Uwe Nguzo (Be a Pillar) Lyrics by Christopher Mwahangila

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Uwe nguzo ya moto mbele yangu (Be a pillar of fire before me)
Adui wakija, wasiniweze (When the enemy come they would not defeat me)
Uwe nguzo moto maishani mwangu Mungu (God, Be a pillar of fire  in my life)
Adui wakija, wasiniweze (That when the enemy comes, they will not defeat me)

Wamefungua vinywa, lengo wanimeze (They have opened their mouths to swallow me)
Naomba Mungu, nisaidie (God I pray that You help me)
Wamefungua makucha, ili wanirarue (They have sharpened their claws to tear me apart)
Naomba Mungu, nipiganie (God I pray that You fight on my behalf)

(Refrain)

Mungu ukiwa upande wangu (God, if You are by my side)
Hivi ni nani atapigana mbele yangu? (Who can dare fight before me?)
Yesu ukiwa upande wangu (Jesus if You are by my side)
Hivi ni nani atapambana mbele tangu? (Who can dare fight before me?)
Mimi nategemea kwako Mungu (I depend on You God)
Mimi naegemea kwako Mungu (I lean on You God)
Mimi natumaini kwako Mungu (I trust in You, God)
Nikingie kifua, uwe nguzo mbele (Shelter my chest, be a pillar before me)
Nisaidie Bwana, kupigana nao (Help me to fight them)
Nikingie kifua, uwe nguzo mbele (Shelter my chest, be a pillar before me)
Nisaidie Bwana, kupambana nao (Help me to fight them)

(Refrain)

Wewe Mungu unaweza, Yesu unaweza, Mungu unaweza (God/Jesus You are able)
Wewe Baba Unaweza, Mungu unaweza, Yesu unaweza (God/Jesus/God You are able)
Kupasawazisha mahali ilipo paruza (To straighten crooked paths)
Yesu unaweza, Mungu unaweza (Jesus/God You are able)
Kuyavunjavunja mipingu ya adui zangu (To break my enemies’ chains)
Mungu unaweza, Yesu unaweza (God/Jesus You are able)
Imani yangu, Mungu ni kwako (My faith is in You God)
Msaada wangu, Mungu ni kwako (I find my help in You God)
Sina mahali pengine pa kukimbilia (I have nowhere else to run to)
Ila ni kwako Mungu x2 (But to You God)
Sina mahali pengine pa kutegemea (I have no where else to rely upon)
Ila ni kwako Mungu x2 (But upon You God)
Uwe nguzo ya moto kwangu (Be a pillar of fire to me)

(Refrain)

Nifinyange (Mould Me) Lyrics by Bella Kombo

1 Comment


(Sung in Swahili)

Maombi yangu yafike kwako (May my prayers reach You)
Moyo uliyobondeka, hutadharau (For You will not despise a broken heart)
Kiu yangu, haja yangu (It is my thirst, and my need)
Nifanane nawe, nifanane naye (To be like You, to be like You) (Repeat)

Refrain:
Nifanye kama wewe (Make me as you are)
Unifinyange, nifinyange (Mould me, mould me)
Wakinitazama wakuone wewe (When they look at me, let them see me)
Unifinyange, nifinyange (Mould me, mould me) (Repeat)

Spoken:
Inua mikono yako sasa mahali ulipo wewe umwambie Bwana akufanye upya utu wako wa ndani
(Lift your hands where you are and ask the Lord to renew Your spirit)
Tufinyange! Tufinyange! (Mould us! Mould us!)
Roho yule yule aliyefufua Kristo katika wafu anaishi ndani yetu
(The same Spirit that raised Christ from the dead leave
Naye ataiisha miili yetu iliyo kati ya kufa (And he will restore our flesh from the dead)
Anafanya jambo jipya(He is doing something new)

(Refrain)

(Bwana) Anafanya jambo jipya (The Lord is doing something new)
Je, hatukuliona? (Did we no see it?)
Macho yana shuhudia (The eyes witness it)
Masikio kusikia (And the ears hear it) (Repeat)

