Lisolo ya Motema (Heartfelt Story) Lyrics by Christian Mukuna

Leave a comment


(Languages: Lingala, French, Tshiluba)

C’est ta faveur qui relève notre force (It is your favor that raises our strength)
Car l’Eternel est notre bouclier (For the Lord is our shield)(Repeat)

Yahweh naye, kopesa yo nkembo (Yahweh, we give You the glory)
Kotatola, bolingo nayo pona ngai (Testifying, of Your Love for me)
Bolamu na yo yango nde ememi ngai awa (Your goodness is what brought me here)
Soki yote nde na beba kala (If you weren’t I’d be ruined long ago)

Lisolo ya motema kumama, yaya eh (This is a heartfelt song of praise)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)
Na lingi na yemba kumama, Papa eh (I want to sing of Your praise, my Father)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)

Lisolo ya motema kumama, Papa eh (This is a heartfelt song of praise)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)
Obenga ngai muana kumama, Papa eh (You called me your child, Be praised Father)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)
Kisi ya soni kumama, Papa eh (The cure of shame, my Father)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)
Libaku malamu kumama, Papa eh (You gave me an opportunity to praise, my Father)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)
Moninga malamu kumama, Papa eh (I praise the one who is my Friend, my Father)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)
Ozuanga bomuana kumama, Papa eh (My Father adopted me as His child)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)

Repeat: Eh Yahweh kumama (Oh Yahweh be praised)
Eh Yahweh kumama, eh Yahweh kumama nanu awa (Oh Yahweh be praised, be praised today)
Lobi te lelo (Not tomorrow, but today)
To sengi yo kumama nanu awa (We bring Your praise today)
Lobi te lelo (Not tomorrow, but today)
Biso to kita yo o mata (We bow down before you)
Kumama nanu eh (Be praised today)
Eh Yahweh kumama (Oh Yahweh be praised)

Lisolo ya bomoyi na ngai (The story of my life)
Nde na yembi na nzembo ( I tell it with a song)
Lisolo ya bomoyi na ngai (The story of my life)
Nde nabeti na nzembo (We tell it with a dance)
Tango mipepe pe ba mbonge eyaki (When the winds and waves came)
Na bomoyi na ngai (In my own life)
Ya Yesu atikaki ngai te (My Jesus did not abandon me)

Ngai Yozefu na kati ya boloko (Like Joseph in captivity)
Liloba nayo ezalaki mwinda na nga (Your Word is my light)
Opesaki nga makasi yako téléma (You gave me the strength to get up again)
Bisila ba susu ba kweya (When others stumbled and fell)
Pona ngengisa oyo ya nga libota (You made my family shine)
Ba Nzembele (..?..)
Po na ngengisa oyo ya nga libota (You made my family shine)

Tatuenda wa bana kumama, Papa eh (Father, You have made us Your children)
Eh Yahweh kumama, Papa eh (Oh Yahweh be praised, my Father)
Bwanga bua bundu kumama, Papa eh (Fathe, we are Your disciples)
Eh Yahweh kumama papa eh eh (Oh Yahweh be praised, my Father)

Repeat: Eh Yahweh kumama (Oh Yahweh be praised)
Eh Yahweh kumama, eh Yahweh kumama (Oh Yahweh be praised)
Lobi te lelo (Not tomorrow, but today)
To sengi yo kumama nanu awa nanu awa (We ask you still speak with us)
Eh Yahweh kumama (Oh Yahweh be praised)
Biso to kita yo o, mata o mérité (We say that You deserve it)
O mérité (You deserve it)

Wa kuenda nende yo, lelele yo lelele yo (Wherever You go, I will go with You) x3

Toyebi bisika azua biso (We know the distance He’s brought us)
De zero en héros (From nothing to heroes)
Makambu osaleli ngai, na pasoli bilamba te o (The things You’ve done for us)
Na pasoli motema eh (You opened my heart)
Nzambe na luka na pasi (God,  I sought You in my pain)
Na matela ba ngoma (And now I praise You in my triumph)

Bolingo ya motema (The love of my heart)
Kisi ya soni (The wiper of shame)
Eh Yahweh kumama, Papa eeh (Oh Yahweh be praised, our Father)

Esimbi Te (It Did Not Last) Lyrics by Moise Mbiye

Leave a comment


(Sung in Lingala)

Refrain:
Baluki nga butu, esimbi te (They searched for me in the night, it did not work)
Bitumba ya molili, balongi te (They lost the night battle)
Soki omoni na tongo bakomi agité (If you see them agitated by day)
Yeba que na butu esimbi te (It is because at night, they lost)
Ba proposer ba(/panzi ti) mbongo, esimbi te (They offered a lot of money/, it did not work)
Ba efforts nioso pamba eh (All their efforts were in vain)
Soki nazui ata lipa eh, bakangi elongi (When I find some bread, they are angered)
Nioso po na butu esimbi te (Because because the night did not last)

