Ahuna ya tswanang le Jesu (Theres nobody like Jesus)
Ahuna ya tswanang naye (Theres nobody like Him)
Ahuna ya tswanang le Jesu (Theres nobody like Jesus)
Ahuna ya tswanang naye (Theres nobody like Him)
Kamatla matla, Hohle hohle (I looked around, everywhere)
Kadikulaha, Hohle hohle (I turned around, everywhere)
Kamu fumana yeso waka (I eventually found my Jesus)
Ahuna ya tswanang naye (Theres nobody like him)
(Freestyle)
Ahuna ya tswanang le Jesu (Theres nobody like Jesus)
Ahuna ya tswanang naye (Theres nobody like Him)
Ahuna ya tswanang le Jesu (Theres nobody like Jesus)
Ahuna ya tswanang naye (Theres nobody like Him)
Chorus:
Upendo wa Mungu Baba, Ni upendo wa ajabu (The love of Father God, is an amazing)
Upendo wa Mungu Baba, Ni upendo wa ajabu (The love of Father God, is an amazing)
Kumtoa Mwana wake, kufa kwa ajili yetu (To give us his son, to die for our sake)
Kumtoa Mwana wake, kufa kwa ajili yetu (To give us his son, to die for our sake)
(Repeat)
Pale msalabani, Yesu alishinda (There at the cross, Jesus was triumphant)
Akasema imekwisha, dunia kukombolewa (He said it is finished, the world was saved)
Akasema imekwisha, dunia kukombolewa (He said it is finished, the world was saved)
(Chorus)
Alidharauliwa, na kukataliwa (He was despised and rejected)
Yesu mwana wa Mungu, alinyenyekea (Jesus son of God, was humble)
Alinyenyekea, hata mauti (He was obedient, even unto death)
Alinyenyekea, hata mauti (He was obedient, even unto death)
(Chorus)
Kamwendea shetani, hadi mpaka kuzimu (He went to Satan, even into hell)
Akamnyanganya funguo, funguo za mamlaka (And robbed him of keys of authority)
Akamnyanganya funguo, funguo za mamlaka (And robbed him of keys of authority)
(Chorus)
Ni upendo wa ajabu, usio na mfano (It is an amazing love, with no equal)
Ni wa kushangaza, haulinganishwi (It is awe inspiring, it cannot be compared)
Upendo wake Mungu, aliyotupenda (The love of God, that he bestowed on us)
Refrain:
Wanaokudharau siku moja watakusalimia kwa heshima (Those who despise you, one day will greet you with respect)
(repeat)
Mateso yako ni ya muda tu, Mungu akuandalia ushuhuda (Your troubles are only for a time, God is preparing a testimony for you)
Daudi Alikuwa mchunga kondoo, Mungu akamwinua kuwa mfalme (David was a shepherd, God lifted him to be a king)
Leo unaitwa ombaomba, kesho utaitwa mbarikiwa (Today you are called a beggar, tomorrow you will be called blessed)
Licha unatembea kwa miguu, kesho utaendesha gari (Inspite of walking, tomorrow you will drive a car)
Chorus:
Nasema watakusalimia, kwa heshima (I say they will greet you, with respect)
Watakusalimia, kwa heshima (They’ll greet you with respect)
Wakati wako wako wa kuinuliwa, ukifika (When your time to be lifted, has come)
Watakusalimia, kwa heshima (They will greet you, with respect)
Wakati wako wa kubarikiwa, ukifika (When your time to be blessed, arrives)
Watakusalimia, kwa heshima (They’ll greet you with respect)
Wakati wako wa kukumbukwa, ukifika (When your time to be remembered arrives)
Watakusalimia, kwa heshima (They’ll greet you with respect)
Wanaosema hautaolewa, watashuhudia ndoa yako (Those who say you will not be married, will witness your wedding)
Pale utakapovalishwa pete, watashikwa na kigugumizi (When you are given a ring, they will be speechless)
Wanaosema wewe ni tasa, watakuona ukinyonyesha (Those who say you are barren, will see you breastfeeding)
Na Mungu alimkumbuka Sara, hata wewe utakumbukwa (God remembered Sarah, he will remember you as well)
(Chorus)
Wakuu wa Mungu wetu ni Ebeneza, hata sasa yupo (Our great God is Ebenezer, even now he is here) Msaada wetu wa karibu, mwite ataitika
(Our close help, call him and He’ll answer)
Jifunze kuwa na subira, utafanikiwa (Teach yourself to be patient, and you will succeed)
Sana siku sio gani mama, atakuinua (Not for much longer mother, he’ll lift you up)
Ona leo wanakuita kikaragosi, kesho watakuita bosi (Look today they call you useless, tomorrow they’ll call you boss)
Aliyekunyima kadi za harusi, kesho wataomba shela yako (Those who denied you an invitation, tomorrow will beg for crumbs)
Ona leo wanakupiga kibuti, kesho watakupigia saluti (Today they kick you out, tomorrow they’ll salute you)
Watakusalimia, kwa heshima (They’ll greet you with respect)
Watakupigia magoti, ukifika (They’ll kneel before you, when you arrive)
Watakusalimia, kwa heshima (They’ll greet you with respect)
Walikuona ukilala jalani, ukifika (They saw you sleeping on rubbish, when you arrive)
Kesho watakupata ofisini, kwa heshima (Tomorrow they’ll find you in your office with respect)
Watakusalimia, ukifika (They’ll greet you when you arrive)
Watakusalimia, kwa heshima (They’ll greet you with respect)
Watakupigia saluti, watakusalimia kwa heshima. (They’ll salute you, they’ll greet you with respect)
(First part sung in Zulu)
Ketshepile Wena, Ketshepile Wena (I trust in you, I trust in you)
Ketshepile Wena, wena fela (I trust in you, you God) x2
Gareng ga matlhomola,gareng ga ditsietsi, (In the midst of problems,in the midst of troubles)
Ketshepile Wena, wena fela (I trust in you, you God) x2
(Second part sung in Sotho)
Sawulahlela Ekhalvari, Umthwalo wezono zami (It was washed away in Calvary, the weight of my sins)
Wanyamalala, Wanyamalala, umthwalo wezono zami (It is gone, it is gone, the weight of my sins) x2
Wanyamalala, Wanyamalala, umthwalo wezono zami (It is gone, it is gone, the weight of my sins) x4
Wahamba nathi, oh wahamba nathi (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wahamba nathi, siyabonga (Oh you walked with us, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (we thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2
Wakhamba nathi, oh wakhamba nathi(You walked with us, oh you walked with us)
Oh wakhamba nathi, Siyathokoza (Oh you walked with us, we thank you) x2
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza kakaramba (we thank you Jesus, mighty God)
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza (We thank you Jesus, we thank you) x2
Wa tsamaya le rona, oh wa tsamaya le rona (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wa tsamaya le rona, re a boka(Oh you walked with us, we thank you) x2
Leha nka tsamaya kgohlong ya moriti wa lefu(though I walk through the valley of death)
Jesu hobane o na le nna (Jesus you are always with me)
watsama yande runa, re a boka (You walked with us, we thank you)
Riya wakabatata wabafuma, (Through thick and thin,)
Jehova hobane o na le nna (Jehova you are always with me)
oh watsama yande runa, re a boka (Oh You walked with us, we thank you)
Re a boka jesu, re a boka tlatlamathjolo, (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Re a boka jesu, re ya boka (we thank you Jesus, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2