Bila Bila (Without) Lyrics by Joel Lwaga

1 Comment


(Sung in Kiswahili)

N’kitazama nilikotoka hapa nilipo ninapokwenda ninagundua
(When I look at where I came from, where I am, and where I am going, I realize)
Ingekuwa ni nguvu zangu ningeshachoka nisingeweza
(If it were by my own strength, I would have tired and failed)
Sio kweli kwamba tu ku-hustle na kupambana ndio vimenitoa
(It is not true that hustling and struggling alone are what have brought me this far)
Juhudi haizidi kudra siwezi sema babu hakujituma
(Effort does not surpass destiny; I cannot say my ancestors did not try)

Pre-Refrain:
Niliitwa ndugu lawama (I was called brother of blame)
Mfano wa waliokwama (An example of those who are stuck)
Mtu asiye na maana (A person without value)
Wa kuchekwa kudharauliwa (One to be laughed at and despised)
Ila Mungu ana maguvu bwana (But God has power, sir)
Leo nikipita wanaitana (Today when I pass by, they call out to each other)
Sa ngoja nami niwaite niwape siri (Now let me also call them and give them the secret)
Ukweli ni kwamba (The truth is that)

Refrain:
Bila Mungu mimi bila bila bila (Without God I am nothing, nothing, nothing)
Hamna kitu yani zero bila (There’s nothing, zero, without Him)
Bila Mungu mimi, bila bila bila (Without God, I’m nothing, nothing, nothing)
Sina ujanja yani zero, bila (I have no ability at all, meaning zero, without Him) (Repeat)

Yaani kama meli isiyo na nahodha (Like a ship without a captain)
Kama bunge lisilo na hoja (Like a parliament without an agenda)
Mi ni debe tupu bila ya Mola (I am an empty container without God)
Msidanganyike nje mnavyoniona (Do not be deceived by how you see me)
Sina mzizi, wala mlozi (I have no root nor foundation)
Nina mtetezi tena yu hai (I have a Defender, and He is alive)
Ye ndo siri ya mi kunawiri (He is the secret to my flourishing)
Bila Ye mi chali na sifurukuti (Without Him, I am nothing and  lost)

(Pre-Refrain)

(Refrain)

Kama Ndoto (Like a Dream) Lyrics by Wapendwa Muziki

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Refrain:
Ilianza kama ndoto (It started like a dream)
Katimiza maono (He fulfilled the vision)
Na kwa mkono wako (And by your hand)
Tuimbe tumepona (We sing that we are healed) (Repeat)

Toka January to December (From January to December)
Kweli Mungu wangu mimi nakupenda (Truly my God, I love you)
Toka January to December (From January to December)
Kweli Mungu wangu mimi nakupenda (Truly my God, I love you)
With my heart I surrender, fanya vile unapenda (Do as you please)
With my heart I surrender, fanya vile unapenda (Do as you please)

We Bwana, tawala na maisha yangu (Oh Lord, Rule over my life)
We Bwana, naomba usiondoke kwangu (Oh Lord, I ask you not to leave me)
We Bwana, we ndio mkombozi wangu (Oh Lord, You are my redeemer)

(Refrain)

Wale waliopanga wakasema tutafeli (Those who planned said we would fail)
Jamani eti sisi tutafeli (Oh really, that we would fail)
Ah, ndio wale (Ah, it’s those people)
Ah, bado wanangoja (Ah, they are still waiting) (Repeat)

(Refrain)

Bolingo na ngai eh, na ngai eh (My love, oh, my love)
Ye abungisa katee bilakanaye, bilakanaye (He never loses his promises, his promises)

(Refrain)

Wale wal’opanga wakasema tutafeli (Those who planned said we would fail)
Jamani eti sisi tutafeli (Oh really, that we would fail)
Ah, ndio wale (Ah, it’s those people)
Ah bado wanangoja (Ah, they are still waiting) (Repeat)

Tumepona, tumepona ya ya ya (We are healed, we are healed yeah yeah yeah)
Ah, ndio wale, Ah bado wanangoja (Ah, it’s those people, ah they are still waiting)
Tumepona, tumepona ya ya ya (We are healed, we are healed yeah yeah yeah)
Ah, ndio wale, Ah bado wanangoja (Ah, it’s those people, ah they are still waiting)

Yesu Hajasafiri (Jesus Has Not Travelled) Lyrics by Obby Alpha

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Refrain:
Yesu hajasafiri, yuko hapa (Jesus has not traveled, He is here)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)
Yesu hajasafiri, yuko hapa (Jesus has not traveled, He is here)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)
Nauona, nauona (I see, yes I see)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)
Nauona, nauona (I see, yes I see)
Nauona utukufu wake (I see His Glory)

