Hosanna lyrics by Evelyn Wanjiru

1 Comment


(Sung in Swahili)

Chorus:
Hosanna, Haleluya, Hosanna (x4)
(Hosanna, Hallelujah, Hosanna)

Eh mataifa yote yamekusanyika kusema Hosanna
(All nations have convened to say Hosanna)
Mwana wa Daudi ndiye yule yuaja kwa mapendo wake (?)
(The son of David is the one who is coming with his love)
Yuaja (Kwa ujira wake), Ye huyu (mbarikiwa)
(He is coming (for his harvest), He is the one (The Blessed One))
Yuaja (kwa jina la Bwana), na tuseme Hosanna
(He is coming (in the name of the Lord), so we say Hosanna)

(Chorus)

Nikitazama ndege wa angani; hawapandi wala kuvuna
(When I look at the birds of the air; they neither sow nor reap)
Na wewe Baba wa mbinguni; huwalisha kila siku
(And you Father of Heaven; you feed them everyday)
Na mimi najua utanilisha na kunivisha
(And I know that you well feed and clothe me)
Ndiposa ninasema, Hosanna
(That is why I say, Hosanna)
Ndiposa ninasema, Hosanna
(That is why I say, Hosanna)

(Chorus)

Yeye ndiye (Yesu!), Yeye ndiye (Yesu!) x2
(He is (Jesus!), He is (Jesus!))
Twasema (Hosanna), Twasema (Hosanna) x2
(We say (Hosanna!), Twasema (Hosanna))
Cheza, cheza….
(Dance, dance….)

Mganga (Healer/Physician) by Jemmimah Thiong’o

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Nawatangazia mganga wangu Yesu, Ayeyeyeye
(I declare to you, that my healer is Jesus)
mganga wa kweli eh, njoni niwaonyeshe
(The true healer he, let me show you)

Chorus:
Mimi nimemwona (mganga), nimemwona (mganga)
(I have seen Him (the physician), I have seen Him (the physician)
Nimemwona (Mganga wa waganga ni Yesu).
(I have seen Him (the Great Physician is Jesus)

Nasema nimemwona. Mganga wa waganga
(I say I have seen the Great Physician)
Anayeinamiwa na waganga wote hata na wachawi pia
(That is worshipped by all physicians and even witch-doctors)
Wanaleta madawa yao hata na hirizi
(They bring their medicine, and even their charms)
Na wanatangaza maovu yote walotendea wanadamu
(And they confess the evil they did to men)
Huyu mganga, kazaliwa Bethlehemu
(This Great Physician was born in Bethlehem)
Kalelewa na  na zarati la ajabu ni mwana wa bikira
(And came by a great miracle – he is the son of a virgin)

(Chorus)

Jina la huyu mganga, kwa kweli lanishangaza
(The name of this Physician, is awe inspiring)
Kwa maana linalo nguvu nyingi kama mganga mwenyewe
(Because it has as much power as the Physician Himself)
Lilipotajwa na Petero, Tabitha akafufuka
(When it was said by Peter, Tabitha was raised from the dead)
Kiwete njiani akatembea kwa ajili la hilo jina
(The cripple by the road walked because of that name)
Paulo na Sila wakasifu kwa hilo jina
(Paul and Silas worshiped by that name)
Milango ya gereza ikafunguka kwa jina la mganga Yesu
(The doors of the jail opened because of the Physician Jesus)

(Chorus)

Nguo za huyu mganga, hata nazo zina nguvu
(This Physician’s clothes, have power too)
Mama aliyevuja damu alipenya katitati ya umati
(The woman with bleeding passed through the crowd)
Nguvu za upinde wa nguo, damu ikakatika
(Through the power of the hem, the bleeding stopped)
Yesu akamwambia imani yako ndiyo imekuponya
(Jesus told her that her faith was what healed her)
Baada ya kusulubiwa, nguo za huyu mganga
(And after his cricifixion, this Physician’s clothes)
Hazingepasuliwa kwa bei yake ikapigiwa kura
(Because of its value would not be torn; instead they cast lots for it)

(Testimony)

(Chorus)

Mungu Baba (Father God) Lyrics by Rufftone and The Kenya General Service Unit (GSU)

2 Comments



(Sung in Swahili)

Chorus:
Mungu Baba twaomba, (Father God we pray)
uilinde nchi yetu (That you protect our country)
tuishi kwa umoja (That we may live in unity)
Chuki si tumalize, (Help us stop hatred)
tusameheane tupendane (to forgive and love one another)
Ni wewe Mungu pekee (You are the only God)
Mungu Baba twaomba, (Father God we pray)
uilinde Kenya yetu (That you protect our Kenya)
tuishi kwa upendo (That we may live in love)
Chuki si tumalize,  (Help us stop hatred)
tuungane tushangiliane (That we unite and encourage each other)
Ni wewe Mungu pekee (You are the only God)

