Uyahala uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)
Uyahalalela, uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)
Uyahala uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)
Uyahalalela, uyahalalela, Jesu wa Makgotla (Glorious, he is glorious, Jesus Lord of hosts)
We praise, we praise, your name
We praise, we praise, your name,
we praise your name, we praise your name
we praise, we praise your name
We praise, we praise, your name
We praise, we praise, your name,
we praise your name, we praise your name
we praise, we praise your name…
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina dihosana, ho bina dihosana (We will dance Hosannah, We will dance Hosannah!)
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina dihosana
ho bina dihosana, ho bina di.
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana! (The Hosannah!)
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane (When we get to heaven)
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!
ke hosana! ke hosana!, ke hosana! ke hosana!
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
ho bina dihosana, ho bina di (We will dance Hosannah, we will dance)
Mahodimong mane, ho bina dihosana (When we get to heaven, we will dance Hosannah!)
ho bina di, Mahodimong mane (We will dance, when we get to heaven)
Free Download(Source: Artist’s website) (Languages: Tsonga, Portuguese, Xhosa and Zulu)
Khanimambo Xikwembu xa Matimba, Khanimambo (Thank you Almighty God, thank you) (Merci Dieu tout-puissant, je vous remercie)x4
(In/en Tsonga (Xitsonga)
Hi khensile Xikwembu xa Matimba, Hi khensile x4
(Obrigado is Portuguese for “thank you” // Obrigado est Portugaise pour “merci”)
Obrigado xikwembu xa matimba, obrigado (Thank you Almighty God, thank you) (Merci Dieu tout-puissant, je vous remercie)x4
(in/en Shangaan(a Tsonga variation))
Ha ku khensa Xikwembu xa Matimba, Ha ku khensa x4
(in/en Xhosa/Zulu)
Unamandla uzim’ esimkhonzako, unamandla (The God we serve is powerful, he is powerful) (Le Dieu que nous servons est puissant, il est puissant) x4
(Sung in Zulu – chanté dans Zulu)
Hi kakaramba uzim’esimkhonzako, Hi kakaramba (The God we serve is mighty, He is mighty) (Le Dieu que nous servons est puissant, il est puissant) x4
(First part sung in Zulu)
Ketshepile Wena, Ketshepile Wena (I trust in you, I trust in you)
Ketshepile Wena, wena fela (I trust in you, you God) x2
Gareng ga matlhomola,gareng ga ditsietsi, (In the midst of problems,in the midst of troubles)
Ketshepile Wena, wena fela (I trust in you, you God) x2
(Second part sung in Sotho)
Sawulahlela Ekhalvari, Umthwalo wezono zami (It was washed away in Calvary, the weight of my sins)
Wanyamalala, Wanyamalala, umthwalo wezono zami (It is gone, it is gone, the weight of my sins) x2
Wanyamalala, Wanyamalala, umthwalo wezono zami (It is gone, it is gone, the weight of my sins) x4
Wahamba nathi, oh wahamba nathi (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wahamba nathi, siyabonga (Oh you walked with us, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (we thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2
Wakhamba nathi, oh wakhamba nathi(You walked with us, oh you walked with us)
Oh wakhamba nathi, Siyathokoza (Oh you walked with us, we thank you) x2
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza kakaramba (we thank you Jesus, mighty God)
Siyathokoza Jesu, Siyathokoza (We thank you Jesus, we thank you) x2
Wa tsamaya le rona, oh wa tsamaya le rona (You walked with us, oh you walked with us)
Oh wa tsamaya le rona, re a boka(Oh you walked with us, we thank you) x2
Leha nka tsamaya kgohlong ya moriti wa lefu(though I walk through the valley of death)
Jesu hobane o na le nna (Jesus you are always with me)
watsama yande runa, re a boka (You walked with us, we thank you)
Riya wakabatata wabafuma, (Through thick and thin,)
Jehova hobane o na le nna (Jehova you are always with me)
oh watsama yande runa, re a boka (Oh You walked with us, we thank you)
Re a boka jesu, re a boka tlatlamathjolo, (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Re a boka jesu, re ya boka (we thank you Jesus, we thank you) x2
Siyabonga Jesu, Siyabonga ngonyama yezulu (We thank you Jesus, Lion of heaven)
Siyabonga Jesu, Siyabonga (we thank you Jesus, we thank you) x2