Yesu yupo mahali hapa, leo (Jesus is here today)
Mungu yupo mahali hapa (God is here) (Repeat)

Ni kweli askofu anaweza kusafiri (Truly, the pope can travel)
Mchungaji anaweza kusafiri (The pastor can travel)
Shangazi anaweza kusafiri (The aunt can travel)
Na nabii anaweza kusafiri (And the prophet can travel)
Ila jina Yesu lipitalo majina yote (But the Name of Jesus that surpasses all other names)
Ukimuita, anaitika popote (When you call Him, He answers anywhere)
Hiyo shida yako, ilishindikana yote (Your deep troubles)
Ilete hapa, inawezekana kwake (Bring them here, it is possible through Him)

Yesu yupo mahali hapa, leo (Jesus is here today)
Mungu yupo mahali hapa (God is here) (Repeat)

(Refrain)

Leo nainua imani yangu juu (Today I lift my faith on high)
Nabadili mtazamo wangu (I change my outlook)
Kwamba hili tatizo langu (That my troubles)
Tangu sasa sio la kwangu (From today do not belong to me)
Maana limekwisha, Yesu kaliondoa (For it is finished, Jesus removed them)
Tatizo langu, leo kaliondoa (My troubles, today He has removed)
Limekwisha, Yesu kaliondoa (It is finished, Jesus has removed them)
Tatizo langu, leo kaliondoa (My troubles, today He has removed them)

Amekatakata na mizizi yote ya mateso (He has shredded the roots of my persecution)
Amevunjavunja na laana zote zangu (He has broken apart all my curse) (Repeat)

Leo inua imani yako ndugu (Today, lift up your faith brethren)
Na badili mtazamo wako (And change your perspective)
Kwamba hilo tatizo leo (That your trouble today)
Tangu sasa sio la kwako (From today is not yours)
Maana limekwisha, Yesu kaliondoa (For it is finished, Jesus has removed)
Tatizo lako, leo kaliondoa (Your troubles, today He has removed)
Limekwisha, Yesu kaliondoa (It is finished, Jesus has removed)
Tatizo lako, leo kaliondoa (Your troubles, today He has removed)

Amekatakata na mizizi yote ya mateso (He has shredded the roots of my persecution)
Amevunjavunja na laana zote zako (He has broken apart all your curse) (Repeat)

(Refrain)

Prototol Breaker Lyrics by Guardian Angel

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Refrain:
Wewe Prototol Breaker (To You Protocol Breaker)
Nimenyanyua mikono nikupe sifa (I have lifted my hands to give You praise)
Wewe Prototol Breaker (To You Protocol-Breaker)
Nakushukuru, nakushukuru (I give thanks, I thank You) (Repeat)

Kama ningefuata protocol ya dunia (If I had followed the world’s protocols)
Wangeniweka nafasi ya mwisho (They would have placed me in last place)
Ila nilifuata wewe Protocol Breaker (But I followed You protocol-breaker)
Umeniweka nafasi ya mwanzo (And You have placed me in first placed)
Nainua mikono ishara nimesurrender (I have lifted my hands in surrender)
Magoti napiga kwako, nanyenyekea (I have prostrated myself before You)
Umenirejesha kati nilipotea (You restored me when I was lost)
Nakushukuru, nakushukuru (I give You thanks)

(Refrain)

Wakinipanga hivi, hivi, hivi (They ordered me this way)
Unanipanga vile, vile, vile (You ordered me that way)
Wakiniwazia hivi, hivi, hivi (They planned for me one way)
Unaniwazia vingine (But You planned for me other ways)
Nikiwa nawe, sihitaji mwingine (With You, I need no one else)
Tangu nikupate, siko vile vile (Since I found You, I am no longer the same)
Umenivusha daraja zingine (You have crossed me through many bridges)
Ambazo mimi singevuka kamwe (That I would never have crossed by myself)

(Refrain)

Mbinguni Itakuaje (How Will it Be in Heaven) Agape Gospel Band

Leave a comment


(Sung in Kiswahili)

Spoken: Baba ukirudi usiniache, sitaki kuikosa mbingu. Hiyo ni maombi yangu, Baba. (Father do not leave me when You return. I do not want to miss heaven. This are my prayers, Father)

