Ijoba Orun (The Kingdom of Heaven) Lyrics by Lara George

42 Comments



(Sung in Yoruba)

Ijoba orun, l’ere onigbagbo o (The kingdom of Heaven is the believer’s reward)
Ijoba orun, l’ere onigbagbo o (The kingdom of Heaven is the believer’s reward)
Ma je’n ku’na baba, mu mi de’le o (Father don’t let me miss it, take me there)
Ma je’n ku’na baba, mu mi de’le o (Father don’t let me miss it, take me there)

Owo ti mo ni, Ko le mu mi de’le o (All the money I have, cannot get me to this home)
Moto ti mo ri ra, Ko le wa mi de’le o (The car I have cannot drive me to this home)
Ore ti mo ni, ko le fi mi de’le o (The friends I have cannot escort me to this home)
Gbo gbo iwe ti mo ri ka,… (All the books I have can’t guide me to this home)
Ma je’n ku’na baba, mu mi de’le o (Don’t let me miss the way father, get me home)
Kin ma ku sa’jo bi eefin, mu mi de’le o (Don’t fade like smoke along the way, get me home)

Aye loja, orun ni ile, mu mi de’le o (The world is a market place, Heaven is where home is)
Aye loja, orun ni ile, mu mi de’le o (The world is a market place, Heaven is where home is)
Mu mi de’le o…(Take me there)…

Ijoba orun, l’ere onigbagbo o (The kingdom of Heaven is the believer’s reward)
Ijoba orun, l’ere onigbagbo o (The kingdom of Heaven is the believer’s reward)
Ma je’n ku’na baba, mu mi de’le o (Father don’t let me miss it, take me there)

Che Che Che (No No No) Lyrics by Keke Phoofolo

2 Comments



(Sung in Sotho)

Che. Che che che, Che che che, Che che che (No no no) x3
Ha ke so mmone (Ha ke so mmone) x4 (I haven’t seen)

Che che che, Ha ke so mmone x2 (No, I haven’t seen)

Chorus:
Ya tswanang le Jeso (Ha ke so mmone) (Anyone compared to Jesus)
Ha ke so mmone, iye Ha ke so mmone (I haven’t seen)
Ya tswanang le Jeso (Anyone like Jesus)

(Repeat from Top)

(Chorus)

Reya Leboga (Thank You) Lyrics by Uche Agu

17 Comments



(Non-English Parts are sung in Sotho and Pidgin)

Ke a leboga Morena, Ke a leboga Morena
Ka tsohle o nketseditseng tsona
Ka tsohle o nketseditseng tsona (Repeat)

I wanna thank you, Lord my God
I wanna thank you, Lord my God
For all the so so of things you do for me o
For all the so so of things you do for me o (Repeat)

Daddy you butter my bread o
You sugar my tea, You pump my tire
You bless me Nyafu Nyafu (Plenty)
For all the so so of things you do for me O
For all the so so of things you do for me O

When I count your blessing o, I name them one by one
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
I cannot count them all o Baba
I cannot count them all o

(Chorus)

Imela (Thank you) Lyrics by Nathaniel Bassey and Enitan Adaba

667 Comments


Get the Single      |       Buy the Album

Verse 1:
When I think upon your goodness;
And Your faithfulness each day
I’m convinced it’s not because I am worthy –
to receive the kind of love that You give.
But I’m grateful for your mercy,
and I’m grateful for your grace
And because of how You’ve poured out Yourself,
I have come to sing this song out in praise

Refrain:
Imela, Imela (Thank You! Thank You!)
Okaka, Onyekeruwa (Great and Might creator of the world)
Imela, Imela, (Thank You! Thank You!)
Eze m Oh (My King)

Verse 2:
Who am I to sing Your praises?
Who am I to worship You?
It’s Your blood that makes the difference in me
And made a way to enter into Your throne
I could not come near Your presence
I could never sing Your song
But the sacrifice on Calvary’s tree
is the reason I can cry out today

(Refrain)

Onyedikagi? Ekene diri gi(Who is like You? All Glory belongs to You)
Onyene mema (He who does good)
Onyedikagi? Ekene diri gi (Who is like You? All Glory belongs to You)
Onye nagworia (Mighty Healer)
(Repeat)

(Refrain)

 

 

Ma Yε Sε Mo Pεn (I Was Once Like You) Lyrics my OJ

2 Comments



(Sung in Twi(Akan))

