyu musozi (You have spent enough time on this mountain)
Sugushidikanya ni kirekire (No doubt it’s a long time)
None ndavuze, muhindukire (Now speak, turn around)
Mmbagabiye igihugu (I have given you the land)

(Refrain)

Numvigaho rimwe ndahembuka (If You speak over my life, I will be healed)
Nuvug’ ibyanjye biratungana (If you speak over my situation, they will be perfect) (Repeat)

Jambo ryiza (The perfect Word)
Jambo ni inkota ihinguranya (Word that penetrates like a sword)
Iryo niryo rirema, rikaremesha, umutima (It is the only one, that can restore a heart)
Andi magambo yose (All other words)
Yo ni ibitekerezo, birasanzwe (Are simply opinions, they are normal)
Andi magambo yose (All other words)
Yo ni ibitekerezo, birasanzwe (Are simply opinions, they are normal) (Repeat)

Ugire ico uvuga! (Say something!)
Ugire ico umvugaho mwami! (Say something about me Oh Lord!)
Ugire ico uvuga! (Say something!)
Ugire ico umvugaho mwami! (Say something about me Oh Lord!)
Numvigaho rimwe ndahembuka (If You speak over my life, I will be healed)
Nuvug’ ibyanjye biratungana (If you speak over my situation, they will be perfect) (Repeat)

Ugire ico uvuga! (Say something!)
Ugire ico umvugaho mwami! (Say something about me Oh Lord!)

Andi magambo yose (All other words)
Yo ni ibitekerezo, birasanzwe (Are simply opinions, they are normal) (Repeat)

Ugir’ ico uvuga! (Say something!)
Ugire ico umvugaho, Mwami! (Say something about me Oh Lord!)
Numvigaho rimwe, ndahembuka (If You speak over my life, I will be healed)
Nuvug’ ibyanjye, biratungana (If you speak over my situation, they will be perfect) (Repeat)

Ugire ico uvuga! (Say something!)
Ugire ico umvugaho mwami! (Say something about me Oh Lord!)

Ndashima (I am Thankful) Lyrics by Israel Mbonyi

1 Comment


(Sung in Kinyarwanda)

Uwakuyeho ibitambo, ndashima (To the one who put an end to burnt offerings, I am thankful)
Uwakinguye ahera, ndashima (To the one who opened the Holy Place, I am thankful)
Uwambabariye ibyaha, ndashima (To the One who forgave my sins, I am thankful)
Uwo Yesu, ndamushima (I am thankful to my Jesus) (Repeat)

Uwantuye imitwaro, ndashima (To the one who lifted all my burdens, I am thankful)
Uwambohoye ingoyi zose, ndashima (To the one who broke all the chains, I am thankful)
Uwavuze rimwe ngahembuka, ndashima (To the one who spoke once and I was restored, I am thankful)
Uwazutse, ndamushima (I am thankful to the Resurrected One) (Repeat)

Uwakoze bino na biriya, ndamushima (To the one who did this and that, I am thankful)
Uwategetse bigahinduka, ndashima (To the one who commanded and everything changed, I am thankful)
Hallelujah! Hallelujah! Ndashima (Hallelujah! Hallelujah! I am thankful!)
Uwanesheje, ndamushima (I am thankful to the One who conquered all) (Repeat)

Ni iby’agaciro kumugira (How precious it is, to have The Lord!)
Ndi ubuhamya bugenda, Ndashima (I am a living testimony, I am thankful) (Repeat)

Kitambo Bado (In A Little While) Hymn Lyrics by Papi Clever and Dorcs feat Merci Pianist

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Kitambo bado vita itaisha (In a little while the battle will be over)
Kitambo, na dhoruba zitapoa (In a little while, the storms will break)
Na tena nitalaza kichwa changu (And then I will lay my head)
Mbavuni mwake anayenipenda (By the side of Him who loves me) (Repeat)

Nitaziona raha na amani (I will see joy and peace)
Mbinguni hazitakuwapo dhambi (In heaven there will be no more sin)

Kitambo bado roho yaumizwa (For a little while the spirit will still be hurt)
Kitambo katika usiku huku (For a while it will still be dark on this side)
Machozi ninatoka mara nyingi (I have shed tears often)
Sababu sijaona bado Yesu (For I have yet to see my Jesus)  (Repeat)

Lakini asubuhi ya milele (But in the everlasting morning)
Huko mbinguni sitalia tena (There in heaven, I will cry no more) (Repeat)

Kitambo bado ya kuchoka huku (A little while of tiring here)
Kitambo tena nitaona Yesu (But in a little while I will see Jesus)
Na huru mbali na hatari zote (And be free and far from dangers)
Nitastarehe mikononi mwake (I will rest within His arms) (Repeat)

