Hosanna Cover Lyrics by Joyce Omondi

Leave a comment


Hosanna! In the highest
Let our King be lifted up
Hosanna!

Be lifted higher, higher
Be lifted higher
Jesus, You be lifted higher, higher
Be lifted higher

Jesus, You be lifted higher
Higher, be lifted Higher (Repeat)

Let our King be lifted up x3
Hosanna! In the highest

Lord we lift up your Name
With our hearts full of praise
Be exalted, Oh Lord
My God, Hosanna in the Highest (Repeat)

Let our King be lifted up x3
Hosanna in the highest

Akudingwa Nasibani (No Need for a Lamp) Hymn Lyrics by Sindi Ntombela (Spirit of Praise 9)

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Akudingwa nasibani (There is no need for a lamp)
Ngoba uJes’ulilanga (Because Jesus is the sun) (Repeat)

Bonke abakholwa kuye (All who believe in Him)
Bokhanyis’okwelanga (Will shine like the sun) (Repeat)

Angisoze ngahlukana (I will never be apart)
Nongithanda kangaka (From the one who loves me so much)
Njalo sothandana naye (Forever I will be in love with Him)
Khona lana khona le (Both here and also in heaven) (Repeat)

Njalo sothandana naye (Forever I will be in love with Him)
Khona lana khona le (Both here and also in heaven) (Repeat)

Angisoze ngahlukana (I will never be apart)
Nongithanda kangaka (From the one who loves me so much)
Njalo sothandana naye (Forever I will be in love with Him)
Khona lana khona le (Both here and also in heaven) (Repeat)

 

Nang’ Mthokozisi (The Giver of Joy) Lyrics by Mpumi Mtsweni (Spirit of Praise 8)

4 Comments


(Sung in Zulu – A Hymn)

Nangu Mthokozisi (He is the giver of Joy)
Nangu Mthokozisi (He is the giver of Joy)
Oh nangu Mthoko-zisi, mthokozisi (He is the Giver of Joy, the Giver of Joy) (Repeat)

Ngemphel’ usemhlabeni (Indeed he is on earth)
Uvela ezulwini (From heaven he came)
Uyakuhlanza konke (He cleanses everything )
Okusenhlizweni (That’s in the heart)
Ziyoba mhlophe qwa (It shall be whiter than snow)
Zohlanzwa Imvana (Washed by the Lamb)
Nang’u mthokozisi, mthokozisi (Here is the Giver of Joy, the Giver of Joy) (Repeat)

Yahweh Sabaoth (Lord of Hosts) by Nathaniel Bassey

Leave a comment


Yahweh Sabaoth, Yahweh Sabaoth x4 (Repeat)

The Lord of Hosts, the King of Glory
Yahweh Sabaoth, Yahweh Sabaoth (Repeat)

(From the Top)

The Lord of Hosts, shine forth Your Glory
Yahweh Sabaoth, Yahweh Sabaoth (Repeat)

The Lord of Hosts, reveal Your Glory
Yahweh Sabaoth, Yahweh Sabaoth

The Lord of Hosts, the King of Glory
Yahweh Sabaoth, Yahweh Sabaoth (Repeat)

Spoken:
Have respect for your covenant.
For the dark places of the earth are full of habitation of cruelty
Some of the things that have happened in your life, you think they just happened
Sometimes they were demonically engineered
But today we call on the God of the armies of the heavens and the earth
Because you came here today…
As I sound this alarm, I will blow this trumpet
And as I blow, You are going to say, “Let God arise!”; arise in Nigeria
Let the wickedness of the wicked come to an end
When you hear the sound of the trumpet
You will will holler “Let God arise!”

Nitasimama! (I will Stand!) Lyrics by Edith Wairimu

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Adui aliomba, anisiagasiage (The enemy prayed to crush me)
Anisiagasiage, kama ngano (To grind me like wheat)
Lakini Yesu aliomba, mimi nisimame (But Jesus asked me to stand)
Mimi nisimame kwa wema weke (Me to stand on His Goodness)
Adui aliitisha, anisiagasiage (The enemy asked to grind me)
Tena anipepete, kama ngano (And then winnow me like wheat)
Lakini Yesu akasimama, akaomba (But Jesus stood, and pleaded on my behalf)
Mimi nisimame kwa wema wake (That I may stand on his Goodness)
Ndio leo nimesimamama (That is is why today I stand)

Refrain:
Nimesimama! Kwa rehema na neema yake (I am still standing! By His Mercy and Grace)
Ile gharama, ya uhai wangu/dhambi zangu (That ransom on my life/ on my sins)
Yesu amelipa yote (Jesus has paid it all)
Mimi sitokufa, sitozimia (I will not die, I will not faint)
Nitasimama kwa wema wake (I will stand upon His Goodness)
Mimi sitokufa, sitozimia (I will not die, I will not faint)
Nitasimama kwa wema wake (I will stand upon His Goodness)

Nilipokaribia, kitini cha enzi (When I came close to the throne)
Shetani alisema “ni mchafu” (Satan said “But she is dirty”)
Yesu akasimama, akasema “ona (Jesus stood, and said “Behold)
Nimelipa gharama yake” (I have paid her ransom”)
Nilipokaribia, kitini cha enzi (When I came close to the throne)
Shetani alisema “huyu hafai” (Satan accused “this one is not worthy”)
Yesu akasimama, akasema “Baba ona (Jesus stood, and said “Father see)
Nimelipa gharama yake” (I have already paid her ransom”)

(Refrain)

Adui alinizika, akasema nimeisha (The enemy buried me, saying I was done for)
Sitoonekana tena kamwe (And will never be seen again)
Yesu alipofika, akaniita (When Jesus arrived, He called me)
Akanipa uhai wake (He gave me His Life)
Adui alinizika, akatangaza nimekufa (The enemy buried me, and announced my death)
Sitoonekana tena kamwe (I will never be seen again)
Yesu alipofika,akasema “toka!” (When Jesus arrived, he said “Be gone!”)
Akanipa uhai wake (And gave me His life)

(Refrain)

Mimi sitokufa, sitozimia (I will not die, I will not faint)
Nitasimama kwa wema wake (I will stand upon His Goodness)
Mimi sitokufa, sitozimia (I will not die, I will not faint)
Nitasimama kwa wema wake (I will stand upon His Goodness) (Repeat)

Older Entries Newer Entries