Uyu Mwana W’Uruhinja Ni Nde (Who is This Child) Hymn Lyrics by Papi Clever and Dorcas Ft. Merci Pianist

Leave a comment


(Sung in Kinyarwanda – A Hymn)

Uyu mwana w’uruhinja ni nde (Who is this child)
Wabyawe n’umukene? (Born of the poor?)
Dor’ aryamye mu kiraro cy’inka (Here he is sleeping in the manger)
Kukw icumbi ryabuze (Because they could not find shelter)

N’ Umuremyi, w’isi yose (He is the Creator of the universe)
Ni W’ uhindutse muto (He became the child)
N’ Uwiteka, Nyirigira (He is the Eternal Creator)
Utaremw’udashira (He cannot be created)  (Repeat)

Uyu ni nde wishwe n’agahinda (Who is this, slain by sorrow)
Wuzuy’ umubabaro?  (Filled with sorrow?)
Uj’ ashak’ imbata za Satani (He comes looking for Satan’s slaves)
Byos’ abyihanganira? (Endures everything?)

Ni We Mana, yacu nziza (He is our perfect God)
Idutunganiriza  (Who prepares for us)
lbibanza byo mw ijuru (Heavenly places)
N’ibyishimo by’iteka   (And eternal happiness)  (Repeat)

Uyu ni nd’ uv’ amaraso cyane (Who is this that bleeds so much)
Agahemurwa rwose? (And is completely redeemed?)
Agakubitw’ ibipfunsi n’inshyi (Punched and slapped)
Ntagir’ umurengera? (Defenseless?)

Ni We Man’ ih’ imigisha (He is the God who blesses)
Abo yicunguriye (Those he has redeemed)
Kand’ izacir’urubanza (And he will judge those)
Abayisuzuguye (Who despise him) (Repeat)

Uyu ni nd’ ubambwe n’abagome (This is the one who crucified by the villains)
Hagati y’abambuzi? (In the middle of robbers)
Dor’ afit’ amahwa mu ruhanga (Here he has thorns in his forehead)
Arashinyagurirwa! (He is mocked!)  (Repeat)

Ni We Mana yimy’ iteka (He is God who crowned forever)
Mw’ ijuru ryera rya Se (In his Father’s holy heaven)
Igahimbazwa n’abera (Praised by the saints )
Yacunguj’ amaraso (He redeemed the blood)  (Repeat)

Igahimbazwa n’abera (Praised by the saints )
Yacunguj’ amaraso (He redeemed the blood)  (Repeat)

Kumusaraba (On the Cross) Lyrics by Vestine and Dorcas

1 Comment


(Sung in Kinyarwanda)

Benshi ndabizi ko (I know that many of You)
Inkuru y’amarira ya njye (Know of my sad story)
Nukuri yaciye, mu matwi yanyu (Your ears have heard)
Nbandi twaturanye iyo (Of others whom we lived together)
Mu mudugudu w’irimbukiro (In the village that was destroyed)

Umwijima niwo niyorosaga (I was covered by darkness)
Ntarahura n’umwami wanjye Yesu (That is before I met my Jesus)
Umwijima niwo niyorosaga (I was covered by darkness)
Ntarahura n’umwami wanjye Yesu (That is before I met my Jesus)

Narahamagaraga, maze nkiyikiriza (I called out, and no one responded)
Nari mu buretwa, bubuza izuba kurasa (I was in slavery that prevented the sun from rising)
Narinyotewe no gutabarwa (I was desperate for a rescue)
Narinyotewe no gutabarwa (I was desperate for a rescue)

Pre-Refrain:
Sinjye wabonye mva, mu binganza bibi (I was finally rescued from the cruel hands)
Aho nari ndi nari mfueye rubi (Where I was living in agony) (Repeat)

Refrain:
Kumusaraba w’isoni Yesu (On the shamefull cross Jesus)
Kahakubitiwe inkoni (You were whipped on my behalf)
ubu aho kurira ndaririmba (And now instead of weeping, I now proclaim)
ko wandutiye abatambyi (That you are above all priests) (Repeat)

