We Pray for More Lyrics by Ntokozo Mbambo

Leave a comment



God we need more, more
(Lord), We pray for more, more
God we need more, more
We pray for more, more (Repeat)

Response: Refrain
God we need more
More of You and less of us
May we decrease as You increase
God we need more
As the deer pants for the waters
So our souls long for You
We pray for more

Response: Refrain
Would You pour out Your Spirit
And let it fall afresh on Your people
Let them see more of You in us
God we need more
As we yield to Your purpose
As we yield to Your ways
Would you pour afresh on us
God we need more

(Refrain)

Response: Refrain
Do what You think God
Something we’ve never felt before
Something we’ve never experienced before
We want to see Your Glory x2
Pour from Yourself God x2
More! More! More! More! More, God

We want more
We hunger and we thirst for more
Would you fill us oh God x2
Fill us oh God, Fill us with more of you
We’ve got to have more of You
We wanna have more of You
And nothing else would do
We got to have more of You
We wanna have more of You
We gotta have more of You
Nothing less would do

Father we surrender x3
We surrender x?

Have Your way in this place x3
We want more of You x2
Daddy, we want more
Nothing less would do
We want more of You x2

Unaniona (You See Me) Lyrics by Walter Chilambo

1 Comment


(Sung in Swahili)

Kama Mungu angechangua watu wake (If God selected His people)
Mimi singekuwepo duniani (I would not be here on earth)
Kama Mungu angechagua watakatifu (If God selected the Holy ones)
Mimi singekuwepo duniani (I would not be here on earth)

Refrain:
Mimi binadamu, wala si malaika (I am but a human, not an angel)
Mengi nimekosea na kukuchukiza (I have wronged and offended You)
Mi nafanya mambo yasiyo stahili (I have done things I should not have)
Nimevuruga vuruga mipango yako (I have disrupted Your plans)
Wanihurumia (Yet You have mercy on me)
Mbele ya macho ya wanadamu (Before human eyes)
Nilikuwa nikijificha (I was hiding)
Kumbe wewe waniona (But You see me)
Kwa kujifanya mtakatifu (By pretending to be Holy)
Tena bingwa mkarimu (And a generous victor)
Nilikuwa/(Kwenye ibada) mnyenyekevu (I was/in worship humble)
Tena mpole sana (Also submissive) (Repeat)

Kumbe Mungu, unaniona/unionae (Truly God You see me/who sees me)
Macho yako, yanitazama/yanitazamae (Your eyes gaze at me/sees me)
Sikio lako, yanisikia (Your ear, hears me)
Siwezi jificha (I cannot hide) (Repeat)

Sasa nimetambua, mbivu na mbichi ni zipo (I have now learned to differentiate)
Sasa ninaelewa, njia salama ni wapi (Now I know where the true path lies)
Na nimejua bila ya wewe sifiki (And have understood, without You I will not arrive)
Hata nikila pasipo neno lako sishibi (Even if I eat without Your word, I am not satisfied)

Neema yako, ila kwa neema yako (Your Grace, it’s only by your Grace)
Upendo wako, kwa upendo wako (Your Love, by Your Love)
Rehema zako zimeniimarisha tena (Your mercies reestablishes me) (Repeat)

(Refrain)

U mwendo Gani Nyumbani? (How Far from Home?) Hymn Lyrics (Wimbo 158)

1 Comment


(Sung in Swahili – A Hymn)See Notes below

U mwendo gani nyumbani? (How Far from Home?)
Mlinzi akanijibu (The watchman spake)
“Usiku sasa waisha (“The long, dark night is almost gone)
Macheo karibu (The morning soon will brea.)
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Bali ulemee mwendo (But speed thy flight)
Hata ushike ufalme (Till thou shalt reach the realms of light)
Kule mwangani juu (In everlasting day)
Na tena niliuliza (I asked again)
Nchi yote ikajibu (The earth with one voice, made reply)
“Sasa mwendo watimia (“Time’s wasting sands are nearly run)
Milele karibu (Eternity is nigh)
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Ishara kuu zasonga (Portentous sights are thick’ning round)
Na viumbe vyangojea (The whole creation, waiting, groans)
Sauti ya Bwana (To hear the trumpet sound)

Nikamuuliza shujaa (I asked the warrior on the field)
Ndivyo kanitia moyo (This was his soul-inspiring song)
“Shikilia mapigano (“With courage bold, the sword I’ll wield)
Kitambo yaisha (The battle is not long)
Usihuzinike tena (Then weep no more)
Kazi ifanywe kwa moyo ( But well endure the conflict)
Tumeahidiwa na tunu (For this we know, the prize is sure,)
Tuishaposhinda” (When victory is won.”)