Wa Viwango Vya Juu (Of Higher Levels) Lyrics by Christopher Mwahangila

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Ni kama niko polepole, ila niko speedy (It looks like I’m slow, but I’m fast)
Aliye ndani yangu yuko speedy (The One who lives in me is fast)
Ni kama nimenyamaza, ila naongea (Though it looks like I’m quiet, I speak)
Yesu yu ndani yangu, yeye anaongea (Jesus is within me, He speaks on my behalf)
Ni kama niko polepole, ila niko speedy (Though appear slow, I am fast)
Aliye ndani yangu yuko speedy (The one within me is fast)
Kwa nje naonekana dhaifu, ndani nina nguvu (I look weak on the outside, but I’m strong)
Yesu yuko ndani yangu, yeye ni nguvu (Jesus is within me, He gives me strength)

Sibabaiki, sihangaiki (I am not afraid, I’m not troubled)
Siteteleki, na uhakika (I’m not shaken, I am assured)
Sibabaiki, siteteleki (I am not afraid, I am not shaken)
Sihangaiki na uhakika (I am not troubled I have assurance)
Yesu yu ndani yangu, nami ni ndani yake (Jesus is within me, and I am in Him)
Yesu yu ndani yangu, nami ni ndani yake (Jesus is within me, and I am in Him)
Yeye ni wa juu, yuko ndani yangu (He is of high, He is within me)
Mimi ni wa juu, juu sana (I am of high, very high)

Refrain:
Mimi wa viwango vya juu, vya juu (I am of higher levels)
Wa viwango vya juu, sana (Of very high levels)

Repeat: Refrain
Yesu yumo ndani yangu, nimembeba Yesu (Jesus is within me, I carry Jesus)
Hata kama mimi ni mfupi, mimi ni mrefu (Even if I am short, I am tall)
Hata kama mimi ni menene, mimi ni mwembaba (Even if I am fat, I am thin)
Mimi ni mweupe, na weusi wangu (I am light in my darkness)
Naringa na Yesu (I boast of Jesus)

Kwa nje naonekana kama natulia sana (From the outside I appear still)
Ila ndani yangu, napigana vita (But within me rages a war)
Kwa nje naonekana kama sisemi (From the outside I appear quiet)
Ila ndani yangu, mimi naongea sana (But within me I speak a lot)
Maana vita vyangu si ya damu na nyama (For my battle is not of flesh and blood)
Maana vita yangu, ni ulimwengu wa roho (For my battle is in the realm of the spirit)
Nisipojibu mwilini, najibu rohoni (If I do not answer in flesh, I answer in the spirit)
Nisipopingana kwa ngumi, napigana rohoni (If I do not fight with my hands, I fight with my spirit)
Mimi ni wa level/ngazi nyingine (I am of another level) x2

(Refrain)

Najivunia Yesu, Yesu jeuri yangu (I boast of Jesus, Jesus is my pride)
Yesu uzima wangu, Yesu mwokozi wangu (Jesus is my life, Jesus is my Savior)
Yesu mbabe wangu, Yesu mwalimu wangu (Jesus is my sponsor, Jesus is my teacher)
Mimi eh (Mine)

(Refrain)

Nipe Tano (Give Me Five Talents) Lyrics by The Survivors Gospel Choir

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Baba nipe tano, Baba nipe tano, Baba nipe tano (Father give me five talents)
Niongezapo, nami nirudishe tano (After I double it, I shall return the five)
Baba nipe tano, Baba nipe tano (Father give me five talents)
Ukinipa tano, nitazalisha tano (If you give me the five, I shall yield five more)
Nitarudisha tano (And return the five)

Yaani ni hasara hiyo, ameiachilia talanta (It is a loss for the one who’s hidden heir talents)
Yaani ni hasara hiyo, hataki kufanya kazi (It is a loss for the one who does not want to toil)
Baba nipe mimi tano, nikufanyikie mfano (Father give me five, to serve as an example)
Nikatumike kwa uaminifu, mbele yako (To serve in faithfulness before You)
Chibuko la urithi wako (To be the legacy of your work)

(Refrain)

Bridge:
Nipe tano, tano nipatie (Give me five, grant me five)
Nikachakarike nazo (To explore with them)
Tano nipatie, nigongee tano (Give me five, Grant me five) (Repeat)

