Yesu Hajasafiri (Jesus Has Not Travelled) Lyrics by Obby Alpha

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Refrain:
Yesu hajasafiri, yuko hapa (Jesus has not traveled, He is here)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)
Yesu hajasafiri, yuko hapa (Jesus has not traveled, He is here)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)
Nauona, nauona (I see, yes I see)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)
Nauona, nauona (I see, yes I see)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)

Yesu yupo mahali hapa, leo (Jesus is here today)
Mungu yupo mahali hapa (God is here) (Repeat)

Ni kweli askofu anaweza kusafiri (Truly, the pope can travel)
Mchungaji anaweza kusafiri (The pastor can travel)
Shangazi anaweza kusafiri (The aunt can travel)
Na nabii anaweza kusafiri (And the prophet can travel)
Ila jina Yesu lipitalo majina yote (But the Name of Jesus that surpasses all other names)
Ukimuita, anaitika popote (When you call Him, He answers anywhere)
Hiyo shida yako, ilishindikana yote (Your deep troubles)
Ilete hapa, inawezekana kwake (Bring them here, it is possible through Him)

Yesu yupo mahali hapa, leo (Jesus is here today)
Mungu yupo mahali hapa (God is here) (Repeat)

(Refrain)

Leo nainua imani yangu juu (Today I lift my faith on high)
Nabadili mtazamo wangu (I change my outlook)
Kwamba hili tatizo langu (That my troubles)
Tangu sasa sio la kwangu (From today do not belong to me)
Maana limekwisha, Yesu kaliondoa (For it is finished, Jesus removed them)
Tatizo langu, leo kaliondoa (My troubles, today He has removed)
Limekwisha, Yesu kaliondoa (It is finished, Jesus has removed them)
Tatizo langu, leo kaliondoa (My troubles, today He has removed them)

Amekatakata na mizizi yote ya mateso (He has shredded the roots of my persecution)
Amevunjavunja na laana zote zangu (He has broken apart all my curse) (Repeat)

Leo inua imani yako ndugu (Today, lift up your faith brethren)
Na badili mtazamo wako (And change your perspective)
Kwamba hilo tatizo leo (That your trouble today)
Tangu sasa sio la kwako (From today is not yours)
Maana limekwisha, Yesu kaliondoa (For it is finished, Jesus has removed)
Tatizo lako, leo kaliondoa (Your troubles, today He has removed)
Limekwisha, Yesu kaliondoa (It is finished, Jesus has removed)
Tatizo lako, leo kaliondoa (Your troubles, today He has removed)

Amekatakata na mizizi yote ya mateso (He has shredded the roots of my persecution)
Amevunjavunja na laana zote zako (He has broken apart all your curse) (Repeat)

(Refrain)

Mbinguni Itakuaje (How Will it Be in Heaven) Agape Gospel Band

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Spoken: Baba ukirudi usiniache, sitaki kuikosa mbingu. Hiyo ni maombi yangu, Baba. (Father do not leave me when You return. I do not want to miss heaven. This are my prayers, Father)

Kule mbinguni itakuaje (How will be it heaven)
Nitakapomuona Mwokozi Yesu? (When I see the Savior Jesus?)
Kule mbinguni itakuaje (How will be it heaven)
Nitakapowaona Mitume wote/Petro na Eliya (When I see all the apostles/Peter and Elijah?)
Kule mbinguni itakuaje (How will be it heaven)
Nitakapoimba na malaika wimbo mpya (When I will sing with the angels a new song) (Repeat)

Usitake kuikosa hiyo siku (Do not miss that day)
Maana ni siku ya furaha (For it will be a joyful day)
Ni siku ya furaha isiyo na mwisho (A day with unending joy)
Tutaimba Hosanna milele (We shall sing Hosanna forever) (Repeat)

Hosanna! Hosanna! Hosanna! Hosanna milele (Hosanna forever)

Repeat: Hosanna! Hosanna! Hosanna! Hosanna milele (Hosanna forever)
Hosanna kule mbinguni, tutaimba na Masiya (Hosanna in the heavens, we will sing with Messiah)
Tutaimba na malaika, mwanakondoo ameshinda (We will sing with the angels, the Lamb is victorious)
Kule mbinguni tutaimba, huku tukifutwa machozi (In heaven we will sing, while our tears are wiped)
Tukivishwa vazi la utukuvu (Being clothed with robes of glory)
Hosanna! Hosanna! Hosanna!

