Nataka nikupende zaidi ya baraka zako (I want to love You more than Your blessings)
Nikupende zaidi ya miujiza yako (Love You more than Your miracles)(Repeat)
Ulinipenda kwanza mimi (You loved me)
Ukanifanya nijijue (And caused me to know myself)(Repeat)
Niende wapi, nifanye nini? (Where can I go? What can I do?)
Nitafute wapi, sitapata kama wewe Mungu wangu, Yahweh (Where can I find someone like You, my God)
Maana unatafuta watakao kuabudu kwa roho na kweli (For You look for those who worship in spirit and in truth)
Refrain:
Umeinuka, uimenuka milele (You are lifted, You are forever glorified)
Sifa nakupa, uhimidiwe milele (I give You praise, be praised forever)(Repeat)
I wanna love You more and more
I wanna praise You more and more (Repeat)
Maana wewe ndiwe Mungu mkuu (For You are a Great God)
Unastahili utukufu (Deserving of praise)
Umetuonyesha upendo kuu (You have shown us Great Love)
Kweli wewe ni mkuu (Truly You are great)
Ulinipenda kwanza mimi (You loved me) Ukanifanya nijijue(And caused me to know myself) (Repeat)
Niende wapi, nifanye nini? (Where can I go? What can I do?)
Nitafute wapi, sitapata kama wewe Mungu wangu, Yahweh (Where can I find someone like You, my God)
Maana unatafuta watakao kuabudu kwa roho na kweli (For You look for those who worship in spirit and in truth)
Repeat:Uliniumba nikuabudu(You created me to worship you)
Uliniumba nikuabudu (You created me to worship you)
Kwa ajili yako mimi naishi, Baba (Because of you I’m alive)
Pasipo wewe singekuwepo, Baba eh (Without you I would not be here)
Mimi ni kazi ya mikono yako, Baba (I am the work of your hands)
Baba ninaona, nikuabudu (Father I prefer to worship you)
Maana matendo yako, ni mengi sana (Because your works are many)
Ishara zako Baba, ni nyingi mno (Your signs are many)
Maana, wewe ndiwe Mungu wangu (Because you are my God)
Uliniumba, niseme matendo yako (You created me to tell of your actions)
Wewe ndiwe, Mungu wa miungu we (You are the God of gods)
Wewe kimbilio letu, na ngome yetu (You are our fortress and help)
Hakuna aliye kama wewe (There is no one like you)
(Refrain)
Maneno ya kusema yananikosa ( I am lost for words)
Nilipoachwa na mama, ukawa mama kwangu (When my mother left me, You became my mother)
Ukampa Baba nguvu ya kunilea (You gave my father the strength to raise me)
Nilipokosa maziwa, ukanilisha (When I did not find milk, You fed me)
Nilipolia usiku na mchana, ulikuwa nami (When I cried day and night, You were with me)
Kukuwa kwangu ilikuwa ndoto, ndiyo maana nasimama nikuabudu, eh (My growth was a dream, that is why I stand here worshiping You)
Ebenezer
Repeat:Uliniumba nikuabudu (You created me to worship you)
Ninasema uliniumba (I say You created me)
Wewe ni nuru ya maisha yangu, Baba (You are the light of my life, Father)
Wewe ni mwanga wa imani yangu, Baba (You are the light of my faith, Father)
Kwa huruma yako mimi niko hai (It is by Your Mercies that I am alive)
Umeokoa familia yangu (You have saved my family)
Umenilinda toka utotoni (You have taken care of me from childhood)
Umenipa sauti nikuimbie, Baba (And gave me a song to sing to You, Father)
We nd’o maisha yangu, Baba (Father, You are my life)
Hallelujah
Oh, Uliniumba nikuabudu (You created me to worship you)
Oh, Uliniumba nikuabudu (You created me to worship you)
Oh, Uliniumba nikuabudu (You created me to worship you)
Is it in my nature?
Sometimes to not live righteously, lonely
Why do I have to go astray?
Forever want your eyes on me, Mwari (God)
Ini ndofunga kuti, ndatadza papi? (I think, where did I go wrong?)
It’s on me, I know, I know
Muri (God Your) evidence all around me
You are near, I know
Refrain:
So stay with me
Oh Baba God, won’t you stay with me
Fambai neni (Walk with me), stay with me
Say you’ll be there
Stay with me, Baba
I Know I ain’t perfect
Obstacles will test my faith
Inhibiting purpose
I’ve tripped up, one too many times
When I fall, munoti (You say) our eyes again
Ndichasimuka Ishe (You raise us up)
Ini ndofunga kuti, ndatadza Papi? (I think, where did I go wrong?)