Akwadaa ho daakye a na n’ane agye (When a child perceives the future, he is happy)
Opanyin twa n’ane a na ne werε aho (When an elderly thinks of the past, he becomes sad)
M’awerεho sεm paa na meri ka yi (I share with you what brings me great grief)
Me ntam kεseε me bƆ so yi (I share with you a story I would rather not tell)
Me mmrantebrε mo m’antie afutuo (When I was young, I heeded no one’s good advice)
εnnε me na me nie o (Now, look at me today)
Mmranteε ne mmabawa a mo tie me yi (Young men and women listening to me now)
Anka ma yε sε mo da o (I was once like you)

Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh

Anka ma yε sε mo pεn (I was once like you)
Suku yi m’awofwƆ de me kƆ bi (My parents put me in school)
Nanso ‘kƆda bƆni sεm nti manyeri me ho ensua adeε (But I played the truant and rebel; I did not study hard)
WƆ ye m’ade kwan so (I was sent out of school as a result)
Mayε adikan bε di akyere (I have become first from the bottom)
M’afwƆ nyinaa ayε yie agya me (All my colleagues are better off than me now)
Nti ma monfa mo adesua yi nne agorƆ (So, please don’t take your studies lightly)
Ma monfa mo adesua yi nne agorƆ koraa (Don’t take your studies lightly)

Chorus:
Anka εmerε bε tumi asan n’akye a (If I could turn back the hands of time)
Anka sa mfomso a me yε yε yi, Nka me nyε biem (I would’nt repeat the mistakes I made)
(Repeat)

Verse 2:
Ma yε sε mo pεn (I was once like you)
Sika ne ahwƆfε na me wƆ bi o (I had riches and good looks)
Me de sika yi nyinaa wƆ ma nom (But I failed to invest any of my wealth)
Me de m’ahwƆden nyinaa nso ma mma (I wasted all my youthfulness on women)
DwamanfoƆ ansamofoƆ me nsa mma mo (I was an indiscriminate womanizer)
εnnε mpo deε aban gye me two yi (Today, I have lost my manliness)
Mafere me mmεma yε mo Ma san mpo akƆ fa yadeε (I have even contracted diseases)
Ma yε sε mo pεn (I was once like you)
Me sii so na me nim nsa wi paa (When I was young, I could drink a lot)
Me wii nsaa ma no twa me foto (I drank so much, I epitomized a drunkard)
Nsa ama ma trofe o (I have no good looks to boast of anymore)
εnnε me sƆ adeε mo a na me nsa εpopu (Today, my hands shake whenever I grip things)
AhwƆden no nni hƆ biom (All my strength is now gone)
Na sε afei na wo sua nsanom a, (So if you are learning to drink liquor)
Nka mε tu wo fo sε gyae nnε yiaa (I will advise you to stop)

(Chorus)

Verse 3:
Ma yε sε mo pεn (I was once like you)
Me kƆ abrokyere no na me swa o (I travelled abroad at a very tender age)
Nanso krobeaaniagyeε nti (But because I lacked focus)
Ma nnya agyapade biaa wƆ fie o (I have no property to boast of back home)
Nnε m’anyeni ado me mpanyinfie so (Today, I’m in my old age)
Abrokyere tena afonu me o (I’m tired of living abroad)
Na nso me ntumi nkƆ menkyi biem (But I can’t return home)
Ma ba abε ka obi man so (I’m now stranded in strange land)
Agya ei, Agya ei, Agya ei, Agya ei Boa me, Nana Nyame boa me
Agya ei Boa me, Nana Nyame boa me (Father, Father, please God, help me)

Verse 4:
Onipa hu Nyame ntεm a onya ahotƆ (When one seeks God early, he finds comfort)
Me fa Yesu ntεm anka ma mmrε (If I accepted Christ early, I would not have suffered all these)
Azaa ne lalasulala yi (This life of lies and swindling others)
WƆ kyεε me asaase ma me tƆn yε (I had gifts of land, but I sold it all)
M’antumi mpo anse fie o (I could even build a house)
NkrƆfo fie mo atenatuo (I used to hop from place to place, renting apartments)
Me nnya baabi nfa me ten to (Now I have no place to lay my head)
Me konkƆn obi mantwa te sε adoe (I hang in peoples’ kitchens like a monkey)
Mo ntie m’afotu sεm yi (Take a cue from this)

(Chorus)

Agya ei Boa me, Nana Nyame boa me [2x]

(Chorus)

Submitted by: africaworships.com

Older Entries Newer Entries