Hadithi (Story) Lyrics by Guardian Angel

1 Comment


(Sung in Swahili)

Hadithi, Hadithi Njoo… (Story, Story come)

Kuna bwana mmoja wa kichaa (There was once a madman)
Alipenda kuomba chakula (Who liked to beg for food)
Kwa mama fulani, mama fulani (From a certain mother, a certain mother)
Siku moja yule mama alipanga amtilie sumu (One day the mother planned to poison him)
Yule wazimu akila afe, aondoke kabisa (The mad man to die, and disappear for good)
Kule njiani alipatana na watoto wa yule mama (On his way, he met the mother’s children)
Akawagawanyia, kile chakula (He divided the food among them)

Watoto wake wakala wakafa (Those children ate and died)
Yule wazimu akabaki mzima (The mad man was left alive)
Ishara kwamba unayoyatenda (A sign that what you do)
Unajitendea mwenyewe (You do for yourself) (Repeat)

Refrain:
Ukitenda mema (When you do good)
Unajitendea mwenyewe (You do it for yourself)
Ukitenda maovu (When you do evil)
Unajitendea mwenyewe (You do it for yourself) (Repeat)

Salimia watu, pesa huisha, gari hupata puncture (Greet people, Money and cars are fleeting)
Hivi ni vitu vya dunia (This are things of the world)
Hichi kidole nacho wanyoshea watu (This finger that I point at people)
Vingine vinne ninajinyoshea mwenyewe (There are four that I point at myself)
Hichi kidole nacho wanyoshea watu (This finger that I point at people)
Vingine vinne ninajinyoshea mwenyewe (There are four that I point at myself)

Ninaozongumza nao, juu ya wenzangu (The ones talk about my fellow men)
Wanazungumza nao, juu yangu mimi (They talk to them about me) (Repeat)

Tenda mema – ondoka uende (Do good, and leave)
A’lo na chuki na wewe mpende (The one with hate, love them instead)
Kwa sababu unayoyatenda (Because what you do)
Unajitendea mwenye (You do it for yourself) (Repeat)

(Refrain)

Wa Ajabu (Awesome) Lyrics by Mercy Linah

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Ee mungu wa miungu (Oh God of gods)
Ume tukuka (You are Glorified)
Muumbaji wa vyote duniani na mbingu (Creator of all, on earth and in heaven)
Tunakuinamia (We bow before You) (Repeat)

Refrain:
Wa ajabu! wewe wa ajabu (Awesome, You are Awesome)
Mfalme wa wafalme (King of kings)
Mwenye enzi (The Sovereign One)
Tunakuabudu (We worship You)

Utukufu na heshima (Glory and Honor)
Kwako ewe Mungu (Unto You, Oh God)
Pia nguvu na shukrani (Also Power and gratitude)
Kwako ewe Mungu (Unto You, Oh God) (Repeat)

(Refrain)

Mtakatifu, mwaminifu (Holy, Faithful)
Tunakuinamia (We bow before You)
El Shaddai, Adonai (Lord, God Almighty)
Alpha na Omega (The Beginning and the end) (Repeat)

(Refrain)

Mfalme wa wafalme (King of kings)
Mwenye enzi (The Sovereign One)
Tunakuabudu (We worship You)

Jina Lake Yesu (The Name of Jesus) Lyrics by Amani

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Sifu oh x2 sifu jina lake Yesu (Oh Praise x2, Praise the Name of Jesus)
Sifu oh x2 sifu jina lake Yesu (Oh Praise x2, Praise the Name of Jesus)

Ye ni Alfa na Omega (He is the Alpha and Omega)
Pia nuru ya dunia (He is the light of the world)
Basi njoo x3 tumuabudu (Come then, let us worship Him)
He is an awesome God (awesome God)
He is a mighty God (mighty God)
He is an awesome God (awesome God)
He is a mighty God (mighty God)
So let us praise His Name
So let us sing His praises!

(Refrain)

Inua x3 jina lake (Lift up x3 His Name)
Inua x3 jina lake (Lift up x3 His Name)

(Refrain)

Ye ni mkate wa uzima (He is the Bread of Life)
Tena ni mwokozi wetu (He is our Savior)
Basi njoo x3 tumuabudu (Come then x3 Let us worship Him)
He is an awesome God (Awesome God)
He is a mighty God (Mighty God)
He is an awesome God (awesome God)
He is a mighty God (Mighty God)
So let us praise His Name
So let us sing His praises!

