Mwamba Wenye Imara (Rock of Ages) Hymn Lyrics Sung by Godwin Ombeni (Tenzi 58)

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Mwamba wenye imara (Rock of Ages, cleft for me)
Kwako nitajificha (Let me hide myself in thee)
Maji hayo na damu (Let the water and the blood)
Yaliyotoka humo (From thy wounded side which flowed)
Hunisafi na dhambi (Be of sin the double cure)
Hunifanya Mshindi (Save from wrath and make me pure)

Kwa kazi zote pia (Not the labors of my hands)
Sitimizi sheria (Can fulfill thy law’s demands)
Nijapofanya bidii (Could my zeal no respite know)
Nikilia na kudhii (Could my tears forever flow)
Hayaishi makosa (All for sin could not atone)
Ni we wa kuokoa (Thou must save, and thou alone)

Sina cha mkononi (Nothing in my hand I bring)
Naja msalabani (Simply to the cross I cling)
Nili tupu nivike (Naked, come to thee for dress)
Ni mnyonge nishike (Helpless, look to thee for grace)
Nili mchafu naja (Foul, I to the fountain fly)
Nioshe nisijafa (Wash me, Savior, or I die)

Nikungojapo chini (While I draw this fleeting breath)
Nakwenda kaburini (When mine eyes shall close in death)
Nipaapo mbinguni (When I soar to worlds unknown)
Nakukuona enzini (See thee on thy judgment throne)
Roho yangu na iwe (Rock of Ages, cleft for me)
Rahani mwako wewe (Let me hide myself in thee)

Mbeleni Naendelea (I’m Pressing on the Upward Way) Hymn Lyrics Sung by Florence Mureithi (Tenzi 144)

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Mbeleni naendelea (I’m pressing on the upward way)
Ninazidi kutembea (New heights I’m gaining every day)
Mombi uyasikie (Still praying as I’m onward bound)
Ee Bwana unipandishe (Lord, plant my feet on higher ground)

Refrain:
Ee Bwana uniinue (Lord, lift me up and let me stand)
Kwa imani nisimame (By faith, on Heaven’s table land)
Nipande milima yote (A higher plane than I have found)
Ee Bwana unipandishe (Lord, plant my feet on higher ground)

(Refrain)

Sina tamaa ni nikae (My heart has no desire to stay)
Mahali pa shaka kamwe (Where doubts arise and fears dismay)
Hapo wengi wanakaa (Though some may dwell where those abound)
Kuendelea naomba (My prayer, my aim, is higher ground)

(Refrain)

Nataka nipandishwe juu (I want to scale the utmost height)
Zaidi ya yale mawingu (And catch a gleam of glory bright)
Ninaomba nifikishwe (But still I’ll pray till heaven I’ve found)
Ee Bwana unipandishe (Lord, lead me on to higher ground)

(Refrain)

Sioni haya kwa Bwana (I’m not Ashamed) Hymn Lyrics by Angela Chibalonza (Tenzi 82)

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Sioni haya kwa Bwana (I’m not ashamed of my Lord)
Kwake nitang’ara (In him I will be glorified)
Mti wake sitakana (I will not deny His Tree)
Ni neno imara (It  is the true word)

Refrain:
Msalaba ndio asili ya mema (The Cross the beginning of good)
Nikatua mzigo hapo (I will rest my burdens there)
Nina uzima, furaha daima (I have life, and everlasting joy)
Njoni kafurahini papo (Come, let us be joyful there)

Kama kiti chake vivyo (Just like His throne)
Ni yake ahadi (Are His promises)
Alivyowekewa navyo (That he has been given)
Kamwe, havirudi (That will never be in vain)

(Refrain)

Bwana wangu, tena Mungu (My Lord, and god)
Ndilo lake jina (That is His name)
Hataacha roho yangu (He will not abandon my spirit)
Wala kunikana (Neither will He forsake me)