Rufftone:
Now me say Love, love, love one another
Oh Kenyan youth me say now love one another
Me say serve, serve, serve one another
Oh Kenyan youth me say now serve each other
We are the leaders of today, we are the kings of today
We are the princes and the queens of now
We are the ones that the Lord has chosen yes
We are the ones with the power today yes

Amen
My home, my Kenya, my land
Amen
My residence, my president
Amen
My town, my city, my crown, my love, my joy, my pride
Amen, Amen, Amen
(repeat)

(Chorus)

Rufftone:
Raundi hii wasee nawashow (This time I tell you friends)
Tusipochunga vision 2030 (If we do not protect vision 2030)
Itakuwa vision 3020 (It will turn to vision 3020)
Violin!

GSU:
Maombi, amani, upendo, umoja
(Prayer, peace, love, unity)
Maombi, amani, upendo, umoja eh
(Prayer, peace, love, unity)
(Repeat)

A Tuvuke Peace initiative and the National Youth Orchestra

Twende Kazi (Let’s Go) by Daddy Owen, Denno, Danny, Emmy Kosgei, Miss Karun, Wyre

1 Comment



(A follow up to the song “Mbona”)
(Sung in Swahili)

Verse 1:
Mi si mnyonge: Naona mbali – akili timamu
(I am not helpless: I have vision – my mind is sound)
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Mi si myonge naenda mbali mwili nina nguvu
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Siogopi (I am not afraid of) the challenge ‘cause I will overcome
Nipe nafasi (Give me a chance)and watch me overcome

Chorus:
Twende kazi (let’s get to work!), am ready ready ready
Niko able usinichuje boss (I’m able don’t discriminate me)
Chapa kazi (let’s get down to work) I am ready ready
niko capable usinilenge boss (I’m capable don’t discriminate me)

Verse 2:
Mi si myonge nasikia mengi ninafanya mambo
(I am not helpless, I am aware of opportunities I am doing great things)
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Mi si myonge nishafika sasa mimi na wewe
(I am not helpless, I am here: It’s me and you)
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Siogopi (I am not afraid of) the challenge ‘cause I will overcome
Nipe nafasi (Give me a chance)and watch me overcome

(Chorus)

Bridge:
I don’t need your sympathy I just need opportunities
You know I can, You know I am able school work field
Yes I can just like you

Verse 3:
Ideas ni fresh tena kibao basi nipe nafasi nina mambo
(My ideas are fresh and great. Give me a chance I’ll show you)
Gimme chance pon di school, pon di work, pon di field
(Give me a chance at school, at work, in the field)
Waafi see the fruits of mi labor fi yield
(And you’ll see the fruits of my labor yield)
You never know I could be the next leader
You never know from which hand you coud feed
So don’t look at me like you are more senior
’cause in the end same air we breathe – a
Nipe nafasi (give me a chance)

Ndambararia (I Lift My Hands) by Kayamba Africa

Leave a comment



(Sung in Kikuyu)

Verse 1:
Ndamabararia moko makwa ndakugooca Mwathani
(I lift up my hands when I praise your name God)
Mbere ya nduriri ciothe, cia thi ino niguo ciigue
(Before all the earth, so that they’ll hear)
Wega na utugi waku ura ukinyagiria andu;
(Your grace and goodness reaches your people)
Nindakugooca ni tondu we uri mwega. (repeat)
(I praise you, because you are good)

Chorus:
Nindakugooca Mwathani tondu niwe munyumbi;
(I praise you Lord, because you created me)
Niuteithagia ngoro yakwa, …
(You set my heart at ease as I wait on you)
riria andu mandiganiria, ‘koragwo hamwe na nii;
(When others forget me, you are there for me)
Nidakugooca ni tondu we uri mwega.
(I praise you, for you are good)

Verse 2:
Loti erwo ni Iburahimu Ethurire haria ekwenda,
(Abraham asked Lot to choose where to live)
Agithurira kiamdaini, kuria onaga gwi kwega
(Lot choose the beautiful, fertile looking plains)
Iburahimu akiambata agatuure kirimaini;
(Abraham had to settle in the rough mountains)
Ukimurathima tondu we uri mwega.
(But you blessed him for you are good)

(Chorus)

(Dance)

Admin Comment: The original includes three more verses similar to Verse 2. Verse 3 talks about Joseph, Verse 4 about David and Verse 5 about Paul and Silas.

Older Entries Newer Entries