Yamebadilika (Things Have Changed) Lyrics by Komando wa Yesu ft Madam Martha

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Mtakaa asubuhi, kiza kitaingia
(You will wait from morning, until darkness come)
Kusubiri aibu yangu kama mlivyozoea
(Waiting for my shame like you’re used to)
Ina maana hamjui, imebaki historia
(But you do not know, that that is now history)

Kati ya watakaofutwa machozi
(From among those whose tears would be wiped)
Nami nimechaguliwa (I have been chosen)
Kilio changu cha muda mrefu, amekisikia
(My longstanding cries, He has heard them)
Hakuna tena cha mikosi: ni kufanikiwa
(There is no more troubles: Now it is prospering)

Refrain:
Wa zamani si wa sasa (The one  of the past is not of the present)
Mambo yamebadilika, eh (Things have changed)
Imekula kwe- imekula kwenu eh (Now shame is on you)

Namjua ninayemtumikia (I know whom I serve)
Namjua ninayemwimbia (I know whom I praise)
Mfalme wa wafalme (King of kings)
Funguo ya maisha yangu (Keys of my life)

Mlinicheka sana (You laughed o much)
Mpaka kudiriki kusema (That you could not speak)
Namwamini Mungu, asiyeona (I believe in God who does not discriminate)

Na niliposema nitajenga majumba (When I said I will build houses)
Yaani, mlicheka sana (You laughed at me)
Niliposema nitamiliki magari (When I said I will drive cars)
Mkaguna “mhh, ndoto ya mchana” (You complained “Mh, daytime dreams”)
Mkasema ni ndoto, ndoto (You said it was all dreams)
Niache utoto (I should grow up)
Maana haiwezekani (Because they were impossible)

Kumbe yupo Msemaji wa Mwisho (But there is one with the final say)
Anaandaa kesho yangu (He prepares my tomorrow)
Nisibakie kama jana (For me not to remain like yesterday)
Aibu hiyo (Shame to you)

Baba yangu si kiziwi (My father is not deaf)
Hata asinisikie (That he would not listen to me)
Baba yangu si kipofu (My father is not blind)
Hata asinione (That He may not see me)
Baba yangu si mchoyo (My father is not selfish)
Hata asinibariki (That he may not bless me)
Mlipanga mabaya (You planned evil on me)
Imekula kwenu (Shame now is on you)

Wa zamani si wa sasa (The one  of the past is not of the present)
Mambo yamebadilika (Things have now changed)
Mlipanga nife (You planned for my demise)
Imekula kwenu, eh (Now shame is on you)

(Refrain)

Wa zamani si wa sasa (The one  of the past is not of the present)
Yale yaniyonitesa (What persecuted me)
Nayo yamebadilika (Now has changed)
Imekula kwenu eh (Now shame is on you)

(Refrain)

Walizoea kuona naharibikiwa (They got used to my spoilt plans)
Wakasema sitafanikiwa (They said I will not be successful)
Mungu, amebadilisha mambo (God, has changed things)

Pale akili yenu ilipoishia (Where your thoughts ended)
Baba yangu nd’o anapoanzia (That is where my Father started from)
Jambo, kufanya jambo (To do great things)

Mtakaa barazani kuniongelea (You will sit in your councils, speaking against me)
Mabaya kuniombea (Praying evil on me)
Ila ng’ambo, nitavuka ng’ambo (But I will cross over)

Kama ni kiwete nimetembea (If I was lame, I have now walked)
Aibu kaniondolea (He has removed my shame)
Mimi sio yule wa jana (I am not as I was yesterday)

(Refrain)

Tunaye Baba mwenye uweza, Alfa na Omega
(We have a father who is capable, Alpha and Omega)
Huinua wanyonge toka mavumbini machoni pa adui
(He lifts the weak from dust, in front of their enemies)

Unayenisikiliza, kipi kinakuliza?
(The one who listened to me, what is bothering you?)
Mwambie Yesu, achana na wanadamu hao
(Tell Jesus, leave those humans alone)

Hata wakuite tasa, sawa (Even if they call you barren, it is ok)
Waseme masikini, sawa (They say you are poor, it is OK)
Waseme huolewi (They said you cannot get married)
Matusi yote wamalize (Let them finish all their insults)

Wala usiwajibu, sawa (But do not respond to them, OK)
Nyamaza kimya, sawa (Be quiet, OK)
Kisasi si chako wewe (Revenge is not yours to mete)
Mambo yatabadilika (Things will change)

(Refrain)

Mimi si yule wa jana, wa sasa (I am not like yesterday)
Namuona Bwana, badilika (I have seen my Lord, and changed)
Usiku na mchana (Day and night)
imekula kwenu (Imekula kwenu eh) (Shame is on you)

