Inyanga Enkulu (The Great Physician) Lyrics by Solly Mahlangu, Keke and Zanele

24 Comments



(Sung in Zulu and Sesotho)

Zulu – (Solly)
Inyanga enkul’ ikhona la (the Great Physician is here)
Ogama lingu Jesu (His name is Jesus)
Umlulamisi ophansi la (The Physician is here),
Khanimlalele uJesu (listen to Him – Jesus)

Chorus (Zulu)
Liphi eliny’igama la? (Is There any other name?)
Esisindiswa ngalo na? (By which we are saved?)
Alikh’ eliny’igama la, (There is no any other Name)
Elika Jesu lodwa! (Only Jesus’ Name!)

SeSotho – (Keke)
Oho ‘bitso le ratehang!; (Oh, what a lovely Name!)
Ke le letle hakaakang; (Such a beautiful Name!)
Le monate ha le binwa ke batho; (It is sweet when sung by people)
Lebitso la Jesu! (The Name of Jesus!)

(Zulu Chorus)

Part 2 – Zulu
Alikho igama, elihle njengalo! (There no beautiful name such as His!)

Dans Mon âme un Beau Soleil Brille (My Soul in Glorious Sunshine) by S.Demrey & J.Lahaie

2 Comments


Chorus:
Oh quel beau soleil dans mon âme! (Oh what a beautiful sunshine in my soul!)
Il éclaire, illumine tout. (It brightens, illuminates everything.)
À ses rayons mon coeur s’enflamme, (And It’s rays warms my heart)
Et je vais chantant partout. (And I am singing everywhere)

Dans mon âme un beau soleil brille; (My soul in glorious sunshine)
Son rayon doux et joyeux (It’s radius sweet and joyful)
Répand un éclat qui scintille; (Spreading a glittering glow;)
C’est le sourire de Dieu. (It is the smile of God.)

(Chorus)

Mon coeur était plein de ténèbres (My heart was full of darkness)
Quand parut un jour nouveau, (When one day the light appeared)
Au loin fuyez, ombres funèbres, (And the shadows fled)
Devant un soleil si beau! (Before the sun – so beautiful!)

(Chorus)

Gloire à Dieu! Gloire à Dieu! (To God be the glory, to God be the glory)
Que ce chant retentisse en tout lieu! (The song is heard everywhere)

Khalvari (Calvary) Lyrics by Joyous Celebration 15/ Zaza

44 Comments



[YouTube Link to another Version sung by Zaza]
(Sung in Sotho)

Refrain:
Jeso o na shwela Khalvari (Jesus died in Calvary)
Ka le baka la dibe tsa rona (Because of my sins)
Iyo iyo Khalvari, iyo Khalvari iyo (Iyo Calvary) (Repeat)

A thakgiswa morena Jeso (They crucified my Lord Jesus)
A thakgiswa bakeng tsa rona (Crucified Him for my sins)
Iyo iyo Khalvari, iyo Khalvari iyo (Iyo Calvary)
(Repeat)

(Refrain)

Bamo tshwara morena Jeso (They took my Lord Jesus)
Bamoisa thabeng ya Gologotha (Took Him to the mountain of Golgotha)
Iyo iyo Khalvari Iyo Khalvari iyo (Iyo Calvary) (Repeat)

Iyo iyo Khalvari, iyo iyo Khalvari, iyo iyo Khalvari, iyo Khalvari iyo
Iyo iyo Khalvari, iyo iyo Khalvari, iyo iyo Khalvari, iyo Khalvari iyo

(Refrain)

Seteng Sediba (There is a Well) by Soweto Gospel Choir (Sefela 89)

2 Comments



(Sung in Sotho – A Hymn)

Seteng sediba sa madi (Amen Amen) (There’s a well of blood)
Aletareng ya tofelo (lying next to the altar)
Diba se e leng sehlare (It has the power of healing)
Matl’a sona ke bophelo (the power that gives life)

Baetsadibe ba batsho (Sinners who were doomed)
Ba se kenang ka tumelo (their sins have been washed away)
Ba tloha teng ka basweu (by the blood and they are spotless)
Ka thabo le ka tshwarelo (with happiness and forgiveness)

Refrain:
Bare amen Halleluyah (They say Amen Hallelujah)
Ho boraro bo teroneng (The trinity/three in the altar)
Ntate le mora le moya (father, son and Holy Spirit)
Ba bine ka ho sa feleng (They that give new life) (Repeat)

(Verse 1)

(Refrain)

Phind’ukhulume (Speak Again) by Patrick Duncan

55 Comments



(Sung in Zulu)

Phind’ukhulume moya oyingcwele, Phind’ukhulume Nkosi yam
(Speak again Holy Spirit, Speak again my Lord)
Phind’ukhulume moya oyingcwele, Phind’ukhulume Nkosi yam
(Speak again Holy Spirit, Speak again my Lord)

Ngoba zonkizono ebengizenza, Namhla zisobala ebusweni bakho
(Because all the sins i have done, Have been cleared from your face today)
Phind’ukhulume moya oyingcwele, Phind’ukhulume Nkosi yam
(Speak again Holy Spirit,Speak again my Lord )
(Repeat)

Khuluma, Khuluma, Khuluma nkosi Yami
(Speak, Speak, Speak my Lord)
Khuluma ndimamele, Khuluma nkosi yami
(Speak I am listening, Speak my Lord)
Khuluma, Khuluma, Khuluma nkosi Yami
(Speak, Speak, Speak my Lord)
Khuluma ndimamele, Khuluma nkosi yami
(Speak I am listening, Speak my Lord)
(repeat)

Older Entries Newer Entries