Siyo mbali na nyumbani (Not far from home! )
Fikara tamu njiani (O blessed thought!)
Latupoza roho nalo (The trav’ler’s lonely heart to cheer)
Lafuta machozi (Which dried the mourner’s tear )
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Kitambo tutakutana (Since we shall meet)
Wenye furaha kamili (Our joys complete)
Nyumbani mwa Baba (Safe in our Father’s home)

Usihuzunike tena(Then weep no more)
Kitambo tutakutana (Since we shall meet)
Wenye furaha kamili(Our joys complete)
Nyumbani mwa Baba (Safe in our Father’s home)

Notes:
The English Hymn was modified to match the Swahili translation.
Original Hymn Lyrics by Annie Rebekah Smith (1853)

Mwaminifu (Faithful) Lyrics by Paul Clement

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Una wasiwasi, hofu na mashaka (You are anxious, fearful and doubful)
Unahisi moyoni kama Mungu kakuacha (You feel as if God has abandoned you)
Mara unaona hausongei, wala huendelei (You see that you are not advancing)
Uko pale pale kila siku (But remain in place every day)
Uko vile vile (You are how you were) (Repeat)

Mungu aliyeanzisha safari tena ataimaliza (The God who started your journey will complete it)
Na ahadi zote alizosema yeye atazitimiza (He will fulfill all the promises that He made)
Mara alikujua kabla haujajijua, kabla hujazaliwa (For He knew You before You knew yourself, before you were born)

Mungu hawezi kukuacha njiani (God will not abandon you on the way)
Safari yako alianzisha mwenyewe (He is the one who started You on your journey)
Asingetaka angekuacha mwanzoni (If He didn’t want, He would’ve abandoned you at the beginning)
Unakokwenda yeye anajua (He knows where you are headed) (Repeat)

Ulikotoka unakokwenda (Anaijua) (Where you are from, where you are headed (he knows))
Anajua, Anajua (He knows, he knows)
Atainyosha njia yako (He will straighten your paths)
Haina mabonde (kweli), Haina vikwazo (dhiki) (So that it would not have hills, barriers and tribulations)
Atainyosha njia yako (He shall straighten your paths)

Ni Poa (It is Good) Lyrics by Amani G ft. Pitson

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Ni poa kuwa na rafiki kama Yesu (It is good to have a Friend like Jesus)
Ukianguka kwa shimo anakutoa (When you fall into a hole, He rescues you)
Ni poa kuwa na rafiki kama Yesu (It is good to have a Friend like Jesus)
Ukiwa mwenye dhambi, anakuokoa (If You are a sinner, He saves you)

Na je, rafiki yako akisikia (Should your Friend hear)
Kwamba ndugu yako ameaga dunia (That your brother has passed away)
Siku ya nne, anatokea (He will show up on the fourth day)
Na ndugu yako, rafiki anamfufua (Your brother, your Friend will raise him)

Na je, rafiki yako ukimwambia (Should you tell your Friend)
Ati hujalipa kodi, wanatukujia (That You have not paid taxes, they’re coming for you)
Anakutuma kafungue mdomo wa samaki (He sends you to open a fish’s mouth)
Hapo ndani kuna mapeni, lipa kodi (Inside it there is money, pay your taxes)

(Refrain)

Imagine, Rafiki amaye haogopi (Imagine a Friend that does not fear)
Imagine, Rafiki ambaye hatoroki (Imagine a Friend that does not flee)
Imagine, Rafiki ambaye hakuwachi (Imagine a Friend that will not abandon you)
Hata maji rafiki yanamtii (Even the waters obeys Him)

Mawimbi yakija, rafiki anakemea, kemea (When the waves come, Friend rebukes them)
Juu ya maji, rafiki anatembea, tembea (On water, the Friends walks)
Hakuna jambo Yesu linamlemea, lemea (There is nothing impossible to Jesus)
Yesu ni Rafiki, anakungojea (Jesus is a Friend, He is waiting for You)

(Refrain)

Older Entries Newer Entries