Mungu Baba (Father God) Lyrics by Rufftone and The Kenya General Service Unit (GSU)

2 Comments



(Sung in Swahili)

Chorus:
Mungu Baba twaomba, (Father God we pray)
uilinde nchi yetu (That you protect our country)
tuishi kwa umoja (That we may live in unity)
Chuki si tumalize, (Help us stop hatred)
tusameheane tupendane (to forgive and love one another)
Ni wewe Mungu pekee (You are the only God)
Mungu Baba twaomba, (Father God we pray)
uilinde Kenya yetu (That you protect our Kenya)
tuishi kwa upendo (That we may live in love)
Chuki si tumalize,  (Help us stop hatred)
tuungane tushangiliane (That we unite and encourage each other)
Ni wewe Mungu pekee (You are the only God)

Rufftone:
Now me say Love, love, love one another
Oh Kenyan youth me say now love one another
Me say serve, serve, serve one another
Oh Kenyan youth me say now serve each other
We are the leaders of today, we are the kings of today
We are the princes and the queens of now
We are the ones that the Lord has chosen yes
We are the ones with the power today yes

Amen
My home, my Kenya, my land
Amen
My residence, my president
Amen
My town, my city, my crown, my love, my joy, my pride
Amen, Amen, Amen
(repeat)

(Chorus)

Rufftone:
Raundi hii wasee nawashow (This time I tell you friends)
Tusipochunga vision 2030 (If we do not protect vision 2030)
Itakuwa vision 3020 (It will turn to vision 3020)
Violin!

GSU:
Maombi, amani, upendo, umoja
(Prayer, peace, love, unity)
Maombi, amani, upendo, umoja eh
(Prayer, peace, love, unity)
(Repeat)

A Tuvuke Peace initiative and the National Youth Orchestra

Twende Kazi (Let’s Go) by Daddy Owen, Denno, Danny, Emmy Kosgei, Miss Karun, Wyre

1 Comment



(A follow up to the song “Mbona”)
(Sung in Swahili)

Verse 1:
Mi si mnyonge: Naona mbali – akili timamu
(I am not helpless: I have vision – my mind is sound)
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Mi si myonge naenda mbali mwili nina nguvu
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Siogopi (I am not afraid of) the challenge ‘cause I will overcome
Nipe nafasi (Give me a chance)and watch me overcome

Chorus:
Twende kazi (let’s get to work!), am ready ready ready
Niko able usinichuje boss (I’m able don’t discriminate me)
Chapa kazi (let’s get down to work) I am ready ready
niko capable usinilenge boss (I’m capable don’t discriminate me)

Verse 2:
Mi si myonge nasikia mengi ninafanya mambo
(I am not helpless, I am aware of opportunities I am doing great things)
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Mi si myonge nishafika sasa mimi na wewe
(I am not helpless, I am here: It’s me and you)
Niko fiti, niko poa (I am fit, I am well)
Siogopi (I am not afraid of) the challenge ‘cause I will overcome
Nipe nafasi (Give me a chance)and watch me overcome

(Chorus)

Bridge:
I don’t need your sympathy I just need opportunities
You know I can, You know I am able school work field
Yes I can just like you

Verse 3:
Ideas ni fresh tena kibao basi nipe nafasi nina mambo
(My ideas are fresh and great. Give me a chance I’ll show you)
Gimme chance pon di school, pon di work, pon di field
(Give me a chance at school, at work, in the field)
Waafi see the fruits of mi labor fi yield
(And you’ll see the fruits of my labor yield)
You never know I could be the next leader
You never know from which hand you coud feed
So don’t look at me like you are more senior
’cause in the end same air we breathe – a
Nipe nafasi (give me a chance)

Ndambararia (I Lift My Hands) by Kayamba Africa

Leave a comment



(Sung in Kikuyu)