(Refrain)

Inua x3 jina lake (Lift up x3 His Name)
Inua x3 jina lake (Lift up x3 His Name) (Repeat)

(Refrain)

Pale Pale (Right There) Lyrics by Size 8 Reborn

Leave a comment



(Sung in Swahili)

Refrain:
Pale umenitoa Baba (Father from where You’ve brought me)
Pale unanipeleka (To where You are taking me)
Siko pale pale ningependa kuwa (I am not yet where I need to be)
Pia siko pale pale, pale nilianzia (But I am also not where I started from)

Wewe ndiye Bwana unayepeana (You are the God who gives)
Maana kila kitu ni chako (For everything belongs to You)
Wewe ndiye unayeongezana (You are the One who adds)
Tukiwa waaminifu na kidogo (If only we are faithful)
Badala ya njia kombo kombo (Instead of crooked paths)
Afadhali niaze na kidogo (It’s better I start modestly)
Uliniahidi utanibariki (For You promised to bless me)
Silalamiki, nasema asante (I do not complain, but give thanks)

(Refrain)

Aliye na kidogo anata nyingi (The one with little wants more)
Aliye na nyingi anataka amani (The one with excess wants peace)
Hicho ndicho kizungumkuti cha mali (This is the dilemma of wealth)
Tutafute ufalme wa Mungu kwanza (Let us seek first the Kingdom of God)
Badala ya njia kombo kombo (Instead of crooked paths)
Afadhali niaze na kidogo (It’s better I start with little)
Uliniahidi utanibariki (For You promised to bless me)
Silalamiki, nasema asante (I do not complain, but give thanks)

(Refrain)

Ngai Murathimi (God Who Blesses) Lyrics by Ruth Wamuyu

3 Comments


(Sung in Gikuyu)

Ngai mũrathimi (The God who blesses)
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda (You bless those you wish)
Na gũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria (None can question You)
Watua kũrathima (When you Bless)
Ũngĩharũrũkia (When Your blessings come down)
Ũtirĩ ũngĩkũũria kĩũria (No one can question it)
Ngai mũrathimi, ndathima o rĩngĩ (God who blesses, bless me once more)

Refrain:
Ndathimĩra wĩra wa moko makwa (Bless the work of my hands)
Na ũhe gĩtũmi gĩa gũkenererũka (And give me a reason to rejoice)
Ngai mũrathimi (God who blesses)
Wĩrathimagĩra ũrĩa ũkwenda (You bless whom You wish)
Ngai mũrathimi (God who blesses)
Ndathima o rĩngĩ (Bless me once more)

Jabezu aciarirwo (When Jabez was born)
Aciari makÄ©mÅ©tua ruo (His parents named him ‘affliction’)
Jabezu akĩrĩra, njenjeria rĩtwa (Jabez cried, Lord change my name)
Na ũnjehererie ruo Ngai ũndathime (Remove my pain, God bless me)
Ũnjararamĩrie mĩhaka yakwa (And enlarge my territory)

(Refrain)

Leah ndaarĩ mwende (Leah was not loved)
Ta Rakeli nĩ Jakubu (As Rachel was by Jacob)
Wamũcũthĩrĩria ũkĩmũiguĩra tha (You saw her, and had compassion on her)
Leah akĩrathimwo (Leah was blessed)
Agĩtuĩka nyina wa rũrĩrĩ (To be a mother of a nation)
Rwa Israeli, ona e mũrege (Of Israel, despite being a reject)
Ngai wakwa (My God)

(Refrain)

Irathimo ciaku (Your blessings)
Itirĩ kĩeha no gĩkeno (Brings no sorrow, but joy)
Ihana ta irÄ©ma — itienyenyekaga (It is like the mountains — immovable)
Na tondÅ© ndÄ© mwana (Because I’m your child)
Waku thĩinĩ wa rĩtwa rĩa Jesũ (In the name of Jesus)
Nĩ ndakũhoya, ũndathime o rĩngĩ! (I pray, bless me once more!)

(Refrain)

Older Entries Newer Entries