Yuko Na Wewe (He’s With You) Lyrics by Sanaipei Tande

Leave a comment


(Languages: English, Swahili)

When you rise, close your eyes again
Say thank you to the most high (asante)
He has seen you, through the night
And He’s blessed you with the morning light

Refrain:
Amekuonekania (He’s seen You), He’s faithful
Amekuonekania(He’s seen You), He’s merciful
Amekuonekania(He’s seen You), He’s wonderful
Oh Yes, oh yeah
Ongea Naye (talk to Him), oh yeah
Tembea naye (walk with Him) , oh yeah
Muimbie (sing His praises), oh yeah
He will not forsake you
Yuko na wewe (He is with You) x3
Leo, kesho, na kila siku (Today, tomorrow, and always)

When you are down, and alone
Seek Him out (mtafute) and he will find you
He will erase (futilia mbali) all your fears
And restore You to grace

(Refrain)

Bridge:
Akija kama leo, uko tayari kumlaki?
(If he returns today, are you ready to receive Him?)

Ongea Naye (talk to Him), oh yeah
Tembea naye (walk with Him) , oh yeah
Muimbie (sing His praises), oh yeah
He will not forsake you
Yuko na wewe (He is with You) x3
Leo, kesho, na kila siku (Today, tomorrow, and always)

Mbeleni Naendelea (I’m Pressing on the Upward Way) Hymn Lyrics Sung by Florence Mureithi (Tenzi 144)

1 Comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Mbeleni naendelea (I’m pressing on the upward way)
Ninazidi kutembea (New heights I’m gaining every day)
Mombi uyasikie (Still praying as I’m onward bound)
Ee Bwana unipandishe (Lord, plant my feet on higher ground)

Refrain:
Ee Bwana uniinue (Lord, lift me up and let me stand)
Kwa imani nisimame (By faith, on Heaven’s table land)
Nipande milima yote (A higher plane than I have found)
Ee Bwana unipandishe (Lord, plant my feet on higher ground)

(Refrain)

Sina tamaa ni nikae (My heart has no desire to stay)
Mahali pa shaka kamwe (Where doubts arise and fears dismay)
Hapo wengi wanakaa (Though some may dwell where those abound)
Kuendelea naomba (My prayer, my aim, is higher ground)

(Refrain)

Nataka nipandishwe juu (I want to scale the utmost height)
Zaidi ya yale mawingu (And catch a gleam of glory bright)
Ninaomba nifikishwe (But still I’ll pray till heaven I’ve found)
Ee Bwana unipandishe (Lord, lead me on to higher ground)

(Refrain)

Kweli Wewe ni Mungu (Truly You are God) Lyrics by Florence Mureithi

3 Comments


(Sung in Swahili)

Vizazi hadi vizazi (Generations upon generations)
Vyakufahamu wewe (Recognize You)
Uliye Mungu wa kale (The Ancient of Days)
Na uliye Mungu wa leo (And the Present God)
Kazi zako zaonyesha (Your work showcase)
Ukuu wako wewe (Your might)
Umetukuka, umeinuliwa, ewe Bwana (You are glorified, You are lifted, O God) (Repeat)

Refrain:
Kweli wewe, wewe ni Mungu (Truly You, You are God)
Kweli wewe, wastahili (Truly You deserve all)
Umeketi juu sana (You are sitted up high)
Kwenye kiti cha enzi (You are sitted on the throne)
Umejivika utukufu (You have clothed Yourself in Glory)
Wewe ni Mungu (You are God)

Nikitazama matendo yako (When I behold Your works)
Na nguvu zako wewe (And Your power)
Yadhihirika machoni mwangu (It is certain in my eyes)
Wengine wote ni miungu (That all others are gods)
Uumbaji wako waonyesha (Your creations showcase)
Hekima yako wewe (Your own wisdom)
Watukuzwa kati ya mataifa (You are glorified among the nations)
Milele Bwana (Forever Lord) (Repeat)

(Refrain)

Sifa zako zi kinywani mwangu (Your praises are on my tongue)
Kwa jinsi ulivyo wewe (For how You are)
Kwa kusanyiko la watu Wako (In the midst of people)
Nikuinue Mungu wangu (To lift You, my God)
Nionyeshe heshima zako (To show Your honor)
Malangoni mwako Wewe (In  your gates)
Nakutukuza nakuinua Ewe Bwana (I also praise and lift You up, Oh God) (Repeat)

(Refrain)

Sioni haya kwa Bwana (I’m not Ashamed) Hymn Lyrics by Angela Chibalonza (Tenzi 82)

Leave a comment


(Sung in Swahili – A Hymn)

Sioni haya kwa Bwana (I’m not ashamed of my Lord)
Kwake nitang’ara (In him I will be glorified)
Mti wake sitakana (I will not deny His Tree)
Ni neno imara (It  is the true word)

Refrain:
Msalaba ndio asili ya mema (The Cross the beginning of good)
Nikatua mzigo hapo (I will rest my burdens there)
Nina uzima, furaha daima (I have life, and everlasting joy)
Njoni kafurahini papo (Come, let us be joyful there)

Kama kiti chake vivyo (Just like His throne)
Ni yake ahadi (Are His promises)
Alivyowekewa navyo (That he has been given)
Kamwe, havirudi (That will never be in vain)

(Refrain)

Bwana wangu, tena Mungu (My Lord, and god)
Ndilo lake jina (That is His name)
Hataacha roho yangu (He will not abandon my spirit)
Wala kunikana (Neither will He forsake me)

(Refrain)

Atakiri langu jina (Then will he own my worthless name)
Mbele za Babaye (Before his Father’s face)
Anipe pahali tena (Appoint my soul a place)
Mbinguni nikae (In the new Jerusalem)

Bwana Ni Nani (Lord, Who Will?) Lyrics Sung by Muungano National Choir, Kenya (Missa Luba)

1 Comment


(Sung in Swahili – Psalms 15)

Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)
Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)

Nani atakayefanya maskani yake katika kilima chako
(Who may live on your holy mountain?)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)

Maskani zako zapendeza kama nini, eh Bwana wa majeshi (Amin)
(Your dwellings are amazing, Oh Lord of Hosts)
Maskani zako zapendeza kama nini, eh Bwana wa majeshi
(Your dwellings are indescribable, Oh Lord of Hosts)

Heri wakaao nyumbani mwako, daima wanakuhimidi
(Blessed are those who dwell in you, forever they will worship you)
Heri wakaao nyumbani mwako, daima wanakuhimidi (Amin)
(Blessed are those who dwell in you, forever they will praise you)

Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)
Nani atakayefanya maskani yake katika kilima chako
(Who may live on your holy mountain?)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)

Hakika siku moja, siku moja, katika nyumba zako
(For truly one day, one day in your house)
Hakika siku moja, siku moja, katika nyumba zako
(For truly one day, one day in your house)

Ni bora siku moja elfu, bora kuliko elfu
(Are better than a thousand days, better than a thousand)
Ni bora siku moja elfu, bora kuliko elfu
(Are better than a thousand days, better than a thousand)

Bwana ni nani atakayekaa katika hema yako
(Lord, who may dwell in your sacred tent?)
Nani atakayefanya maskani yake katika kilima chako
(Who may live on your holy mountain?)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)
Yeye aendaye kwa ukamilifu, pia na kutenda haki
(The one whose walk is blameless, who does what is righteous)

Older Entries Newer Entries