It’s on me, I know, I know
Muri (God your) evidence all around me
You are near, I know
I know
(Refrain)
Don’t turn your face away from me
I know this life without you, is lonely
I’m overwhelmed (Repeat)
Mungu asiyeona kushindwa (Unconquerable God)
Kwenye tatizo/shida lako (Even in your troubles)
Ili utukufu wake, abaki kuwa Mungu (So that His Glory, he remains being God)(Repeat)
Na kusema siwezi, siwezi tena kusonga (When you say, “I cannot even move”)
Ndi’ kuwa Mungu anashuka kukushika mkono wako (That is when God descends to hold your hand)
Na kusema siwezi, siwezi tena kupona (When You say, “I cannot get well”)
Ndi’ kwa Mungu anashuka, kukuponya magonjwa yako (God descends, to heal your sickness)
Na kusema siwezi, siwezi tena kushinda vita (When you say, “I cannot win the battles”)
Ndi’ kuwa Mungu anashuka, na majeshi ya mbinguni (That is when God descends with the army of the heavens)
Na kusema siwezi, siwezi tena kupata mwenza (When you say “I cannot find my companion”)
Ndi’ kuwa Mungu anashuka, kukuletea mwenza wako (That is when God descends, bringing your companion)
Na kusema siwezi, siwezi tena kuinuliwa (When you say, “I cannot be lifted”)
Ndi’ kwa Mungu anashuka, kutimiza ahadi zae (That is when God descends to fulfill His promises)
Refrain: Repeat: Shuka tukuone Mungu wetu (Come down God, that we may see You)
Oh Baba shuka (Oh Father come down)
Oh Jehova rafa shuka (Lord our Healer, descend)
Akili zetu zimefika mwisho Baba, shuka (Our minds cannot fathom any more, Father descend)
Pekee yetu hatuwezi Jehova (We cannot do it by ourselves, Jehovah)
Twahitaji msaada wako, Mungu wetu (We need your help, our God)
‘Situwache, pekee yetu hatuwezi (Do not leave us by ourselves, for we are not able)
Oh Baba shuka (Oh Father come down)
Oh Jehova Rafa shuka (Lord our Healer, descend)
Wana wa Isiraeli, walipofika bahari ya Shamu (The Israelites, when they got to the Red Sea)
Akili zao zote, zilifika mwisho (All their minds could not fathom crossing)(Repeat)
Tukimkumbuka Sara, hata alipofika uzeeni (When we remember Sarah, when she reached old age)
Tumaini la kumpata mtoto, ilifika mwisho (The hope of getting a child, reached the end)(Repeat)
Kuhani Ezekieli, akili yake tu iliposhindwa (Ezekiel the priest, where he was unable to fathom)
Mungu akashuka, akamwita Ezekieli (God descended, and called Ezekiel)(Repeat)
“Unaona nini mbele yako, eh Ezekieli?” (“What do you see before you, Ezekiel?”)(Repeat)
Ye’ Ezekieli, akamjibu Bwana, Ye’ Ezekieli (Ezekiel replied to the Lord) (Repeat)
“Mifupa mikavu, ndiyo ‘ko mbele yangu (“Dry bones are before me)
Vinanifanya nilie (They cause me to weep)
Mifupa mikavu, ndiyo ‘ko mbele yangu (Dry bones are before me)
Vinanifanya nishindwe” (They cause me to give up”)
(Refrain)
Jambo gani limefika mwisho, tumwite Bwana/Yesu (What has caused you to give up, so that we call upon the Lord/Jesus)
‘Shughulike na tatizo lako? (To take care of your troubles?) (Repeat)
‘jira yako imefika mwisho, usilie (Your employment has come to an end, do not weep)
Mungu yupo mtetezi wako, ‘tainusuru ajira yako (God is your defender, he will rescue your employment)
Afya yako imefika mwisho, usilie (Your health has come to an end, do not weep)
Mungu yupo mponyaji mwema, ‘taiponya afya yako (God the great healer is there, he will heal your health)
Il se passe toujours une histoire (There’s always a story)
Lorsqu’on se retrouve à deux (Where we meet together)
Humain et Divin dans la gloire (Human and Divine in Glory)
Toute l’adoration à Dieu (All to worship God)
Le Roi m’attire vers Lui (The King draws me to Him)
Dans ce profond secret (In this deep secret)
Et en intimité, nous chantons à deux (And in intimacy, we sing together)
Les écritures prennent vie (The scriptures come to life)
Car ce qu’Il dit est concret (Because what He says is concrete)
Et dans la prière, je me retrouve aux cieux (And in prayer I find myself in heaven)
Il a promis de ne rien me cacher (He promised not to hide anything from me)
Il a promis de montrer ses bontés (He promised to show his kindnesses)
Il a promis aussi de tout changer (He also promised to change everything)
Répandu face contre terre (I am prostrate before Him)
Je ne peux confesser encore un autre nom (I can’t confess another Name
Il a conquis tout mon cœur (He conquered all my heart)
Je ne peux tomber amoureux d’un autre nom (I can’t fall in love with another name)
Je suis touché, touché (I’m touched, touched)(Repeat)
Repeat: Touché, Je suis touché (Touched, I’m touched)
C’est ce qui se passe dans ta présence (This is what happens in your presence)
Je ne peux que le crier, je ne peux que le dire à la fin (I can only shout it, I can only say it in the end)
Touché par Emmanuel, touché par Dieu (Touched by Emmanuel, touched by God)
Et quand Tu touches, tout change (And when you touch, everything changes)
Quand Tu touches, tout est transformé (When You touch, everything is transformed)
Quand Tu me touches, Seigneur, tout change (When You touch me, Lord, everything changes)
Je deviens de plus en plus comme Toi (I become more and more like you)
Je deviens de plus en plus comme mon Seigneur (I’m becoming more and more like my Lord)
Repeat: Touché, Je suis touché ()
Il n’y a qu’une seule chose qui se passe dans Ta présence (There’s only one thing that happens in Your presence)
Je ne peux pas le traduire que par des mots (I can only translate it into words)
Je veux crier! Le crier, comme Bartimée, le crier! (I want to shout! Shout it, like Bartimaeus, shout it!)
Jésus m’a guéri, Jésus m’a touché (Jesus healed me, Jesus touched me)
Repeat: Touché, Je suis touché ()
Dans mon corps (In my body)
Dans ma famille (In my family)
Nous voulons le crier, touché (We want to shout it, touch it)
Mon église peut le crier (My church can shout it)
Mon pays peut le crier (My country can shout it)
Je suis touché (I am touched)
Répandu face contre terre (I am prostrate before Him)
Je ne peux confesser encore un autre nom (I cannot confess another Name)
Il a conquis tout mon cœur (He conquered all my heart)
Je ne peux tomber amoureux d’un autre nom (I can’t fall in love with another name)
Je suis touché, touché (I’m touched, touched)