Ɔte Me Mu (He Lives in Me) Lyrics by Ohemaa Mercy ft. MOG

2 Comments


(Languages: Twi, English)

M’abrabɔ nyinaa hyɛ wo nsa o (My whole life is in Your hands)
Me Nyame ei (Oh my God)
Wo ne me han ne me nkwagyee (My light and my salvation)
Hena anim na me ho popo (In whose presence I tremble)
Me wo Odimanfo bi a, odi ma me o (I have an advocate, who speaks on my behalf)
Me Nyame odi ma me o (My God who advocates for)
Yesu ɔka ma me o (Jesus speaks for me)

I surrender all unto You
Me Nyame bra bɛ tena me mu (My God, come abide with me)
Ɛyɛ me dɛ sɛ(I was glad when they said)
Woma yɛnko Nyame fie (Let’s go to the house of the Lord)
Ɛho na asomdwee wɔ (That is where there’s peace)
Me wɔ Nyame bi a (I have God who lives in me)

Refrain:
Ɔte Me Mu (He lives in me) x3
Mewo Jesus, ɔte me mu (I have Jesus who lives in me)
Ɔte M’akoma a mu daa (He lives in my heart forever) (Repeat)

W’ahyɛ bɔ sɛ (He promised that)
Ɔde me nan be si yie (He’ll put my feet)
Yie ne adɔyɛ nko (On goodness and mercy)
Nea ɛte biaa medi Nkunim (Come what may, I’m victorious)
Bɔnefoɔ akodeɛ nyinaa (Over the weapons of the enemy)
Akodeɛ biara a Ohemaa Mercy/ biara a (No weapons formed against me)
Wɔ hye hyɛɛ yɛ no (Shall prosper)
Yie, anyɛ yie oh oh (They shall not prosper)
(Anyɛ yiee, Anyɛ yiee) (Shall not prosper)

(Refrain)

Oh, You saved me, transformed me
Changed my shame to glory
No one can do
The things you do for me

(Refrain)

Wobeye Kese Lyrics by Mercy Ohemaa with Partial English Translation

3 Comments



Original Lyrics here
(Sung in Akan (Twi)

Ɛyɛ me Nyame me na maka sɛ wobɛyɛ kɛse o
(It is I the Lord who has told you that you will be a blessing)
Kɔsi sɛ, me ba ei, wobɛyɛ kɛse paa
(I will make you a blessing and then a greater blessing)
Ɛyɛ Jesus me na maka sɛ wobɛyɛ nhyira o
(I Jesus who has told you that you will be a blessing)
Kɔsi sɛ, me ba ei, wobɛyɛ nhyira paa
(I will make you a blessing and then a greater blessing)

Mese, ɛyɛ Jesus me na maka o, sɛ me deɛ mɛyɛ wo kɛse
Kɔsi sɛ, me ba ei
ɛyɛ me na maka sɛ
Wobɛyɛ kɛse woate, kɔsi sɛ, me ba ei, wobɛyɛ kɛse paa, woate

Wobɛyɛ kɛse, kɔsi sɛ, me ba ei, wobɛyɛ kɛse paa
ɛyɛ anigyesɛm a Nyame se menka nkyerɛ woate,
Wobɛyɛ kɛse. wobɛyɛ kɛse

Sɛ wotena me nan ase kɔsi awieyɛ a
Mɛyɛ wo nhyira o, mɛyɛ wo nhyira o, mɛyɛ wo nhyira
Afe yi, apam a, me no wo abɔ nie, me ba ei
Wo ne wasefoɔ nyinaa bɛyɛ nhyira, nhyira, nhyira, nhyira woate

ɛyɛ me Nyame na maka sɛ
Wobɛyɛ kɛse, kɔsi sɛ, me ba ei, wobɛyɛ kɛse paa
Afe yi, me ba ei, wobɛyɛ kɛse
Wobɛyɛ nhyira o, kɔsi sɛ, me ba ei, wobɛyɛ nhyira paa

ɛyɛ Jesus me na maka sɛ, wo deɛ wobɛyɛ nhyira
Biribiara ntumi nsi ano kwan woate
Adom Nyame na woaka sɛ wobɛyɛ kɛse, kɔsi sɛ, me ba ei

Na sɛ wobɛtie me Nyame a, na wobɛyɛ a
Mede wei dɔm nyinaa bɛka wo ho o
Wobɛyɛ nhyira, w’adwuma bɛyɛ nhyira
ɛyɛ Yehowah me na maka sɛ, wobɛyɛ kɛse, wobɛyɛ kɛse, wobɛyɛ kɛse, me ba ei

Na sɛ wobɛtie me na wobɛyɛ a
Mede wei nyinaa bɛka ho o
Wo fie bɛyɛ nhyira, w’adwuma bɛyɛ nhyira

Me na mefa nipa firi sumina so
Mebɛto wo pono wɔ w’atanfo anim

Adom Nyame, me na maka sɛ

Thank You Jesus