Nina Haja Na Wewe (I Need You) Lyrics by Kelsy Kerubo

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Nina haja na we (I need You)

Nimejua nimefanya mahesabu, nime elewa (I know, I have calculated, I have understood)
Bila wewe Bwana sijiwezi kabisa (That without Lord, I am not able)
Changamoto, panda shuka, miiba njiani
(The challenges, the ups and downs and the thorns on my way)
Bila wewe Bwana, siziwezi kabisa (Without You Lord, I am completely unable)

Ndoto zangu, ni wewe utazitimiza Bwana (Lord it is You who would fulfill my dreams)
Maono yangu, ni wewe nategemea Bwana (I depend on You Lord for my visions)
Bila wewe Bwana, nitaaibika kabisa (Without You Lord, I will be shamed)
Oh, Bila wewe, nitashindwa kabisa (Without you, I will fail)

Refrain:
Nina haja na wewe, bila wewe nimeshindwa (I need You, without You I am defeated)
Nimetambua nimejua, bila wewe sina thamani
(I know and acknowledge, that without You I have no value)
Thamani yangu ni wewe tu, msaada wangu ni wewe tu
(My value is in You, my Helper is You only)
Nishikilie, na mimi mwanao (Hold me, Your child) (Repeat)

Nina kiu na wewe Bwana wangu (I am thirsty for You ,my Lord)
Nina haja na wewe, usiku mchana (I need You, night and day)
Kwenye maji ni wewe, maji ya uzima Bwana
(In the waters, Lord You are the waters of Life)
Kwenye mti ni wewe, mti wa uzima, Yesu (You are the Tree of Life, Jesus)
Kwenye mawe ni wewe, jiwe la pembeni litegemewalo
(You are the dependable Rock of Ages)
Kwa wanyama wewe ni Simba wa Yuda (You are the Lion of Judah)

(Refrain)

Nina maswali mengi akilini sipati jibu (I have many unanswered questions)
Uoga mkubwa, moyo unapiga mwendo wa kasi (I am afraid, my heart races)
Ila niende wapi? Bila wewe siwezi (But where would I go without You?)
Ukiniacha, nitajivunia tena nani? (If you leave me, in whom would I boast?)
Wewe ndiwe kiburi yangu, wewe ndiye thamani yangu (You are my pride and worth)
Najaribu kukusanya kwa uwezo wangu wa kukidhi mahitaji
(I have tried to collect all that will satisfy my needs)
Nimetambua, vyote duniani havimalizi kiu yangu
(And have realized all wordly things will not satisfy my thirst)
Ni wewe tu Bwana, ninakuhitaji (Only you my Lord, I need You)

Repeat: Nakuhitaji (I need You)
Kwenye masomo (In my studies)
Kwenye biashara zote (In all business)
Kwenye familia na jamii (In my family and relatives)
Kwenye maono yangu (In my visions)
Siwezi bila wewe, nakuhitaji (I cannot without You, I need You)
Maishani mwangu (In my life)
Kwenye ndoto zangu (In my dreams)
Nakuhitaji Bwana (I need You Lord)
Maana wewe unaweza (For you are able)

Kama Si Mkono Wako (If It Wasn’t For Your Hand) Lyrics by Dr Ipyana

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Mwamba, Yesu Mwamba (Rock, Jesus is the Rock)
Acha nitangaze, sifa zako (Let me declare Your praises) (Repeat)

Refrain:
Kama si mkono wako, mkono wako (If it wasn’t for Your Hand)
Ningekuwa wapi? (Where would I be?) (Repeat)

Nimesimama juu ya mwamba, palipo na nafasi (I stand on my reserved place on the Rock)
Umeniweka mahali pa juu (You have placed me on higher ground)
Umenitenga na dhoruba, na dhoruba, Bwana Yesu (Lord Jesus, You have spared me from the tempest)
Umeniweka mahali pa juu (You have placed me on higher ground) (Repeat)

(Refrain)

Kama si msalaba wako, msalaba wako, nigekuwa wapi?
(If it wasn’t for Your Cross, where would I be?)
Kama si huruma zako, huruma zako, ningekuwa wapi?
(If it wasn’t for Your compassion, where would I be?)
Kama si rehema zako, rehema zako, ningekuwa wapi?
(If it wasn’t for Your Mercies, where would I be?)