(Refrain)

Atakiri langu jina (Then will he own my worthless name)
Mbele za Babaye (Before his Father’s face)
Anipe pahali tena (Appoint my soul a place)
Mbinguni nikae (In the new Jerusalem)

Kuoshwa (Are You Washed) Hymn Lyrics Sung by Guardian Angel (Tenzi 80)

1 Comment


(Sung in Swahili – A hymn)

Refrain:
Kuoshwa kwa damu (Are you washed in the blood)
Itutakasayo ya kondoo (In the soul-cleansing blood of the Lamb)
Ziwe safi nguo nyeupe mno (Are your garments spotless – white as snow?)
Umeoshwa kwa damu ya kondoo? (Are you washed in the blood of the Lamb?)

Wamwendea yesu kwa kusafiwa (Have you been to Jesus for the cleansing power?)
Na kuoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)
Je, neema yake umemwagiwa? (Are you fully trusting in His grace this hour?)
Umeoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)

(Refrain)

Wamwandama daima mkombozi (Are you walking daily by the Savior’s side?)
Na kuoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)
Yako kwa msulubiwa makazi (Do you rest each moment in the Crucified?)
Umeoshwa kwa damu ya kondoo (Are you washed in the blood of the Lamb?)

(Refrain)

Atakapokuja bwana arusi (When the Bridegroom cometh)
Uwe safi kwa damu ya kondoo (Will you be washed in the blood of the Lamb?)
Yafae kwenda mbinguni mavazi (Will your soul be ready for the mansions bright,)
Yafuliwe kwa damu ya kondoo (And be washed in the blood of the Lamb?)

(Refrain)

Yatupwe yaliyo na takataka (Lay aside the garments that are stained with sin)
Na uoshwe kwa damu ya kondoo (And be washed in the blood of the Lamb)
Huo ni kijito chatiririka (There’s a fountain flowing for the soul unclean)
Na uoshwe kwa damu ya kondoo (Oh, be washed in the blood of the Lamb)

(Refrain)

Roho Yangu (My Soul) Hymn Lyrics Sung by Esther Musila and Guardian Angel (Tenzi 114)

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Bwana Mungu nashangaa kabisa (O Lord my God, when I in awesome wonder)
Nikifikiri jinsi ulivyo (Consider all the worlds Thy hands have made)
Nyota, ngurumo, vitu vyote pia (I see the stars, I hear the rolling thunder)
Viumbavyo kwa uwezo wako (Thy power throughout the universe displayed)

Refrain:
Roho yangu na ikuimbie (Then sings my soul, my Savior God, to Thee)
Jinsi wewe ulivyo mkuu (How great Thou art, how great Thou art)
Roho yangu na ikuimbie (Then sings my soul, my Savior God, to Thee)
Jinsi wewe ulivyo mkuu (How great Thou art, how great Thou art)

Nikitembea pote duniani (When through the woods, and forest glades I)
Ndege huimba nawasikia (Wander and hear the birds sing sweetly in the trees)
Milima hupendeza macho sana (When I look down, from lofty mountain grandeur)
Upepo nao nafurahia (And see the brook, and feel the gentle breeze)

(Refrain)

Nikikumbuka vile wewe Mungu (And when I think, that God, His Son not sparing)
Ulivyompeleka mwanao (Sent Him to die, I scarce can take it in)
Afe azichukue dhambi zetu (That on the Cross, my burden gladly bearing)
Kuyatambua ni vigumu mno (He bled and died to take away my sin)

(Refrain)

Yesu Mwokozi atakaporudi (When Christ shall come, with shout of acclamation)
Kunichukua kwenda mbinguni  (And take me home, what joy shall fill my heart)
Nitaimba sifa zako milele (Then I shall bow, in humble adoration)
Wote wajue jinsi ulivyo (And then proclaim My God, how great Thou art!)

Older Entries

%d bloggers like this: