Hakuna Silaha (No Weapon) Lyrics by Sarah K

10 Comments



(Sung in Swahili)

Refrain:
Hakuna silaha yoyote (No Weapon)
Iliyotumwa kinyume chetu (Forged against us)
Itakayofaulu (Shall prosper) (Repeat)

Silaha yoyote itakayotumwa (Any weapon sent)
Kwa njia moja au nyingine (In one way or another)
Itawanywishwa kwa njia saba (Will be scatteredĀ  in seven directions)
Haitafaulu (It shall not prosper)(Repeat)

(Refrain)

Maneno maovu Yaliyonennwa (Curses that were said)
Na walio hai na walio kufa (By the living or the dead)
Chini ya maji na nchi kavu (Under water or dry land)
Haitafaulu (Will not prosper)(Repeat)

(Refrain)

Refrain: Hakuna x3 itakayofaulu (None that will prosper)
Neno la Mungu linasema hakuna, (The word of God says that no)
Uchawi/mapepo/uganga/ushirikina (witchcraft/demons/charms/divination)
Itakayo faulu (That will prosper)
Usiogope, simama na neno la Mungu (Don’t fear, stand in God’s word)

(Refrain)

Ananipenda (He Loves Me) Lyrics by Sarah K. Ft. Izoe

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Kuna jambo linalonifurahisha (One thing gives me joy)
Kujua ya kwamba kuna mmoja anipendaye (Knowing that there’s one that loves me)
Siyo kwa mema nitendayo bali huruma zake (Not for my good deeds, but by His mercies)
Kwa kweli mimi najua ananipenda (I know that He loves me)
(Repeat)

Ananipenda (He loves me) x4
Nina furaha kwa kuwa ananipenda (I am joyful for He loves me)
Ooooooh, ananipenda (Oh, He loves me)
(Repeat)

(From the top)

Mnyunyizi Wangu (My Irrigator/Refresher) Lyrics by Sarah Kiarie

8 Comments


(Sung in Swahili)

Uninyunyiziaye maji, wakati wa ukame
(The one who refreshes me during the time of drought)
Huwachi ninyauke, Oh nakupenda
(You do not let me wither, Oh I love you)(Repeat)

Refrain:
Nakupenda, nakupenda
(I love you, I love you)
Mnyunyizi wangu, Oh nakupenda
(My refresher, I love you) (Repeat)

Kama mti kando ya mto, Hivyo ndivyo ilivyo
(Like a tree by the streams of waters, that is how I am)
Mnyunyizi wangu, Oh nakupenda
(My refresher, I love you) (Repeat)

(Refrain)

Liseme (Name it) Lyrics by Sarah Kiarie

6 Comments


(Sung in Swahili)

Kwani ni jambo lipi hilo yeye asiloliweza (What is it,That He cannot handle?) x2

Chorus:
Liseme, liseme, (Name it)
litaje, litaje (Mention it)
Kwani ni jambo lipi hilo yeye asiloliweza (What is it,That He cannot handle?) x2

Yeye ni Baba wa yatima (He’s the father of the fatherless)
Yeye ni mume wa wajane (He’s the husband to the widows)
Kwani ni jambo lipi hilo yeye asiloliweza (What is it,That He cannot handle?) x2
(Repeat)

(Chorus)

Yeye ni mponyaji (He is the Healer)
Yeye ni mkarimu (He is generous)
Mlinzi, mfariji wa ajabu (Guardian and the great comforter)
Kwani ni jambo lipi hilo yeye asiloliweza (What is it,That He cannot handle?) x2
(Repat)

(Chorus)

Niinue (Lift Me Up/ I’m Pressing On) Hymn Lyrics by Sarah Kiarie/ Enid Moraa (Tenzi 144)

5 Comments


(Sung in Swahili)

Version 2: by Enid Moraa (YouTube)

Mbeleni naendelea, (I’m pressing on the upward way)
Ninazidi kutembea (New heights I’m gaining every day)
Mombi uyasikie (Still praying as I’m onward bound)
Ee Bwana unipandishe (Lord, plant my feet on higher ground)

Ee Bwana uniinue (Lord, lift me up and let me stand)
Kwa imani nisimame (By faith, on Heaven’s table land)
Nipande milima yote (A higher plane than I have found)
Ee Bwana unipandishe (Lord, plant my feet on higher ground)

Sina tamaa ni nikae (My heart has no desire to stay)
Mahali pa shaka kamwe (Where doubts arise and fears dismay)
Hapo wengi wanakaa (Though some may dwell where those abound)
Kuendelea naomba (My prayer, my aim, is higher ground)

Nisikae duniani (I want to live above the world)
Ni mahali pa shetani (Though Satan’s darts at me are hurled)
Natazamia mbiguni (For faith has caught the joyful sound)
Nitafika kwa imani (The song of saints on higher ground)

(Chorus)

Nataka nipandishwe juu (I want to scale the utmost height)
Zaidi ya ee mawingu (And catch a gleam of glory bright)
Nitaomba nisikize (But still I’ll pray till Heav’n I’ve found)
Ee Bwana unipandishe (Lord, plant my feet on higher ground)
(Repeat)

(Chorus)

Notes:
The English translation in this song is not exact. The Swahili version was adopted from the original hymn, that is why the translation is the hymn itself. Otherwise, the translation differs for example as follows: (Verse 1 + Chorus)

I’m moving forward/I am pressing on/Listen to my prayers /Oh Father lift me up
Oh Father Lift me up/to stand in faith/To climb all hills/ Oh Father lift me up.

Newer Entries