Lelilungelo Ngelakho Lyrics by Soweto Gospel Choir

1 Comment


(Sung in Zulu)

Emaweni we baba Silal’ emaweni (In the valley, We sleep in the valley)
Emaweni we baba Silal’ emaweni (In the valley, We sleep in the valley)
Emaweni we baba Silal’ emaweni (In the valley, We sleep in the valley)
we baba Silala emaweni (In the valley)
we baba Silala emaweni (In the valley) (Repeat)

Elakho mnganami Lelilungelo ngelakho (He who does not know thinks that he knows
He who knows just do the right thing)
Elakho mnganami Lelilungelo ngelakho ((He who does not know thinks that he knows
He who knows just do the right thing)
Elakho mnganami Lelilungelo ngelakho ((He who does not know thinks that he knows
He who knows just do the right thing)

Bayete (Oh Hail) by Soweto Gospel Choir

Leave a comment


(Sung in Zulu)

Bayete Bayete U hi ngwenyama ya Kwa-Juda (Oh Hail Oh hail Oh Lion of Judah)
U hi ntloko ye bandla (You are the Head of the Church )
Ungu alfa no omega (You are the Alpha and Omega)
Isiqalo nesi phetho (The beginning and the end) (Repeat)

Kulo thixo omkhulu (Oh Great and Mighty God )
Ose lulwini (Seated on the Heavenly throne )
Yena ulikhakha Khakha le nyaniso (You are the shield of truth)
Kulo thixo omkhulu (Oh Great and Mighty God )
Ose lulwini (Seated on the Heavenly throne )
Yena ulikhakha Khakha le nyaniso (You are the shield of truth)

Uyahalalela (Glorious) Lyrics by Benjamin Dube

41 Comments


(Languages: Zulu, English)

Uyahala uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)
Uyahalalela, uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)
Uyahala uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)
Uyahalalela, uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)

We praise, we praise, your name
We praise, we praise, your name,
we praise your name, we praise your name
we praise, we praise your name

We praise, we praise, your name
We praise, we praise, your name,
we praise your name, we praise your name
we praise, we praise your name…

Magodimong mane (When We Get to Heaven) by Solly Mahlangu

2 Comments



(Sung in Zulu)

Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina dihosana, ho bina dihosana (We will dance Hosannah, We will dance Hosannah!)
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina di.

ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana! (The Hosannah!)
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!

Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane (When we get to heaven)

ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!

Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)

Obrigado (Thank you) lyrics by Solly Mahlangu (With English Translation en Traduction Française)

74 Comments



Free Download (Source: Artist’s website)
(Languages: Tsonga, Portuguese, Xhosa and Zulu)

Khanimambo Xikwembu xa Matimba, Khanimambo
(Thank you Almighty God, thank you)
(Merci Dieu tout-puissant, je vous remercie) x4

(In/en Tsonga (Xitsonga)
Hi khensile Xikwembu xa Matimba, Hi khensile x4

(Obrigado is Portuguese for “thank you” // Obrigado est Portugaise pour “merci”)
Obrigado xikwembu xa matimba, obrigado
(Thank you Almighty God, thank you)
(Merci Dieu tout-puissant, je vous remercie) x4

(in/en Shangaan(a Tsonga variation))
Ha ku khensa Xikwembu xa Matimba, Ha ku khensa x4

(in/en Xhosa/Zulu)
Unamandla uzim’ esimkhonzako, unamandla
(The God we serve is powerful, he is powerful)
(Le Dieu que nous servons est puissant, il est puissant) x4

(Sung in Zulu – chanté dans Zulu)
Hi kakaramba uzim’esimkhonzako, Hi kakaramba
(The God we serve is mighty, He is mighty)
(Le Dieu que nous servons est puissant, il est puissant) x4

Hi ku tande uzim’esimkhonzako, Hi ku tande x4

Obrigado xikwembu xa matimba, obrigado x4

Older Entries Newer Entries