Kule mbinguni itakuaje (How will be it heaven)
Nitakapomuona Mwokozi Yesu? (When I see the Savior Jesus?)
Kule mbinguni itakuaje (How will be it heaven)
Nitakapowaona Mitume wote/Petro na Eliya (When I see all the apostles/Peter and Elijah?)
Kule mbinguni itakuaje (How will be it heaven)
Nitakapoimba na malaika wimbo mpya (When I will sing with the angels a new song) (Repeat)

Usitake kuikosa hiyo siku (Do not miss that day)
Maana ni siku ya furaha (For it will be a joyful day)
Ni siku ya furaha isiyo na mwisho (A day with unending joy)
Tutaimba Hosanna milele (We shall sing Hosanna forever) (Repeat)

Hosanna! Hosanna! Hosanna! Hosanna milele (Hosanna forever)

Repeat: Hosanna! Hosanna! Hosanna! Hosanna milele (Hosanna forever)
Hosanna kule mbinguni, tutaimba na Masiya (Hosanna in the heavens, we will sing with Messiah)
Tutaimba na malaika, mwanakondoo ameshinda (We will sing with the angels, the Lamb is victorious)
Kule mbinguni tutaimba, huku tukifutwa machozi (In heaven we will sing, while our tears are wiped)
Tukivishwa vazi la utukuvu (Being clothed with robes of glory)
Hosanna! Hosanna! Hosanna!

Tutaimba Hosanna, kule mbinguni (We shall sing Hosanna, in heaven)
Tutaimba Hosanna (We shall sing Hosanna)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While we go around the throne)
Tutaimba Hosanna (We shall sing Hosanna)

Tutasalimiana, pamoja na malaika (We shall greet each other, together with the angels)
Tutasalimiana (We will greet each other)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While we go around the throne)
Tutasalimiana (We will greet each other)

Tutaketi na Bwana, kule mbinguni (We shall sit with the Lord, in heaven)
Tutaketi na Bwana (We shall sit with the Lord)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While surrounding the throne)
Tutaketi na Bwana (We shall sit with the Lord)

Tutaimba na Bwana, kule mbinguni (We shall sing with the Lord, in heaven)
Tutaimba na Bwana (We shall sing with the Lord)
Tukizunguka zunguka kwenye kiti cha enzi (While surrounding the throne)
Tutaimba na Bwana (We shall sing with the Lord)

Nitaimba nikifika juu mbinguni kwa Baba (I shall sing when I arrive in Father’s heaven)
Nitaimba hosanna milele (I shall sing Hosanna forever) (Repeat)

Hosa-Hosa-Hosanna! x?

Hallelujah Hosanna x?

Hosanna eh, Hosanna (Hosanna!)
Hosanna, hosanna, hosanna! (Hosanna!)
Tukifika mbinguni, Hosanna! (Hosanna!) (When we reach heaven (Hosanna!))
Kwenye kiti cha enzi, Hosanna! (Hosanna!) (On Your throne)

Nitaimba nikifika juu mbinguni kwa Baba (I will sing when I get to Father’s heaven)
Wastahili heshima milele (You deserve the glory forever) (Repeat)

Malaika kule juu mbinguni kila siku wanaimba (The angels in heaven everyday )
Wastahili sifa! (You deserve the praise!)
Na sisi wote tumesema kila siku, Baba (We agree saying everyday, Father)
Wastahili sifa! Milele! (You are worthy of the praise! Forever!)

Wastahili Yesu (You are worthy Jesus) x?

Kule mbinguni, ni kuimba na kucheza (In heaven it is singing and dancing) x?

Ni kuimba na kucheza (It is singing and dancing) x?

Wazivua taji zao, mbele cha kiti cha enzi (They remove their crows before Your throne)
Na sisi twavua vyeo vyetu, mbele yako Yesu tukisema (And we shed our ranks before You Jesus, saying)
Wastahili Yesu (You are worthy Jesus) x? (Repeat)

Wastahili Yesu (You are worthy Jesus) x?

Rumbidzwai ishe (Praise the Lord) — in Shona
Jesu tue es digne (Jesus You are worthy) in French
Wumela Yesu eh (Jesus You are worthy) in Lingala
You are worthy oh Lord

Kule mbinguni, ni kuimba na kucheza (In heaven it is singing and dancing) x?

Wazivua taji zao, mbele cha kiti cha enzi (They remove their crows before Your throne)
Na sisi twavua vyeo vyetu, mbele yako Yesu tukisema (And we shed our ranks before You Jesus, saying)
Wastahili Yesu (You are worthy Jesus)!

Older Entries Newer Entries