Tutaimba Hosanna, kule mbinguni (We shall sing Hosanna, in heaven)
Tutaimba Hosanna (We shall sing Hosanna)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While we go around the throne)
Tutaimba Hosanna (We shall sing Hosanna)

Tutasalimiana, pamoja na malaika (We shall greet each other, together with the angels)
Tutasalimiana (We will greet each other)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While we go around the throne)
Tutasalimiana (We will greet each other)

Tutaketi na Bwana, kule mbinguni (We shall sit with the Lord, in heaven)
Tutaketi na Bwana (We shall sit with the Lord)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While surrounding the throne)
Tutaketi na Bwana (We shall sit with the Lord)

Tutaimba na Bwana, kule mbinguni (We shall sing with the Lord, in heaven)
Tutaimba na Bwana (We shall sing with the Lord)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While surrounding the throne)
Tutaimba na Bwana (We shall sing with the Lord)

Nitaimba nikifika juu mbinguni kwa Baba (I shall sing when I arrive in Father’s heaven)
Nitaimba hosanna milele (I shall sing Hosanna forever) (Repeat)

Hosa-Hosa-Hosanna! x?

Hallelujah Hosanna x?

Hosanna eh, Hosanna (Hosanna!)
Hosanna, hosanna, hosanna! (Hosanna!)
Tukifika mbinguni, Hosanna! (Hosanna!) (When we reach heaven (Hosanna!))
Kwenye kiti cha enzi, Hosanna! (Hosanna!) (On Your throne)

Nitaimba nikifika juu mbinguni kwa Baba (I will sing when I get to Father’s heaven)
Wastahili heshima milele (You deserve the glory forever) (Repeat)

Malaika kule juu mbinguni kila siku wanaimba (The angels in heaven everyday )
Wastahili sifa! (You deserve the praise!)
Na sisi wote tumesema kila siku, Baba (We agree saying everyday, Father)
Wastahili sifa! Milele! (You are worthy of the praise! Forever!)

Wastahili Yesu (You are worthy Jesus) x?

Kule mbinguni, ni kuimba na kucheza (In heaven it is singing and dancing) x?

Ni kuimba na kucheza (It is singing and dancing) x?

Wazivua taji zao, mbele cha kiti cha enzi (They remove their crows before Your throne)
Na sisi twavua vyeo vyetu, mbele yako Yesu tukisema (And we shed our ranks before You Jesus, saying)
Wastahili Yesu (You are worthy Jesus) x? (Repeat)

Wastahili Yesu (You are worthy Jesus) x?

Rumbidzwai ishe (Praise the Lord) — in Shona
Jesu tue es digne (Jesus You are worthy) in French
Wumela Yesu eh (Jesus You are worthy) in Lingala
You are worthy oh Lord

Kule mbinguni, ni kuimba na kucheza (In heaven it is singing and dancing) x?

Wazivua taji zao, mbele cha kiti cha enzi (They remove their crows before Your throne)
Na sisi twavua vyeo vyetu, mbele yako Yesu tukisema (And we shed our ranks before You Jesus, saying)
Wastahili Yesu (You are worthy Jesus)!

Bwana Nimerudi Tena (Father I have Returned Again) Lyrics by Tag Forest Ya Kwanza Praise Team

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Bwana, nimerudi tena (Lord, I have returned again)
Yesu, nakushukuru (Jesus, I thank You)
Mengine sijui, ila hili Bwana (I don’t know other things, but this Lord)
Nimejua umenitendea (I know that You have done it for me) (Repeat)

Nimeomba mengi, umenijibu moja (I have prayed for many, you have answered one)
Umetutendea wengi, mimi nimerudi (You have blessed many, but I have returned)
Japo mengine bado, ila natambua (Though many prayers remain, I know)
Thamani ya hili moja, ulilonitendea (The value of this one, that You have answered)
Wale wengine kenda, mimi sijui (About the other nine, I do not know)
Ila nachojua, kwangu umetenda (What I know, what you have done to me)
Mengine sijui, ila hili Bwana (Lord I don’t know about others than this)
Nimejua umenitendea (I know that You have done it for me)
Mimi ni Msamaria tu, mtu wa makabila mengine (I am just a Samaritan from other tribes)
Wala sikustahili haya uliyonitendea (I did not deserve what you have done for me)
Wengine sijui wanaona nini (I don’t know what other saw)
Ila mimi Bwana, ninauona wema wako wa ajabu (But Lord, I see your amazing goodness)

Wenya ukoma, tukikuwapo (We were many with leprosy)
Na neno lako, halikufanya makosa (Your word was not a mistake)
Wengine sijui, ila mimi Bwana (I don’t know about others, but for me Lord)
Nimejua umenitendea (I know that You have done it for me)
Wenye dhambi, tulikuwa wengi (We were many with sins)
Na damu yako, ikanitakasa (And Your blood cleansed me)
Wengine sijui, ila mimi Bwana (I do not know about others, but for me Lord)
Nimejua umenitendea (I know that You have done it for me)

Utukufu kwako tu, na heshima kwako tu (Glory and honor to You)
‘menitenda wema, (You have been good to me)
‘menitenda vyema (You have done well for me)
Umenitendea wema kuu (Your goodness overwhelms me) (Repeat)

‘menitenda wema, (You have been good to me)
‘menitenda vyema (You have done well for me)
Umenitendea wema kuu (Your goodness overwhelms me) (Repeat)

