Kaa nami (Abide With Me) Hymn Lyrics by Angela Chibalonza (Tenzi 103)

2 Comments



(Sung in Swahili) – The Hymn “Abide With Me” by Henry Francis Lyte

Kaa nami ni usiku sana (Abide with me; fast falls the eventide;)
Usiniache gizani bwana (The darkness deepens; Lord with me abide.)
Msaada wako haukomi (When other helpers fail and comforts flee,)
Nili pekee yangu, kaa nami (Help of the helpless, O abide with me.)

Siku zetu hazikawii kwisha (Swift to its close ebbs out life’s little day;)
Sioni la kunifurahisha (Earth’s joys grow dim; its glories pass away;)
Hakuna ambacho hakikomi (Change and decay in all around I see;)
Usiye na mwisho, kaa nami (O Thou who changest not, abide with me.)

(Prayer)

Nina haja nawe kila saa (I need Thy presence every passing hour.)
Sina mwingine wa kunifaa (What but Thy grace can foil the tempter’s power?)
Mimi nitaongozwa na nani (Who, like Thyself, my guide and stay can be?)
Ila wewe bwana, kaa nami (Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.)

Sichi neno uwapo karibu (I fear no foe, with Thee at hand to bless;)
Nipatalo lote si taabu? (Ills have no weight, and tears no bitterness.)
Kifo na kaburi haviumi (Where is death’s sting? Where, grave, thy victory?)
nitashinda kwako, kaa nami (I triumph still, if Thou abide with me.)

(Prayer)

Nilalapo nikuone wewe (Hold Thou Thy cross before my closing eyes;)
Gizani mwote nimulikie (Shine through the gloom and point me to the skies.)
NUru za mbinguni hazikomi (Heaven’s morning breaks, and earth’s vain shadows flee;)
Siku zangu zote kaa nami (In life, in death, O Lord, abide with me.)

(Prayer)

Nainua Macho Yangu (I Lift My Eyes) by Masha Mapenzi

2 Comments



(Sung in Swahili)

Chorus:
Nainua macho yangu, niitazame, nitazame milimani
(I lift up my eyes and look to the hills)
Msaada, msaada wangu we watoka wapi Ee ni kwa baba, ni kwa baba
(Where does my help come from? From the Father)
Nainua macho yangu, niitazame, nitazame milimani
(I lift up my eyes and look to the hills)
Msaada, msaada wangu we watoka wapi Ee ni kwa baba, ni kwa baba
(Where does my help come from? From the Father)

Asema njoo, njoo, asema njoo upate pumziko
(He says come, come to my rest)
Asema njoo, jongea, asema njoo upate pumziko
(He says come, come to my rest)
Fadhili zangu ni za milele, huba langu halina kikomo
(My mercies and love are forever)
Mimi ndimi simba wa yuda, mimi ndimi ngome yako
(I am the Lion of Judah, and your stronghold)

(Chorus)

Heri awe nawe, awe nawe, heri awe nawe, mambo yote shwari
(It is good for him to abide in you, and everything will be peaceful)
Heri awe nawe, awe nawe, mambo yote shwari, mikononi mwake
(It is good for him to abide in you, and everything in his hand will be peaceful)
Viumbe vyote vyamtukuza, Mchana kutwa usiku kucha
(All creation praise him, day and night)
Yeye ndiye muweza yote, hakuna limshindalo Mola
(He is all in all, nothing defeats God)

(Chorus)

Saluti By Daddy Owen ft. Kambua, Wahome, Kosgei, Kotira, Mapenzi, Nanjie

9 Comments



/**I apologize for any misspellings that may be present. We tried the best we could to be as accurate as we could. If you are a native of any of the dialects used in the video and you would like to offer corrections, you are very welcome. Otherwise, be blessed. **/

Eh he, this is Dadddy Owen once again,
Tunasaluti Yesu Kristo generali mwenyewe
Kambua yuko ndani(Karibu ndani), Mapenzi yuko ndani
Na nandi yuko ndani, Kosgei wahome na kotira (wote)

Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu jemedari
Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu ni commander

Kambua (Singing in Akamba):
Niungama mbee waku musumbi, ngy’asya nguma ni syaku,
Kula Yesu unumitye nouwe, vala Yesu umbikitye nouwe