Verse 1:
Ndamabararia moko makwa ndakugooca Mwathani
(I lift up my hands when I praise your name God)
Mbere ya nduriri ciothe, cia thi ino niguo ciigue
(Before all the earth, so that they’ll hear)
Wega na utugi waku ura ukinyagiria andu;
(Your grace and goodness reaches your people)
Nindakugooca ni tondu we uri mwega. (repeat)
(I praise you, because you are good)

Chorus:
Nindakugooca Mwathani tondu niwe munyumbi;
(I praise you Lord, because you created me)
Niuteithagia ngoro yakwa, …
(You set my heart at ease as I wait on you)
riria andu mandiganiria, ‘koragwo hamwe na nii;
(When others forget me, you are there for me)
Nidakugooca ni tondu we uri mwega.
(I praise you, for you are good)

Verse 2:
Loti erwo ni Iburahimu Ethurire haria ekwenda,
(Abraham asked Lot to choose where to live)
Agithurira kiamdaini, kuria onaga gwi kwega
(Lot choose the beautiful, fertile looking plains)
Iburahimu akiambata agatuure kirimaini;
(Abraham had to settle in the rough mountains)
Ukimurathima tondu we uri mwega.
(But you blessed him for you are good)

(Chorus)

(Dance)

Admin Comment: The original includes three more verses similar to Verse 2. Verse 3 talks about Joseph, Verse 4 about David and Verse 5 about Paul and Silas.

Mbona? (Why?) bt Daddy Owen ft. Denno

Leave a comment



(Follow up Song “Twende Kazi”)
(Sung in Swahili)

Pre-song Testimonies:
Anne: When I gave birth to Angel, it wasn’t easy to accept the condition she was in.
Mama Denoh: They thought that either me or his father had sinned.
Henry: It was hard, it was very painful.
Ruth: I asked my mom, why is it only me that am I like this?
Mary:When you go to the mall, when you go to the Church, when you go to visit your neighbours, you don’t see them: Where are they?
Emmy: My dad was sent to be killed…
D.J. Pinye:…Anyway, it’s crazy, it’s just crazy.

Verse 1:
Tarehe kama saba mwezi wa saba (A date like the seventh on the seventh month)
Miaka zimepita kumi na saba (Seventeen years have passed)
Humu duniani nishajipata (In this world where I have found myself)
Mimi, mimi, niko nilivyo (Iam, I am, the way I am)
Sina baba wala mi sina mama (I neither have a father nor a mother)
Siwezi enda mbali, mi najificha (I can’t go far, I hide myself)
Nachoka kujificha, najitokeza (I get tired of hiding, so I reveal myself)
Mimi, mimi, niko nilivyo  (Iam, I am, the way I am)
Nafunga virago vyangu, naenda mbali (I pack my belongings, I’m going far away)
Sijui nifanye nini, niende wapi (I don’t know what to do, where to go)
Nifuate nani mimi, nimwite nani (Whom do I follow? Who do I call?)
Mimi mimi niko nilivyo (Iam, I am, the way I am)
Sioni mbona nyinyi mwanikimbia (I don’t see why you run away from me)
Sioni mbona nyinyi mwanidharau (I don’t see why you despise me)
Sioni mbona nyinyi mwaniepuka (I don’t see why you turn away from me)
Mimi mimi niko nilivyo (I am the way I am)

Chorus:
Mbona? Mbona? Mbona? (Why? Why? Why?)
Mbona? Mbona? Mbona? (Why? Why? Why?)
Mbona? Ahh mbona? (repeat) Why? Ahh Why?