Umenipendelea (You Have Favored Me) Lyrics by Neema Gospel Choir

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Nimeona fadhili zako maishani mwangu, Yahweh (I have witnessed your mercies in my life, Yahweh)
Nimeona wema wako maishani mwangu, Yesu (I have seen your goodness in my life, Jesus) (Repeat)

Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)

(From the Top)

Najua bila wewe nisingeweza  (I know that I would not have made it without You) x4

Maana hivi vyote wewe umetenda (For all of these, it is You who has done them)
Maana hivi vyote wewe umefanya (For all of these, it is You who has made them) (Repeat)

Niseme nini? Nifanye nini (What do I say? What can I do?)
Wakitaka ushuhuda waniangalie mimi (If they need a testimony, then look at me)
Niseme nini? Nifanye nini (What do I say? What can I do?)
Wakitaka ushuhuda waniangalie mimi (If they need a testimony, then look at me)
Yule ambaye aliyeponywa magonjwa na Mungu, Nd’o mimi (The one who has healed of diseases by God, is me)
Yule ambaye aliyetolewa matopeni na Mungu, Nd’o mimi (The one who was lifted from the mud by God, is me)

Niseme nini? Nifanye nini (What do I say? What can I do?)
Wakitaka ushuhuda waniangalie mimi (If they need a testimony, then look at me)
Niseme nini? Nifanye nini (What do I say? What can I do?)
Wakitaka ushuhuda waniangalie mimi (If they need a testimony, then look at me)
Yule ambaye aliyetajiriwa na Mungu mwenyewe, Nd’o mimi (The one who was enriched by God, is me)
Yule ambaye aliyeinuliwa na Mungu mwenyewe, Nd’o mimi (The one who was lifted by God, is me)

Najua bila wewe nisingeweza  (I know that I would not have made it without You)x4

Afya hii, sababu ni we (This health, is because of You) x2
Uzima huu sababu ni we (This life, is because of You) x2
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)

Neema hii, sababu ni we (This grace, is because of You) x2
Baraka hii, sababu ni we  (These blessings, are because of You) x2
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)

Familia hii, sababu ni we (This family, is because of You) x2
Watoto hawa, sababu ni we  (These children, is because of You) x2
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)

Nafasi hii, sababu ni we (This opportunity, is because of You) x2
Neema hii, sababu ni we (This Grace, is because of You) x2
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)

Najua bila wewe nisingeweza  (I know that I would not have made it without You)x4

Maana hivi vyote wewe umetenda (For all these good things)
Maana hivi vyote wewe umefanya (It is You who have done it) (Repeat)

Afya hii, sababu ni we (This health, is because of You) x2
Uzima huu sababu ni we (This life, is because of You) x2
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me)
Umenipendelea, umenipendelea (You have favored me) (Repeat)

Tegemeo Letu (Our Hope) Lyrics by Mt. Kizito Makuburi (KMK Makuburi)

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Haitakua rahisi, kulitangaza Neno (It will not be easy, to proclaim the Gospel)
Kwani shetani yupo, anavizia vizia (For the devil is there, lurking)
Bila nguvu yako Mungu, hatutafanukiwa (Without your strength, we shall not succeed)
Tegemeo letu, lina baki kwako–wewe! (Our hope, remain on you alone!)

Refrain:
Tumaini letu (kwako Bwana) (Our hope (in You Lord))
Tegemeo letu wewe (wewe uliye juu) (Our refuge is you (You who is on high))
Twakutegemea pekee yako (We depend on You alone)
Ndiwe nguvu yetu wewe (You are our strength)
Tumaini letu (kwako Bwana) (Our hope (in You Lord))
Tegemeo letu wewe (wewe uliye juu) (Our refuge is you (You who is on high))
Twakutegemea pekee yako (We depend on You alone)
Wewe Mungu wetu (wewe Mungu wetu) (You are our God (You are our God))

Katika maisha yetu, tunapitia magumu (In our lives, we go through hardships)
Wenyewe hatuwezi, tunajikongoja bure (We cannot do it alone, we would labor in vain)
Bila nguvu yako Mungu, hatuta fanikiwa (Without Your strength God, we shall not succeed)
Tegemeo letu, linabaki kwako wewe! (Our hope, remain in You alone!)

(Refrain)

Kwenye familia zetu, migogoro inazidi (In our families, strife increase)
Hakuna wa kujishusha, malumbano kila siku (No one humbles themselves, quarrels every day)
Bila pendo lako Mungu, hatutafanukiwa (Without Your love God, we would not succeed)
Tegemeo letu, linabaki kwako wewe! (Our hope, remain in You alone!)

(Refrain)

Tazama uchumi wetu, madeni yanatuzidi (Look at our economy, debts overwhelm us)
Biashara nazo ngumu, ajira zimeyeyuka (The businesses are hard, employment has evaporated)
Bila neema zako Mungu, hatutafanikiwa (Without your Grace God, we will not succeed)
Tegemeo letu, linabaki kwako wewe! (Our hope, remain in You alone!)

(Refrain)

Older Entries Newer Entries