(Refrain)

Umenitendea, umenitendea, umeniweka mahali pa juu (You have done well for me, You have placed me on higher ground)
Umeniinua, umeniinua, umeniweka mahali pa juu (You have lifted me, and placed me on higher ground)
Umeniinua, umeniinua, umeniweka mahali pa juu (You have lifted me, and placed me on higher ground)

(Refrain)

Kama si rehema zake, rehema zake, ungekuwa wapi? (If it wasn’t for His mercies, where would you be?) x2
Kama si mkono wake, mkono wake, ungekuwa wapi? (If it wasn’t for His hand, where would you be?)

Umeniinua, umeniinua, umeniweka mahali pa juu (You have lifted me, and placed me on higher ground) x2

Neema ya Goligota (Golgotha’s Grace) Hymn Lyrics by Florence Mureithi

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Nilipofika Goligotha (When I arrived at Golgotha)
Nikaiona huko (I saw while there)
Neema kubwa kama mto (Great Grace flowing like the river)
Neema ya kutosha (Sufficient Grace)

Refrain:
Neema ya Golgotha, (The Grace of Golgotha)
Ni kama bahari kubwa (Is like a great ocean)
Neema tele na ya milele, (Overflowing and everlasting Grace)
Neema ya kutosha (Sufficient Grace) (Repeat)

Nilipofika moyo wangu (When I arrived, my heart)
Ulilemewa sana (Was completely overwhelmed)
Sikufahamu bado vema (I did not fully understand)
Neema Yake kubwa (His Great Grace)

(Refrain)

Nilipoona kwamba (When I saw that)
Yesu alichukua dhambi (Jesus took our sins)
Neema ikadhihirikaka (Then Grace manifested)
Na moyo ukapona (And my soul was healed)

(Refrain)

Repeat: Neema ya kutosha (Sufficient Grace)
Sipungikiwi na Neema yako Yesu we (Your Grace Jesus, will never be insufficient)
Katika unyonge, neema yanitosha (In my weakness, Your Grace is sufficient)
Inanipa nguvu za kusonga mbele (It grants me strength to continue)
Waniongoza, hatua kwa hatua, kwa hiyo (You lead me, step by step, therefore)

Umenikubali (You Have Accepted Me) Lyrics by Joel Lwaga

1 Comment


(Sung in Swahili)

Kama Mungu ungetazama (Truly God, If you looked at me)
Kama watu tunavyotazama (The way people see me)
Nisingetosha kwenye mizani (I would not fit on the scale)
Nisingekidhi masharti (I would be disqualified)

Hukuangalia historia (You did not regard the history)
Ya familia niliyotokea (Of the family I came from)
Hazikukutisha zangu tabia (My behavior did not terrify you)
Ulilitazama lililo Jema (You saw what was Good in me)

Umenipenda nisiyestahili (You have loved me, the undeserved)
Umeniita mwanao (You have called me Your child)
Niliyejidhania kuwa sifai (The one who thought was not good enough)
Umenipenda Upeo (You have given me a future)
Umebadilisha na yangu asili (You have changed my origins)
Umenifanya mboni ya jicho lako (You have made me the apple of your eye)

Ungehitaji walio kamili (If you needed those who are complete)
Mimi si mmoja wao (I would not be among them)
Ulichojali wangu utayari (What You cared was for my readiness)
Wa kufanya utakalo (To do Your Will)
Umenikabidhi na zako siri (You have shared Your secrets)
Na kunifanya, rafiki wa moyo Wako (And made me, a Friend of Your heart)

Bwana umenikubali, jinsi nilivyo (Lord You have accepted me, the way I am)
Umenikubali, jinsi nilivyo (You have accepted me, the way I am)
Umeona jema ndani yangu (You have seen Good in me)
Na wala, hukutazama unyonge wangu (And did not look at my weaknesses)

Kuna muda najiuliza (There are times I ask myself)
Wewe ni Mungu wa namna gani? (What kind of God are You?)
Uliyenipenda na kunikubali (That You have loved and accepted me)
Mtu wa namna hii (Someone like this?)

Ziko nyakati hata mimi (There are times that even I)
Napata shida kujikubali (Have trouble believing in myself)
Iweje wewe unipende (How then can you love me)
Mtu wa namna hii? (A person like this?)