Verse 2: (Sung by Denno)
Wakati Mungu aliniumba (When God created me)
Alipanga mpango wake (He made his plans)
Kwamba mimi niwe jinsi nilivyo (That I should be the way I am)
Mbona, sasa hamnidhamini? (Why then don’t you value me?)
Mwaniona kama sifai (You look at me as if I am worthless)
Sikuchagua niwe jinsi nilivyo (I did not choose to be the way I am)
Nikitembea barabarani, macho mmenikazia (When I walk on the road, you stare at me)
Mbio mbio mwaniondokea, mimi ni kama nyinyi (You run away from me, while I’m just like you)

(Chorus)

Mid-song Testimonies:
Betty: Why are you being carried and you are a grown up, why can’t you walk, they don’t understand.
Henry: Sometimes they’d be telling me “Daddy look here”
Emmy: Many people come if really he has no children
Mary: Its a country problem, and no-one is talking about it.
Anne: What is needed to be changed the most is the mindset of every Kenyan
DJ Pinye: I felt very guilty, because I wasn’t interested in helping my mom take care of my brother.

Verse 3:
Kwanini mwaniepuka, Na mimi ni kama tu wewe
Why do you run away from me, while I’m just like you
Na mimi ni kama tu wewe (While I’m just like you)
kwanini mwanidharau? kwanini mwanidharau?
Why do you despise me? Why do you despise me?
Na mimi ni kama tu wewe, Na mimi ni kama tu wewe
While I’m just like you, While I’m just like you
Kwanini wanikimbia? Kwanini wanikimbia?
(Why do you flee from me? Why do you flee from Me?
Na mimi ni kama tu wewe, Na mimi ni kama tu wewe
While I’m just like you, while I’m just like you
Kwa nini? Kwa nini? (Why? Why?)

(Chorus)

Post- Song Testimonies
Henry:…There are some people who do not believe that a disabled person can be clean, can have children.
Emmy:…We did things and he raised us up. He raised us up there was no room to imagine that he was physically disabled.
DJ Pinye:…We had a very emotional conversation after my mom died and I decided to introduce myself to him, it was funny coz I was introducing myself to him :this is my name, this is my name ,I’ve always been interested in you, I’m very sorry, I apologize, let’s start afresh. Now I’m back home taking care of him.
Denno:…Its only the eyes that I am missing. But otherwise, I’m good.

Penya Moyo Wangu (Pierce My Heart) By Jemimmah Thiong’o

3 Comments


(Sung in Swahili)

Chorus:
Penya moyo wangu, nikujue zaidi (Pierce my heart, so I would know you more)
Ili moyoni mwangu kutiririke nyimbo za sifa (So that songs of praise will flow from my heart)
(Repeat)

Yale niliyopitia, yale ninayopitia, (What I have been through, what I’m going through)
yale nitayopitia, Yalenekeza kukupa sifa (What I will go through, leads me to give you praise)
Penya moyo wangu, nielimishe neno (Pierce my heart, teach me your words)
Ili ndani yangu kutokee ibaada ya sifa (So that session of praise will come from my heart)

(Chorus)

Katika hali zote, unikumbushe baba (In all circumstances, remind me Father)
Nisilalamike nikupe sifa na utukufu (Not to complain but to give you praise and worship)
Katika hali zote, nisaidie Baba (In all circumstances, help me father)
nikusujudu wewe, nikupe sifa na utukufu (To worship you and give you praise and glory)
penya moyo wangu, ewe mfinyanzi wangu (Pierce my heart, oh you my potter)
Ili ndani yangu nikuabudu, nikupe sifa (So that I will worship and praise you in my heart)

(Chorus)

Niundie moyo safi, utokao sifa (Create in me a clean heart that gives praise)
Niinue jina lako, nyakati zote Baba yangu (So I can lift your name at all times my Father)
Natamani moyo safi, unaonyenyekea (I desire a clean heart, that humbles itself)
Mbele zako baba, moyo unaokuinua (Before you Father, a heart that lifts you)
Nikuabudu Baba, nikupe sifa Yesu (To praise you Father, to give you praise you Jesus)
Ninyenyekee kwako Muumba wangu, pokea sifa (So I can humble myself my creator, receive praise)

Chorus in Luhya
Chorus in (?)
Chorus in Kikuyu
Chorus in Luo
Chorus in Swahili

Older Entries Newer Entries