Chorus:
Oh quel beau soleil dans mon âme!(Oh what a beautiful sunshine in my soul!)
Il éclaire, illumine tout. (It brightens, illuminates everything.)
À ses rayons mon coeur s’enflamme, (And It’s rays warms my heart)
Et je vais chantant partout. (And I am singing everywhere)
Dans mon âme un beau soleil brille; (My soul in glorious sunshine)
Son rayon doux et joyeux (It’s radius sweet and joyful)
Répand un éclat qui scintille; (Spreading a glittering glow;)
C’est le sourire de Dieu. (It is the smile of God.)
(Chorus)
Mon coeur était plein de ténèbres (My heart was full of darkness)
Quand parut un jour nouveau, (When one day the light appeared)
Au loin fuyez, ombres funèbres,(And the shadows fled)
Devant un soleil si beau! (Before the sun – so beautiful!)
(Chorus)
Gloire à Dieu! Gloire à Dieu! (To God be the glory, to God be the glory)
Que ce chant retentisse en tout lieu!(The song is heard everywhere)
(Sung in Swahili) – A Variation of the Lord’s Prayer from Mathew 6:9-13
Verse 1:
Baba yetu yetu uliye mbinguni, Yetu yetu Amina (Our father in heaven, our Amen)
Baba yetu yetu uliye – jina lako litukuzwe (Our father hallowed be your name)
Baba yetu yetu uliye mbinguni, Yetu yetu Amina (Our father in heaven, our Amen)
Baba yetu yetu uliye – jina lako litukuzwe (Our father hallowed be your name)
Verse 2:
Utupe leo chakula chetu, (Give us this day our daily bread)
Tunachohitaji utusamehe makosa yetu Eh! (That we need – forgive us our sins Eh!)
Kama nasi tunavyowasamehe wale walitukusea (As we forgive those who sin against us)
Usitutie katika majaribu bakini (Lead us not into temptation but)
utuokoe na yule muovu we milele (Deliver us from the evil one forever)
(Verse 1)
Bridge:
Ufalme wako ufike Utakalo (Your kingdom come and your will)
lifanyike duniani kama mbinguni. Amina (be done on earth as in heaven. Amen)
Namhla Nkosi ngiyamangala (Today Lord, I am amazed)
Umangibheka emuva (When I look back)
Kube wena wawungenami (Were you not with me)
Ngabe ngasal’ endleleni (I would have perished along the way)
(Repeat)
Chorus:
Nkulunkulu uthado lwakho (God, your love)
Kithina bantu lukhulu (For us, [your] people, is great)
Wanikela ngendodana (You gave up your Son)
Halleluya siyabonga (Hallelujah, we give thanks) (Repeat)
Sangena lapho kuthiwa (We entered where it is said)
Ongene khon’ akaphumi (“Who enters here will not leave,”)
Saphuma lapho kuthiwa (We exited where it is said)
Akuphunywa akuphunywa (“There is no way out at all”) (Repeat)
Kube wena nkosi wawungenami (Were you not with me)
Ngabe ngasal’ endleleni (I would have perished along the way)
Wahamba nathi, oh wahamba nathi (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wahamba nathi, siyabonga (Oh you walked with us, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (we thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2
Wakhamba nathi, oh wakhamba nathi(You walked with us, oh you walked with us)
Oh wakhamba nathi, Siyathokoza (Oh you walked with us, we thank you) x2
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza kakaramba (we thank you Jesus, mighty God)
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza (We thank you Jesus, we thank you) x2
Wa tsamaya le rona, oh wa tsamaya le rona (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wa tsamaya le rona, re a boka(Oh you walked with us, we thank you) x2
Leha nka tsamaya kgohlong ya moriti wa lefu(though I walk through the valley of death)
Jesu hobane o na le nna (Jesus you are always with me)
watsama yande runa, re a boka (You walked with us, we thank you)
Riya wakabatata wabafuma, (Through thick and thin,)
Jehova hobane o na le nna (Jehova you are always with me)
oh watsama yande runa, re a boka (Oh You walked with us, we thank you)
Re a boka jesu, re a boka tlatlamathjolo, (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Re a boka jesu, re ya boka (we thank you Jesus, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2