Ile moja ulonipa Baba, ile moja ul’onipa (For the one you’ve given me Father)
Ile moja ul’onipa sikuifukia, niliizalisha Baba (For the one you’ve given me, I will double it)
Sina ulegevu, Sina mchezo kazini (I am not lazy, I do not undermine work)
Sina masihara kwa longolongo, we nipe tu tano (I’ m not childish, just give me five talents)

(Bridge)

Tuipakue (Let us Serve it) Lyrics by Rose Muhando

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Asali ya Mungu Baba (The honey of Father God)
Tuipakue (Let us serve it)
Asali ya kanani (The honey of Canaan)
Tuipakue, tuipakue-pakue (Let us serve it)

Tumewaacha na maboga yao (na maboga) (We have left them with their vegetables)
Ona wamebaki na matango yao (na matango) (Look they are left with their pumpkins)
Hao Wamisiri na pilau lao (na pilau) (The Egyptians with their pilau)
Tumewaacha na uchawi wao (na uchawi) (We have left them with their witchcraft)
Ona wamebaki na miungu yao (na miungu) (Look they are left with their gods)
Tumewaacha na ushamba (na ushamba) (We have left them with their old ways)
Ona wamebaki na ushamba (na ushamba) (Look, they have remained with their old ways)
Tumewaacha mbali sana (mbali sana) (We have left them far behind)

Wakichungulia, hawatuoni (When they peep at us, they don’t see us)
Wakitutafuta, hawatuoni (When they look for us, they don’t see us)
Hata kwa tunguri, hawatuoni (Even by magic, they don’t see us)
Hata kwa tunguri, hawatuoni (Even by scrying, they don’t see us)
Hata kwa Uchawi, hawatuoni (Even by witchcraft, they don’t see us)
Hale-Halelujah

Moto umewaka, vita vimekwisha (The fire has started, the war is over)
Ushindi tumepata, mbingu zimefunguka (We have won, the heavens have opened)
Tumepiga Kambi, tunataka ushindi (We have set our camp, We want Victory)
Sisi hatushindwi, Mungu wetu ni fundi (We are not defeated, Our God is a tactical expert)

Repeat: Tuipakue, tuipakue-pakue (Let us serve it)
Asali tumeiona (We have seen the honey) x2
Tuipakue na masega yake (Let us serve with its honeycomb)
Wachungaji njooni (Servants of God, come)
Twende tuteke mateka (Let’s go and take captives)
Wayunani wamekimbia (The Greeks have run away)
Wahitti wamekimbia (The Hittites have run away)
Ona Wakanani wamekimbia (The Cannanites have run away)
Waamori wamekimbia mbali (The Amorites have run away)
Twende tuteke mateka sana (Let us take captives)
Ona asali tumeona (We have seen the honey)
Mungu ametushindia (God has won for us)
Mungu ametutendea (God has done for us)

Repeat: Teremka! (Descend!)
Kajua kali, jua kali (Warm sunshine)
Amani ile (The peace)
Furaha tele, furaha tele (Abundant joy)
Ona uzima ule (The everlasting life)
Maziwa yale (The milk)
Asali tele (Abundant honey)
Mafanikio tele (Abundant prosperity)
Ushindi ule (The victory)
Uzima ule (The everlasting life)

Asali tumeiona (We have seen the honey)
Leteni na masufuria (Bring the pots)
na vikombe (And cups)
Na tujilambe (We can lick our fingers)
Masahani yako wapi? (Where are the plates?)
Akina mama mko wapi? (Women, where are you?)
Kina baba twendeni? (Men, shall we go?)
Asali na tujilambe (Abundant honey, we can lick our fingers)

Repeat: Teremka! (Descend!)
Kajua kali, jua kali (Warm sunshine)
Amani ile (The peace)
Furaha tele, furaha tele (Abundant joy)
Ona uzima ule (The everlasting life)
Maziwa yale (The milk)
Asali tele (Abundant honey)
Mafanikio tele (Abundant prosperity)
Ushindi ule (The victory)
Uzima ule (The everlasting life)

Older Entries Newer Entries