Banguna bakueyi, banguna bakueyi, bakueyi lisusu (My enemies have fallen, and fallen again)
Banguna bakueyi ndenge satana akueyaki, bakueyi lisusu (My enemies like Satan, have fallen again)

Repeat: Bakueyi lisusu (They fell again)
Moto azalaki na coma afongoli misu (The one who was in a comma opened their eyes)
Botambuisi ye sango kasi balingi ye kaka eh (You vilified him, but people still love him)
Ekulusu abongiselaki nga, babaki ye moko eh (The cross he fashioned for me was used for their crucifixion)
Ata bandoki ya libanda basangani na oyo ya kati eh (Even if the witches outside and insiders ganged up on me)

(Refrain)

Banguna bakueyi, banguna bakueyi, bakueyi lisusu (My enemies have fallen, and fallen again)
Banguna bakueyi ndenge satana akueyaki, bakueyi lisusu (My enemies like Satan, have fallen again)

Repeat: Bakueyi lisusu (They fell again)
Tala oyo ya poso ya mémé na motema ya nkoyi (Regard them, sheep skins but with lion’s heart)
Ata mokolo ya liwa na ngayi, bakokueya lisusu eh (Even in the day of my death, they will fall again)
Molimo na nga bakosimba te, nazalaka ya Yesu eh (They will not touch my spirit, for I belong to Jesus)
Ata ba ndoki ya quartier basangani, na oyo ya libota eh (Even if the neighborhood witches unite with those in my family)

(Refrain)

Soki nazui ata lipa eh, bakangi elongi nioso po na butu esimbi te
(When I find some bread, they are angered, Because because the night did not last)

Ah, Jésus Christ est fidèle (Ah Jesus Christ is faithful)
Nalobi boyé soki omoni mutu po atonga ya ye (If you see a person trying to destroy what belong to others)
Il faut abebisa ya moninga (In order to build what it his)
’est que esi wana Nzambe aza te (It means that God is not with him)

Alléz, Alléz! (Come on, come on!)
Soki omoni na tongo bayini yo pamba, yeba que na butu esimbi te
(If you see in the morning you are hated for no reason, know that they failed in the night)
Soki omoni na tongo alekeli yo na internet yeba que na butu esimbi te
(If you se that in the morning you are attacked on the internet, know that what they did in the night did not work)
Mokolo ya libala nayo, avimbani na coin yeba que Kitsuidi esimbi te
(If on your wedding day he remains angry, know that the sinful marriage did not work)
Ata likambo mukie alakeli yo mabe, yeba que na butu esimbi te (It did not work, the night did not last )
Eh esimbi te, nalobi eh esimbi te, makita esimbi te, nionso bosali esimbi te !
(If they cursed you for a small mistake, know that the night did not last)

Nazo Bondela Yo (I Beg You) Lyrics by Rosny Kayiba

2 Comments


Refrain:
Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh who fulfills His promises) (Repeat)

Olobaka maloba na yo ekokisamaka eh (You say a word, and it is accomplished)
Bilaka opesa ekokisama aaa (Your promises have always come true)
Olobela nani osala te (Who have you ever lied to?)
Yahweh eh

Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh who fulfills His promises) (Repeat)

Refrain:
Papa Yo nde olobaki (Father You told me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)
Papa Yo nde olakaki (Father you promised me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)

Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh, who fulfills His promises) (Repeat)

(Refrain)

Seigneur ils peuvent se moquer de ma foi (Lord they can laugh at my faith)
mais pas de celui en qui j’ai cru (But they are not of the one in whom I believed)
Eh Yahweh Yahweh

Nazo bondela yo eh (I beg of You)
Yahweh, mokokisi’ ya bilaka na ye (Yahweh who fulfills His promises) (Repeat)

Repeat: Refrain
On m’a dit que tu peux tout (I was told that you can do anything)
Non non non permets moi de dire (No no no, let me say)
Ce que tu ne feras jamais (What you will never do)
Tu ne peux pas mentir (You do not lie)
Non non non non non non (No, no, no…)
Yahweh Yahweh Yahweh

(Refrain)

Bilaka na yo na bomoy’ na nga Yesu (Your promises will be fulfilled in my life)
Okokokis’ango papa (You will fulfill them, Father)
Malob’ango ya nani Yesu ( (?))