Yaliyoshindikana, wa sasa (What was blocked, now is different)
Yamewezekana (All is possible)
Hata useme hapana (Even if you say no)
Imekula kwenu, imekula kwenu eh (Shame is on you)

(Refrain)

Ndio (Yes) Lyrics by Rehema Simfukwe

7 Comments


(Sung in Swahili)

Refrain:
Ameamua, nani apinge? (He has decided, who can oppose him?)
Baba amesema ndio, nani akatae? (The father has said yes, who can refuse?) (Repeat)

Amedhibitisha, mimi ni mtoto wake (He has affirmed, that I am His child)
Sina mashaka na yeye (I do not have any doubt about Him)
Kifo chake msalabani, ilimaliza yote (His death on the cross, paid it all) (Repeat)

Aliyosema atalifanya (What He said, He will do)
Tumemwamini kwa mambo mengi (We have trusted Him on many things)
Bwana amesema ndio, nani akatae? (The father has said yes, who can refuse?)

(Refrain)

Ndio yake, ni ndio (His yes, is yes)
Akishasema amesema (He said what he said)
Baba amesema ndio, nani akatae? (The father has said yes, who can refuse?)(Repeat)

Mwamba Wenye Imara (Rock of Ages) Hymn Lyrics Sung by Godwin Ombeni (Tenzi 58)

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Mwamba wenye imara (Rock of Ages, cleft for me)
Kwako nitajificha (Let me hide myself in thee)
Maji hayo na damu (Let the water and the blood)
Yaliyotoka humo (From thy wounded side which flowed)
Hunisafi na dhambi (Be of sin the double cure)
Hunifanya Mshindi (Save from wrath and make me pure)

Kwa kazi zote pia (Not the labors of my hands)
Sitimizi sheria (Can fulfill thy law’s demands)
Nijapofanya bidii (Could my zeal no respite know)
Nikilia na kudhii (Could my tears forever flow)
Hayaishi makosa (All for sin could not atone)
Ni we wa kuokoa (Thou must save, and thou alone)

Sina cha mkononi (Nothing in my hand I bring)
Naja msalabani (Simply to the cross I cling)
Nili tupu nivike (Naked, come to thee for dress)
Ni mnyonge nishike (Helpless, look to thee for grace)
Nili mchafu naja (Foul, I to the fountain fly)
Nioshe nisijafa (Wash me, Savior, or I die)

Nikungojapo chini (While I draw this fleeting breath)
Nakwenda kaburini (When mine eyes shall close in death)
Nipaapo mbinguni (When I soar to worlds unknown)
Nakukuona enzini (See thee on thy judgment throne)
Roho yangu na iwe (Rock of Ages, cleft for me)
Rahani mwako wewe (Let me hide myself in thee)

Mapembe Lyrics by Goodluck Gozbert ft Mfalme Alain

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Sio mlevi anajiita mnywaji (He is not a drunk, yet he calls himself a drinker)
Sio mwizi anakusanya mtaji (He is not a thief, yet he collects bribes)

Alianza na kijana mzuri anawahi na kanisani (He started as a good man going to church)
Akisali ibada ya pili, anabaki hana jioni (Participating in the second service remaining until evening)
Ukimwona utamwita mtumishi (When you saw him you’d think he was the minister)
Hanywi pombe, kabisa ni mwana ya Nzambe (Does not drink, truly a son of God)
Ya dunia, ah, ah, anakataa na mikono miwili (Forfeiting what is of the world)
Akisema, ah ah, marafiki wote wanajua ni kweli (What he says, even his friends believe its true)
Sasa probleme hatujui ni nini (Now we don’t know what the problem is)
Hataki kabisa, hataki kanisa, amekuwa mcha pombe (He no longer wants the church, has become a believer of alcohol)

Amebadilika ameota mape-mapembe (He has changed, has grown horns)
Hashauriki, ameota mapembe (Cannot be counseled, has grown horns)
Amebadilika ameota mape-mapembe (Be has changed, has grown horns)

Wapi alipo, munielekeze? (Where is he? direct me to him)
Amefanana na yule malebo (He now looks like Malebo)
Suruali hapo, hapo (The way he wears his pants)
Nywele hapo, hapo (The way his hair is dressed)
Short skirt, hapo (The way her skirt is short)
Anamix pombe, hapo (The way he mixes his alcohol)
Tena anongeza kudanga hapo (The way he ?)
Mambo yote na hapo (All of his actions)

