Lipo Tumaini (There is Hope) Lyrics by Reuben Kigame and Sifa Voices Ft Jemimah Thiong’o and Princess Faridah

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Najifika jersey (I put on my poet’s clothing)
Wazia kudondoa (To drop some advice)
Kama Ayubu wa Uzi (Like Job of Uz)
Kwa wal’otiwa doa (For those with stains)
Umeshakatwa mizizi (You have been cut to the roots)
Kizi’ kilala ‘dongoni (The stump lies on the ground)

Refrain:
Lipo tumaini (But there is hope)
Kwa mti ul’okatwa (For the tree that is cut)
Maana ukikatwa (For although it is cut)
Utachipuka tena (It will sprout again)

Wamekupa kisogo (They have turned their backs on you)
Wa karibu wendani (Your closest friends)
Kote ni zogozogo (All around you is gossip)
Kunguni kitandani (Your marriage is broken)
Ni mambo ya kupiga konde (Be courageous)
Macho kazia mbinguni (And fix your eyes to heavens)

(Refrain)

Jasho lichuruza (You worked hard)
Kakubariki Jalali (And God blessed you)
Lo ikakwaruza (But the enemy attacked you)
Likapotea mali (And you lost it all)
Umebaki fukara (You have become destitute)
Wala kwa majalala (You eat from rubbish pits)

(Refrain)

Repeat: Sema (Say it!)
Aaa, Lije gharika (Though the floods come)
Aaa, Liwake jua (Though the sun shines)
Aaa, Ije dhoruba (Though the storm comes)
Aaa, Tutasimamama siye (We shall stand firm)

Repeat: Nyuma (Back)
Aaa, Haturejei (We shall not turn)
Aaa, Tumeshahama (We have already left)

Aaa (mbele) (Forwards)
Twaenda mbele (mbele) (We move forwards)

Bridge:
Tumeregarega sisi, gaturudi nyuma (We do not turn back)
Mbele tu (We only move forwards)
Raha kwa Yesu! (Joy in the Lord)
Cheza, cheza, cheza! (Dance!)
Kwa Yesu kuna tumaini (In Jesus there is hope)
Watoto wa pwani mpo? (Children of the coast, are you in the house?)
Tuko sisi hapa, tunacheza tu (We are here, we are dancing)

Tuinue tenzi (Let us raise our psalms)
Nyimbo za rohoni (The spiritual songs)
Kwake mwenyezi (To the almighty)
Kaja na imani (For He came with peace)
Kwa dalili ya maji (And with the sign of water)
Miche itachomoza (New sprouts shall emerge)

(Refrain)

In Your Presence Lyrics by Benjamin Dube

3 Comments


Refrain:
In Your Presence
In Your Presence
Lord, I wanna be
In Your Presence (Repeat)

Repeat: Refrain
I wanna be in Your Presence
Would You let me be in Your Presence Lord
Lord I wanna be, in Your Presence

Repeat: Refrain
I wanna be in Your Presence
Won’t You let me be in
Lord in Your Presence
Lord I wanna be
I wanna be in Your presence Lord

Repeat: Refrain
I wanna be right there where you are Lord
Won’t you let me be there lord, in your Presence
I wanna be right there in Your Presence
I wanna be in Your Presence Lord

Repeat: Refrain
There is healing in the Presence
There is joy in Your Presence
There is healing in Your Presence
I wanna be in Your Presence Lord

Repeat: Refrain
I wanna be right there where You are
In Your Presence oh Lord
I wanna be right there You are
I wanna be in Your Presence

Lord I wanna be, in Your Presence
Lord I wanna be, in Your Presence

Wasaidie Yatima (Help the Orphans) Lyrics by Mtukuzeni Choir (MTC Ibala)

11 Comments


(Sung in Swahili)

Wewe ndiwe Baba (You are the Father)
Wewe ndiwe Mungu (You are God)
Wewe ndiwe Baba (You are the Father)
Usikie kilio chao (Hear their cries) (Repeat)

Wengine walia mavazi (Some cry for clothes)
Wengine walia chakula (Others cry for food)
Wengine walia kulala (Some cry for a place to sleep)
Wengine walia msaada (Others cry for help) (Repeat)

Refrain:
Repeat: Wasaidie (Help Them)
Eh he Wasaidie (Oh, help them)
Oh Wasaidie (Oh, help them)
Eh Wasaidie (Oh Help them)
Wewe ndiwe msaada/mlezi wao (For you are their help/caregiver) (Repeat)

Enyi wazazi wa kambo (And to you step-parents)
Msiwatese yatima (Do not abuse the orphans)
Enyi wazazi wa kambo (You step-parents)
Msiwatese yatima (Do not torment the orphans)
Nao ni watu, mbele za mungu (For they are humans before God)
Tena wana haki, mbele za Mungu (And they have rights before God)
Msiwatese! (Do not torment them!)
Wanalia ye ye ye (For they cry “ye, ye, ye”) x2
Eh Mungu, sikia kilio chao! (Oh God, hear their prayers)

Bridge:
Hawana baba wala mama (They neither have a father nor a mother)
Ee Bwana wasaidie (Oh Lord, help them)
Wewe ndiwe msaada wao (For You are their help)
Ee Bwana wasaidie (Oh Lord, help them) (Repeat)

Wameumizwa sana na maneno ya watu (They have been hurt by people’s words)
Wameumizwa sana na maneno ya walimwengu (They have been hurt by worlds’ words) (Repeat)

Ondoa (Wipe away) x?