Umenipenda nisiyestahili (You have loved me, the undeserved)
Umeniita mwanao (You have called me Your child)
Niliyejidhania kuwa sifai (The one who thought was not good enough)
Umenipenda Upeo (You have given me a future)
Umebadilisha na yangu asili (You have changed my origins)
Umenifanya mboni ya jicho lako (You have made me the apple of your eye)

Ungehitaji walio kamili (If you needed those who are complete)
Mimi si mmoja wao (I would not be among them)
Ulichojali wangu utayari (What You cared was for my readiness)
Wa kufanya utakalo (To do Your Will)
Umenikabidhi na zako siri (You have shared Your secrets)
Na kunifanya, rafiki wa moyo Wako (And made me, a Friend of Your heart)

Bwana umenikubali, jinsi nilivyo (Lord You have accepted me, the way I am)
Umenikubali, jinsi nilivyo (You have accepted me, the way I am)
Umeona jema ndani yangu (You have seen Good in me)
Na wala, hukutazama unyonge wangu (And did not consider my weaknesses)

Ahsante! Asante! (Thank You! Thank You!)
Umeona jema ndani yangu (You have seen Good in me)
Na wala, hukutazama unyonge wangu (And did not look at my weaknesses) (Repeat)

Kama Mbaya, Mbaya (If It’s Bad, So Be It) Lyrics by Rose Muhando

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Kama mbaya mbaya (If It’s Bad, So Be It)
Wacha iwe mbaya (Let it be bad)
Tuliwatendea mema/wema (We did them good)
Wakatulipa mabaya (But they repaid us with evil) (Repeat)

Kama mbaya mbaya (If It’s Bad, So Be It)
Wacha iwe mbaya (Let it be bad)
Tuliwaona wabora (We saw them as better)
Kumbe hawafai(But they are not suitable) (Repeat)

Walitunywesha kikombe cha uchungu (They let us drink from the cup of bitterness)
Na maumivu makali (And great pain)
Wakachukua/wakatwaa nafsi zetu (They took our bodies)
Wakazigonga misumari (And crucified them) (Repeat)

Sasa wameyakanyaga (Now they have been trod on)
Wacha Mungu ashughulike nao (Let God take care of them)
Wamevavanya (They have been tested)
Wacha mbingu zishughulike nao (Let the heavens deal with them) (Repeat)

Kama mbaya mbaya (If It’s Bad, So Be It)
Wacha iwe mbaya (Let it be bad)
Tulitenda mema (We did good)
Wakatulipa mabaya (But they repaid us with evil) (Repeat)

Sasa wameyakanyaga (Now they have been trod on)
Wacha Mungu ahangaike nao (Let God take care of them)
Wamevavanya (They have been tested)
Wacha mbingu zishughulike! (Let the heavens take care of it) (Repeat)

Mene mene… tekeli perez (Mene, mene, tekel, parsin)
Kiganja kimeandika, fukuza upesi (The finger has written, chase it away)
Mkono umeandika, fukuza upesi (The hand has written, chase it away)
Kwenye mawe kimeandika, fukuza upesi (It has written on stone, chase it away)
Ukutani kimeandika, watoke upesi (It has written on the wall, for them to get out quickly)
Ofisini kimeandika, rarua upesi (It has written in the office, to be quickly torn)
Kwa wafalme kimeandika, komesha kabisa (To the kings it has written, to stop them completely)
Kwa wakuu kimeandika, rarua upesi (To the rulers it has written, to be quickly torn)
Kwa wenye nguvu kimeandika, komesha kabisa (To the powerful, it was written, to be stopped completely)

Mene tekeli perezi, fukuza upesi (Mene, tekel, parsin, quickly chase them)
Porini waweka mafisi, wakale manyasi (They have placed hyenas in the forest to eat the grass)
Mene tekeli perezi, fukuza upesi (Mene, tekel, parsin, quickly chase them)
Porini waweka mafisi, wakale manyasi (They have placed hyenas in the forest to eat the grass)

Wapigwe! Wapigwe! Waweka mafisi (Let them be destroyed! The hyena keepers)
Wapigwe! Wapigwe! Wakose nafasi (Let them be destroyed! Let them lose their places) (Repeat)

Kanyaga kanyaga kanyaga kanyaga, kanyaga! (Step on them!)x?

Older Entries Newer Entries