Naje kumenya ko, za mana zaho nabaga (I came to know that, those local gods)
Zitari zishoboye (Were not capable)
Ariko wowe Yesu, ufite imbaraga (But You jesus who are mighty)
Wahaye ubuzim’ imbaga (You have given life to many)

Jehova yankundanye, umurava mwinshi (Jehovah loved me with courageous love)
Nukuri yampaye, ubugingo buhoraho (He truly gave me eternal life)
Ineza ye intembaho (His kindness flows through me)
Ndahamya ko aho anjyana, hizewe (I can confirm that he’s my refuge)
Ndahamya ko aho anjyana, hizewe (I can confirm that he’s my refuge)

(Pre-Refrain + Refrain)

Wanguze amaraso, ndabihamya (You ransomed me by your blood, I testify)
Waruguruye, maze ndinjira (You opened the door, and I came in) (Repeat)

Sinjye wabonye mva, mu binganza bibi (I was finally rescued from the cruel hands)
Aho nari ndi nari mfueye rubi (Where I was living in agony) (Repeat)

Mercy Lyrics by Moses Bliss ft Pastor Jerry Eze and Sunmisola Agbebi

38 Comments


(Languages: English, Igbo)

It’s all because of You (Lord)
It’s all because of your Grace
That I’m, standing here right now
It’s all because of You
It’s all because of your Love
That I’m still standing

I could have missed my way
I could have fallen by the wayside
But You are always there to help me (Repeat)

Lord, I’m amazed by how you’ve shown me Mercy!
Chineke M’oh (My God), thank you for your Mercy (Repeat)

(From the Top)

I’m amazed for how you’ve showed me Favor/Goodness/Mercy
Chineke M’oh (My God) , thank You for Your favor (Repeat)

Thank you for Your Grace
Thank you for Your Love
Thank you for Your Goodness
Thank you for Your Mercy

iZulu iKhaya Lami (Heaven is My Home) Hymn Lyrics by SbuNoah

Leave a comment


(Sung in Zulu – A Hymn)

Yebo, izulu ikhaya Lami (Yes, Heaven is my home)
Kulapho sopho phumula khona (Where we shall rest) (Repeat)

Ngiyalangazelela (How I long for)
Ukufika khona le (When we reach over there)
Izulu ikhaya lami (Heaven is my home)
Kulapho sophumula khona (Where we shall rest) (Repeat)

Noma siyahlushwa (Though we are troubled)
Noma s’delelwa (Though we are disrespected)
Kodwa liyeza (But it is coming)
Ilanga lethu (Our day is coming) (Repeat)

Kodwa liyeza (But it is coming)
Ilanga lethu (Our day is coming) (Repeat)

Nantiyana solibona! (Behold! We can see it)
Ngamehlo enhliziyo (With the eyes of the heart)
Izulu ikhaya lami (Heaven is my home)
Kulapho sophumula khona (Where we shall rest) (Repeat)

Noma siyahlushwa (Though we are troubled)
Noma s’delelwa (Though we are disrespected)
Kodwa liyeza (But it is coming)
Ilanga lethu (Our day is coming) (Repeat)

Nantiyana! Solibona (Behold! We can see it)
Ngamehlo enhliziyo (With the eyes of the heart)
Izulu ikhaya lami (Heaven is my home)
Kulapho sophumula khona (Where we shall rest) (Repeat)

Mmele Pelo le Moya (My Body, Heart and Soul) Hymn Lyrics Sung by Manana Ramongae (Sefela 374)

Leave a comment


(Sung in Sotho – A Hymn)

‘Mele, pelo le moya (My body, heart, and soul)
Botho kaofela (All of me)
Ke o beela tsona (I offer them to You)
Ke di tella wena (I commit it all to you) (Repeat)

Refrain:
E, sehlabelo sa ka (Here is my sacrifice)
Ke ‘na ka sebele (I am a living sacrifice)
Jesu, Moren’a ka (Jesus, my Lord)
U se amohele (Accept it) (Repeat)

Ha ke hopola wena (When I think of You)
Na nka qenehelang? (What  can offer You?)
Tse ntle ha kena tsona (I have nothing to give You)
Tse ka o khahlisang (Nothing to please You)

(Refrain)

 

Older Entries Newer Entries