Repeat: Refrain
Eh kokisa nanu bilaka na yo eh (Fulfil Your promises first)
Alléluia aa (Hallelujah)
Motema na nga mobimba ()
Nasopi nazo seng’okokisa bilaka eh ()
Ah Yesu eh (Oh Jesus)

Bilaka nayo, na komon’ango (Your promises, I will see them)
Nako simba ngo, na ko bik’ango (I will touch them, I will live them)
Kino na suka, ya bomoi nanga (Until the end of my days) (Repeat)

Repeat: Amen
Comme Joseph j’attend (I will wait like Joseph)
L’accomplissement de tes promesses (For Your promises to be fulfilled)
Oh même si je ne vis que le contraire (Even when I only see the opposite)
J’attendrai avec patience (I will wait patiently)
Car quand tu dis tu le fais (Because what You say, You will do)
Tu promets tu le fais (Your promises never fails)
Je suis plus que vainqueur (I am more than victorious)
Parce que tu as versé de ton sang (Because you shed your blood)
Sur la croix de Golgotha (On the cross of Golgotha)
Oui je sais, je sais (Yes I know, I know)
Là où fouleront les plantes de mes pieds (Where the soles of my feet will tread)
M’est déjà accordé au nom de Jésus (Is already granted to me in the name of Jesus)
Sur tes promesses, je dis: (On your promises I say:)
Oui et amen amen amen amen amen (Yes and amen amen amen amen amen)

Papa Yo nde olobaki (Father You told me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)
Papa Yo nde olakaki (Father you promised me)
Bilaka na y’okokokisa yango (That You will fulfill your promises)
Nazo bondela yo eh (I beg of you to do so)

Kumama Papa (Father be Praised) Lyrics Sung by Grace Lokwa

25 Comments


(Sung in Lingala)

Ah zwa nga bomwana (He adopted me as His child)
Ah zwa nga bomwana kumama, Papa eh (My father adopted me as His child)
Eh Yahweh kumama, pape ah (Yahweh be Praised, My father)
Kisi ya Soni (He wiped away my shame)
Kisi ya Soni kumana, papa eh (My father wiped away my shame)
Eh Yahwe kumama, Papa eh (Yahweh be Praised, My father)

Eh Yahweh, eh yahweh kumama (Oh Yahweh, Yahweh be praised)
Eh Yahweh, eh yahweh oh
Eh Yahweh, eh yahweh

Je sais (I Know) Lyrics Sung by Deborah Lukalu

Leave a comment


(Languages: French, Lingala, Swahili)

Je sais ce que les gens disent de moi (I know what people say about me)
Mais je sais aussi qu’il y a un Dieu
Qui connaît mon cœur (But I also know that there’s a God who knows my heart)
Je sais ce que le monde dit de ma situation (I know what the world is saying about my situation)
Mais je sais aussi qu’il y a un père
Qui a la solution (But I also know that there is a Father who )
Je sais que le monde m’appelle stérile (I know that the world calls me barren)
Mais ta parole m’appelle féconde (But your Word calls me fruitful)
Jésus tu ne mens jamais (Jesus, You never lie)

Je me confie en toi (My trst in in You)
Car je sais en qui j’ai cru (For I know whom I have believed)

Refrain:
Moi je sais qu’il y a un Dieu dans (I know that there is a God)
Les cieux qui console et justifie (In heaven who comforts and justifies)
Oh oui je sais (Oh yes I know)
Qu’il y a un Dieu dans les cieux (That there is a God in Heaven)
Qui défend toutes mes causes (Who defends all my causes)
Oh oui moi je sais qu’il y a un Dieu puissant dans les cieux (Oh I know that there is a mighty God in Heaven)
Qui contrôle toutes choses (Who controls all things)
Peu importe le temps ou les circonstances (No matter the weather, or the circumstances)
Je te fais confiance (My trust is in You)

Je sais ce que le diagnostic dit sur ma santé (I know what the diagnosis says about my health)
Je connais Jehovah Rapha le Dieu qui guérit (I know God my healer, who heals)
Je sais que le divorce menace ma famille (I know divorce threatens my family)
Mais ta parole nous déclare unis (But Your Word declares us united)
Jésus tu restes notre refuge (Jesus, You remain our refuge)
Je sais que le vent souffle contrairement à mes promesses (I know the wind is blowing contrary to my promises)
Mon Roi demeure sur son trône et il agit (My King remains on the throne and he acts on my behalf)

Je lui confie ma vie (I entrust my life unto Him)
J’ai choisi de lui faire confiance (I choose to place my trust in Him)

(Refrain)

Je te fais confiance (My trust is in You)
Tu n’échoues jamais (You never fail)
Je te fais confiance (I trust you)
Tu ne m’abandonneras pas (You will never forsake me) (Repeat)

Repeat: N’a tieli yo motema Oko tika ngai te ()
N’a tieli yo motema Oko tika ngai te ()
Bila wewe sitaweza (Without you I cannot make it)
Wewe tumani yangu baba (You are my trust, Father)
You never let me go, I put my trust in you
Mwamba wa maisha yangu, Baba (The bedrock of my life, Father)

Bridge:
Tu ne mens jamais (You never lie)
Tu ne mens jamais (You never lie)
Tu n’échoues jamais (You never fail)
Tu n’échoues jamais (You never fail)

Older Entries Newer Entries