Ah rudisha, uhusiano wako na Mungu (Return to your relationship with God)
Urafiki wako, wako na Mungu (Your friendship with God)
Maisha unayoishi utaishianga motoni (The way you live now will result in hell)
Hauna rafiki wa kweli wako na sababu fulani (You do not have any true friends)
Oya badilika usifuge mape-mapembe (Change, so that you may not grow horns)
Wanakata mape-mapembe (The horns will be cut)
Tona usiinue ju, mape-mapembe (Careful do not raise the horns)
Eh joto, eh (You will end in hell)

Alikopa malamba mawili, ana madeni ya Muhimbili (He borrowed ?, but he has hospital debts)
Wakimshika watamchapa (When they catch him, he will be beaten)
Alikopa magwe pande, akishikwa ni rumande (He borrowed ?, if he’s caught he’ll be jailed)
Wakimshika watamchapa (When they catch him, they will beat him up)

Kila wewe, heh joto mwenyewe (Everyone has to choose hot for themselves)
Baridi mwenyewe, changua moja (Or cold for themselves, choose one)
Haueleweki, hauweleweki nani, hauweleweki (For now you cannot be understood)
Mipango, mipango imempita Bwana mipango (All the plans have passed the planner)
Anaenda shetani, aombewe (He is headed to the devil, he should be prayed for)
Ah majini, aombewe (To the demons, he should be prayed for)
Anatetemeka, aombewe (He is shaking, he should be prayed for)
Pesa zitamuua mtu, aombewe (Money will kill someone, he should be prayed for)
Anagaragara, aombewe (He is struggling, he should be prayed for)
Anatetemeka, aombewe (He is trembling, he should be prayed for)

Alikopa malamba mawili, ana madeni ya Muhimbili (He borrowed ?, but he has hospital debts)
Wakimshika watamchapa (When they catch him, he will be beaten)
Alikopa magwe pande, akishikwa ni rumande (He borrowed ?, if he’s caught he’ll be jailed)
Wakimshika watamchapa (When they catch him, they will beat him up)

Siki na Sifongo (Vinegar and Sponge) Lyrics by Rose Muhando

1 Comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Siki na sifongo (Vinegar and sponge)
Aliteswa, imekwisha (He was persecuted, it is finished) (Repeat)
Eloi, eloi, eloi (My God, my God, My God)
Sabakhtani? imekwisha (Why have You forsaken me? It is finished) (Repeat)

Ee Mungu wangu, mbona (Oh my God, why) x2
Umeniacha? (Have You forsaken me?)
Ile kazi uliyonituma Baba (The task you set me Father)
Kazi ya kubeba msalaba (The work of carrying the cross)
Imekwisha (It is finished)
Ile kazi uliyonituma Baba (Father, the task you set for me)
Kazi ya kukomboa ndugu zangu (The work of saving my brethren)
Bwana imekwisha (Lord, it is finished)
Hebu tazama vidonda vyangu (Look at my wounds)
Tazama na maumivu yangu (Look at my pain)
Imekwisha (It is finished)

Kati ya mashtaka ya ulimwengu (In the midst of the world’s accusation)
Ila mtenga binadamu na Mungu (And the separator of man and God)
Ilichorwa kwa kalamu nyekundu (That was written in red ink)
Nimeifuta kwa damu yangu (I have erased with my blood)
Leo imekwisha (Today it is finished)
Mikononi mwako, naiweka roho yangu (In your hands, I have placed my spirit)
Sasa imekwisha (Now it is finished)
Nimeunyima nini ulimwengu? (What have I held from the world?)
Ufalme wangu si wa ulimwengu (My kingdom does not belong to the world)
Ona imekwisha (Look, it is finished)
Sasa ninawaleta ndugu zangu (Now I bring with me my brethren)
Mimi nakwenda kwa Baba yangu (I go to my Father)
Kazi imekwisha (My work is finished)

(Refrain)

Nimekwisha wakomboa ndugu zangu (I have saved my brethren)
Mimi nimeushinda ulimwengu (I have defeated the world)
Imekwisha (It is finished)
Mimi ndimi njia kweli na uzima (I am the way the truth and the life)
Nakwenda kwangu sitaki lawama (I go to my home blameless)
Kazi imeisha (My work is finished)
Wenye shida na magonjwa inukeni (Those with troubles and illness arise)
Nasema kwangu njooni (I say come to me)
Nitawapumzisha (And I shall give you rest)
Wacha pazia za hekalu zipasuke (Let the curtains of the temple tear)
Watatifu wasalimike (For the saints to be spared)
Kazi imekwisha (The work is finished)
Nakutangazaia msamaha Yuda (I declare forgiveness to you, Judah)
Kwa kifo changu nilikupenda (In my death I loved you)
Ona imekwisha (See, it is finished)

(Refrain)

Older Entries Newer Entries