Xola Moya Wami (Make Peace My Soul) Lyrics by Nomcebo Zikode ft. Master KG

5 Comments


(Sung in Xhosa)

Moya wami, Moya Wami, Moya Wami x2
(My soul, my soul, my soul)

Sungxama, ng’yazi konakele (Hurry, I know things are a mess)
Ntukuthelo yakh’ ingaphezulu (Your anger is high)
Konakele: okomhlaba kundehlule (It is a mess: the world has gotten the better of me)
‘Mpilo le ayikho lula (This life is not easy) (Repeat)

Xol’umoya wam uyafis’ukwenza kahle (Make peace, my soul yearns to do right)
Okomhlaba kundehlule (Earthly things have defeated me)
Xol’umoya wam uyafisa ukwenza kahle (Make peace, my soul yearns to do right)
Mpilo le ayikho lula (This life is not easy)

Xola moya wami (Make peace, my soul)
Xola moya wami (Make peace, my soul)
Xola moya wami (Make peace, my soul)
Moya Wami, eh Moya wami (Oh my soul, my soul) (Repeat)

(From the top)

Knowing You Lyrics by GUC

2 Comments


Refrain:
Lord I wanna know You
Better than I know me
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth

Lord I want to know You
Better than I know my weaknesses
Teach me Lord, to know Your ways,
To know Your truth

(Refrain)

Rid me of the pride of this world
So that I can see You clearly
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth

Strip me of the pride of this world
So that I can see You clearly
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth (Repeat)

Bridge
Keep on calling, calling I will answer
Drawing, drawing I will come (Repeat)

(Refrain)

Lord I want to know You
Better than I know my pastor
Teach me Lord, to know Your ways
To know Your truth

I just wanna be where you are
Nothing’s stopping me
Teach me Lord, to know your patterns
To know your ways, to know Your Truth

Rid me of this pride
Rid me of the problems of my heart
Teach me Lord, to know Your ways,
To know Your truth

(Bridge)

(Repeat)

Mwema (Good) Lyrics by Paul Clement ft. Bella Kombo

5 Comments


(Sung in Swahili)

Wema wako, si kwa wakati wa furaha tu
(Your Goodness, is not only present in times of joy)
Wema wako, pia wakati hata wa majonzi
(Your Goodness is also present in times of grief)
Wema wako, haupimiki, kwa majira fulani tu
(Your Goodness cannot be measured in time)
Wema wako, ni kila wakati, na kila nyakati
(Your Goodness is present at all times, in all seasons)
Hata sasa ni mwema, tunapoimba ni mwema
(Even now He is Good; when we sing He is Good)
Tunapolia ni mwema, tunapocheka ni mwema
(When we weep, he is Good; when we laugh, He is Good)
Tunapopanda ni mwema, tunapovuna ni mwema
(When we plant, He is Good; When we harvest, He is Good)

Refrain:
Wewe ni mwema, u mwema, wewe ni mwema
(You are Good, You are Good, You are Good)
Wewe ni mwema, u mwema, wewe ni mwema (Repeat)
(You are Good, You are Good, You are Good)
Unatupenda x2 Wewe ni mwema (Repeat)
(You love us x2 You are Good)

Wema wako, ni kama mchanga, siwezi kuhesabu
(Your Goodness is like the soil; I cannot count it)
Wema wako, ni kama maji, yanayomiminika bila kukoma,
(Your Goodness is like the water; that flows without ceasing)
Mtu akinge, ama asikinge, hayataacha kutoka
(Should someone obstruct it or not, it will not cease)
Hata sasa ni mwema, tunapoimba ni mwema
(Even now, He is Good; When we sing He is Good)
Tunapolia ni mwema, tunapocheka ni mwema
(When we weep, He is Good; when we laugh, He is Good)

(Refrain)

I Will Praise You Lyrics by Solomon Lange

Leave a comment


(Languages: English, Igbo, Hausa)

Omemma nar’ ekele eh! (Good God, accept my praise)
Omemma nar’ otuto oh! (Good God, you deserve my praise)
Chukwu nar’ ekele eh! (Good God, accept my praise)
Chukwu nar’ otuto (Good God, you deserve my praise)

God of Everything
Higher than any other Name
We Lift Your Praise on High
Nations declare
Your great and mighty Works
We lift Your Praise on high

You are Lifted up above other names
Oh King of Glory
Awesome Wonder, You are
Oh… We Praise You
Eh… You are Glorified

Refrain:
I will Praise You from Everlasting
Everlasting to Everlasting
I will Praise You from Everlasting
Everlasting to Everlasting (Repeat)

Your name is lifted
You are glorified

Omemma nar’ ekele eh! (Good God, accept my praise)
Omemma nar’ otuto oh! (Good God, you deserve my praise)
Chukwu nar’ ekele eh! (Good God, accept my praise)
Chukwu nar’ otuto (Good God, you deserve my praise)

(Refrain)

You are high and lifted
You are highly glorified
And my life belongs to you
An dmy praise belongs to you
And my worship is yours

Outro:
You too much oh
You too big oh (Repeat)

Repeat: Outro
You are bigger than what people say
You are bigger than any other god
You too much my daddy oh
You are bigger than what the people call you
You are higher than the heavens
You are greater than the greatest
You are higher than the highest
You mean more than everything to me
You exist all by yourself
You are God all by yourself
You don’t need man to make You God
You reign!

Onye neme nma le (The One that does good)
Echeito besike ()
We give you glory
Ebube dike naya (Glorious Warrior)
Masoyina! (My Lover)

Die Seën (The Blessing) Afrikaans Cover Lyrics by Riana Nel and Retief Burger

Leave a comment


(Sung in Afrikaans)

Die Here seën jou, en bewaar jou (The Lord bless you, and keep you)
Skyn Sy aangesig oor jou, mag Hy (Make His face shine upon you)
Die Here draai Sy, gesig na jou (The Lord turn His Face towards you)
Mag Hy jou vrede gee (May He give you peace)

Amen… amen…. amen…

(From the Top)

Mag Sy guns rus, oor jou lewe (May His favor, be upon you)
En ’n duisend, generasies (And a thousand, generations)
Jou familie, en jou kinders (Your family, and your children)
En hul kinders, en hul kinders (And their children, and their children) (Repeat)

Mag Sy vrede jou vooruitgaan (May His presence go before you)
Agter jou staan,en langs jou staan (Guard behind you, stand next to you)
Dit Omring jou, hy is in jou (All around you, and within you)
Hy is met jou, Hy is met jou (He is with you, He is with you)

In die oggend, in die aande (In the morning, in the evening)
In jou doene, en jou late (In your coming, and your going)
In jou hartseer, in jou vreugde (In your weeping, and rejoicing)
Hy is vir jou, Hy is vir jou (He is with you, He is with you)

Hy is vir jou, Hy is vir jou (He is with you, He is with you)
Hy is vir jou, Hy is vir jou (He is with you, He is with you)
Hy is vir jou, Hy is vir jou(He is with you, He is with you)

Amen… amen…. amen…

Repeat: Amen… amen…. amen…
(From “Mag sy guns rus…” to the end)

Amen… amen…. amen…

Older Entries Newer Entries