Ondoa uchungu mioyoni mwao (Wipe away the pain in their hearts)
Ondoa mawazo mioyoni mwao (Wipe away the depression from their hearts)
Ondoa mikwasi mioyoni mwao (Wipe away the contentions from their hearts)
Ondoa hasira mioyoni mwao (Wipe away the anger from their heats) (Repeat)

Walikula vizuri (For they ate well [before])
Leo wala majalalani (But now they eat from litter/trash)
Walilala pazuri (They slept well [before])
Leo walala mitaroni (But today they sleep in ditches)(Repeat)

Mali zao mmechukua ninyi ndugu zao
(Their brothers have snatched their property) x2
Wakija kuomba, chakula mwawanyima
(When they come to beg for food, you deny them)
Wakija kuomba, mwawafukuza kama mbwa
(When they come to beg, you chase them away like dogs)
Kuna siku, watoto wenu wataitwa yatima
(There may come a day that your children will be called orpans)
Na watateswa kama mlivyowatesa
(And be tormented as you tormented others).

Ee Mungu watazame yatima (Oh God, look upon the orphans)
Watie nguvu, wasikate tamaa
(Grant them strength, that they may not give up)

(Bridge)

(Refrain)

Kuna siku, watoto wenu wataitwa yatima
(There may come a day that your children will be called orpans)
Na watateswa kama mlivyowatesa
(And be tormented as you tormented others).
Wanalia ye ye ye (For they cry “ye, ye, ye”) x2
Eh Mungu, sikia kilio chao! (Oh God, hear their prayers)

Yesu, naomba unitazame mimi yatima
(Father I pray that you look unto me, an orphan)
Maana mama ameniacha (For my mother left me)
Walikuwepo nilidhamimiwa sana
(When she was alive, I was treasured)
Lakini kwa sasa dhamani yangu haipo tena
(But now my value is no longer there)
Nisaidie ewe Yesu (Help me, Oh Jesus)
Tunapokwenda, wewe ndiwe kimbilio
(Where we go, you are our safe refuge)
Kwanini mimi, kwanini mimi niitwe yatima?
(Why should I, why should I be called an orphan?)

(Refrain)

No Foreign God Lyrics by Benjamin Dube

Leave a comment


I will serve no foreign god
Nor any other treasure
For You are my (heart’s) desire
The Spirit without measure
Unto Your Name
I will bring my sacrifice (Repeat)

Unto Your Name
I will bring my sacrifice (Repeat)

Bow down and worship Him
Worship Him, Oh worship Him (Repeat)

Jesus, the King of kings
Jesus, the King of kings
Worship Him, Oh worship Him (Repeat)

Kaunga Yachee (Sin Came) Lyrics Arranged by Boniface Mghanga and Sung by Muungano Choir – Missa Luba

2 Comments


(Sung in Taita – A Hymn)

Mkiri odu Jesu dakuvoya (Our Savior Jesus, we pray unto You)
Iside wanyonge (For we are weak)
Ngolo redudari gunya kwako (We give our hearts unto You)
Dakulomba kuditesie (We pray that You help us)
Dakulomba kudihoreshe (We pray that You heal us)

Kaung’a yachee, Kaung’a yachee (Sin came, sin came)
Kaung’a yachee wurumwengunyi (Sin came to the world)
Yadiredia makongo (And brought sickness) (Repeat)

Refrain:
Kaung’a ya dinjira sere (Sin removed our safety)
Kaung’a ya dinjira ndigi (Sin weakened our Strength)
Yadiredia kifwa na wasi (And brought trouble and death unto us)
Kaung’a ya di Tanya na Mlungu (Sin separates us from God) (Repeat)

Na mfwano dichamneka (We shall give you an example)
Choka kuka ka kusei barie chongo (If you do not strike the serpent’s head)
Yadaredelwa malemba ni mbao, (Will be assisted by its helper/friend)
Naiya pata mruke na kwenda (He is restored and leaves) (Repeat)

(Refrain)

Mkiri odu Jesu dakuvoya (Our Savior Jesus, we pray unto You)
Iside wanyonge (For we are weak)
Ngolo redudari gunya kwako (We give our hearts unto You)
Dakulomba kuditesie (We pray that You help us)
Dakulomba kudihoreshe (We pray that You heal us)

(Refrain)

Da agenda kwa waganga (We turn to witchcraft)
Da-funya mafungu malazi (And part with a lot of money)
Da-rigi twa na kuchugwa ngoru (We are cut and given remedies)
Da-liwa Mganga ni Jesu (Forgetting that Jesus is the Healer) (Repeat)

(Refrain)

(Oye) Kaung’a ya di Tanya na Mlungu! (Oh, Sin separates us from Godx3

Older Entries Newer Entries