Esther Wahome (singing in Gikuyu)
Twaiga neitware kunene nene Ngai, na maundu maku no manene Jesu
Harya utu tetane hanene Ngai, we munene we munene we munene (we munene)

Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu jemedari
Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu ni commander

Emmy Kosgei (singing in Kalenjin)
Ng’o ne u inye kitoror inyegei iyo Baba,Ne ko i kim ne o kalosunot ategisin
Ategisin inye, inye Baba, Ategisin ayo, ayoyoyo

Jacky Kotira (singing in Dholuo)
Chakre chieng’ mokwuongo mana romo kodi (from the first day I met you)
Hono misetimona moro chunya (the miracles that you’ve done for me gladen my heart)
Salut nyakagoni (I have to salute you)
Miel nyaka mielni (I have to dance for you)
Yesu jemedar na (Jesus my commander)
Dong’e ingeyo kakaheri (You know how I love you)

Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu jemedari
Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu ni commander
Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu jemedari
Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu ni commander

Marsha Mapenzi (singing in Mijikenda)
Yesu ndiwe, ndiwe mubomoaye, Utanivirira usikosi sina mongine
Ukinilola andanipata he, Utanitaka hiza mulato wa jesu

Carol Nanjie (singing in Abaluhya)
Wele weli ukya, Ee Hufyuma hwesyaya
Ee wewe mukhulu ee mwisabha, ulo kamaya wele hakabha
Omwami wa Baba mi e mwisaya Jemedari yee

Piga saluti o, piga saluti eh ay (x8)

Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu jemedari
Nasimama, na kupiga saluti, ninasema, Yesu ni commander

Ongeboiboitu Lyrics by Maggy Seurey

1 Comment


Boiboyen chebonon eng’ tamirmiret, Nenywa bounatetap kipsengwet
Boiboiyen che orogendos, amu tun kigoigoi ichek
Boiboyen cheptala eng’ iman, amu tun ngunjinin ng’ony
Ang’ Chamyet melelap agu boek imanda amu tun kiamdos ichek

Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising’
Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising’

Boiboyen che riregei iman, tun nyoru ak ichek rirenab kei
Boiboyen che tililen mugulelwek, amu tun keerei kwandanyo
boiboyen che yae kalyet, amu kigurei weritab kwandanyo
Ang’ che kiga sausa kobo imanda, nenywa bounatetap kipsengwet

Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising’
Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising’

Obaibayech urok bik iman, ak ye uso uso
Ak yemwaitain ak yoit ye tugul, komwochok agobo ane
Oboiboitu ogaskei mising’, amu o meleptangwong’ eng’ kipsengwet
Amu kigiusaus ko unotok, maotik che kindoi uno

Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising’
Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising’

Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising
Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising

Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising
Otaach obaibaichi yetindenyo
Ongeboiboitu amu o meleptanyo mising

Damu (The Blood) Lyrics by Esther Wahome

Leave a comment


(Sung in Kiswahili – A Hymn)

Sioshwi dhambi zangu, bila damu yake | What can wash away my sins, but his blood
Nahitaji kabisa, dawa ya makosa yangu | I need it completely, the cure for my sins
Ndiposa nakimbia pale msalabani | Thus I run to the cross
Haya initakase, damu ya mkombozi | That it may cleanse me, the blood of my savior

Refrain:
Damu, damu, damu ya mkombozi damu (Blood, blood, blood of my savior blood)
Damu, damu, damu ya mkombozi damu (Blood, blood, blood of my savior blood)

Sipati patanishwa, bila damu yake | I cannot find any solution, without his blood
Hukumu yanitisha, ila hiyo damu | Judgement would scare me, if it wasnt for that blood
Ndipo namlilia, aliye mwaga damu | thus I cry to him, the one who spilled his blood
Sasa initakase, damu ya mkombozi | That it may cleanse me, the blood of my savior

(Refrain)

Sipati tumaini, bila damu yake | There would be no hope, if it wasnt for his blood
wema wala amani, pia na usalama | Goodness or peace, and safety
Ndipo namtazama, huyu mwana kondoo | Thus I look to him, the lamb
Ili initakase, damu ya mkombozi | That it may cleanse me, the blood of my savior

(Refrain)

Older Entries Newer Entries