Uvuli wote utaondolewa (All the shadows will be removed)
Kwa nuru huko kamilifu kweli (For the Light is complete) (Repeat)

Mateso yangu hayadhuru tena (My suffering will not longer hurt)
Nitasahau yote kwake Yesu (I shall forget all in Jesus)
Nikisumbuka mda duniani (I will suffer for a while on earth)
Mbinguni sitaona shida, kufa (In heave I shall see neither troubles nor death) (Repeat)

Na Mungu atafuta kila chozi (And God shall wipe away every tear)
Ataondoa maumivu yote (He shall remove all pain) (Repeat)

Niliye Msafiri (I am Traveler) Hymn Lyrics by Papi Clever and Dorcas ft. Merci Pianist

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Niliye msafiri, mgeni duniani (I am a traveler, a stranger in the world) 
Sioni kwangu hapa, ni huko ju’ mbinguni (I do not see a home here, but in heaven) 
Ninatamani nami kukaa siku zote (I desire to stay there all my days)
Pamoja naye Baba katika utukufu (Together with the Father in His Glory) 

Refrain:
Kwangu mbinguni, kwangu, uzuri (My Home is in heaven, my home is beautiful) 
Wa mbinguni wapita yote huku (All belonging to heaven, pass through here)

(Refrain)

Mwokozi yuko huko, rafiki yangu mwema (The Savior is there, my good Friend) 
Aliyenikomboa na kuchukua dhambi (The one who redeemed me and took away my sins) 
Na hata nikiona furaha siku zote (And even if all my days are filled with joy) 
Ningali natamani makao ya mbinguni (I still desire my heavenly home)

(Refrain)

Na nikipewa huku vipawa vya thamani (Though I be given precious gifts)
Na wakiimba nyimbo za kunifurahisha (Though they sing songs to please me)
Rafiki wangu wote wakipendeza mimi (Though I find delight in all my friends)
Ningali natamani makao ya mbinguni (I still desire my heavenly home) x3

(Refrain)

Upesi nitaona kifiko cha mbinguni (Soon I shall see the gates of heaven) 
Mwokozi wangu Yesu atanikaribisha (My Savior Jesus shall welcome me)
Na huko nitaona nilivyotumaini (And there I shall see what I longed for)
Kinubi nita’piga kumshukuru Yesu (I shall play the harp in thanksgiving to Jesus)

Na huko nitaona nilivyotumaini (And there I shall see what I longed for)
Kinubi nita’piga kumshukuru Yesu (I shall play the harp in thanksgiving to Jesus) x2

(Refrain)

Wa mbinguni wapita yote huku (All belonging to heaven, pass through here) x5

Yesu Niwe Mucyo Wanjye (Jesus is My Light) Hymn Lyrics by Papi Clever & Dorcas

Leave a comment


(Sung in Kinyarwanda – A Hymn)

Yesu niwe mucyo wanjye, amurikir’inzira
(Jesus is my light, He lights my way)
Nemer’intege nke zanjye, nizera ko andengera
(I confess my weaknesses, and believe He fights for me)

Amurikir’inzira! Amurikir’inzira!
(He lights my way! He lights my way!)
Nemer’intege nke zanjye, nizera ko andengera
(I confess my weaknesses, and believe He fights for me) (Repeat)

Yesu niwe nshungu yanjye, koko yaramfiriye! 
(Jesus is my redeemer, He really died for me!)
Niwe byiringiro byanjye, Niwe wambabariye
(He is my hope, The one who forgave me)

Koko yaramfiriye!  Koko yaramfiriye!
(He really died for me! He really died for me!)
Niwe byiringiro byanjye, Niwe wambabariye
(He is my hope, The one who forgave me) (Repeat)

Yesu niw’ump’ amahoro, Atuma nkiranuka
(Jesus is the one who gives me peace, He makes me righteous)
Ajy’amp’ubugingo nabwo, bunkiz’ibyah’iteka
(He gives me life, and saves me from sin forever)

Atuma nkiranuka! Atuma nkiranuka
(He makes me righteous! He makes me righteous!)
Ajy’amp’ubugingo na bwo,  bunkiz’ibyah’iteka
(He gives me life, and saves me from sin forever) (Repeat)

Yishyuye n’imyenda yanjye, angur’amaraso ye
(He paid all my sins, He ransomed me by His blood)
Yanteguriye gakondo, mu bwami bwo mw’ijuru
(He prepared the inheritance for me, in the kingdom of heaven)

Angur’amaraso ye! Angur’amaraso ye! 
(He ransomed me by His blood! He ransomed me by His blood!)
Yanteguriye gakondo Mu bwami bwo mw’ijuru
(He prepared the inheritance for me ,in the kingdom of heaven) (Repeat)

Older Entries Newer Entries