U mwendo Gani Nyumbani? (How Far from Home?) Hymn Lyrics (Wimbo 158)

1 Comment


(Sung in Swahili – A Hymn)See Notes below

U mwendo gani nyumbani? (How Far from Home?)
Mlinzi akanijibu (The watchman spake)
“Usiku sasa waisha (“The long, dark night is almost gone)
Macheo karibu (The morning soon will brea.)
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Bali ulemee mwendo (But speed thy flight)
Hata ushike ufalme (Till thou shalt reach the realms of light)
Kule mwangani juu (In everlasting day)
Na tena niliuliza (I asked again)
Nchi yote ikajibu (The earth with one voice, made reply)
“Sasa mwendo watimia (“Time’s wasting sands are nearly run)
Milele karibu (Eternity is nigh)
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Ishara kuu zasonga (Portentous sights are thick’ning round)
Na viumbe vyangojea (The whole creation, waiting, groans)
Sauti ya Bwana (To hear the trumpet sound)

Nikamuuliza shujaa (I asked the warrior on the field)
Ndivyo kanitia moyo (This was his soul-inspiring song)
“Shikilia mapigano (“With courage bold, the sword I’ll wield)
Kitambo yaisha (The battle is not long)
Usihuzinike tena (Then weep no more)
Kazi ifanywe kwa moyo ( But well endure the conflict)
Tumeahidiwa na tunu (For this we know, the prize is sure,)
Tuishaposhinda” (When victory is won.”)

Siyo mbali na nyumbani (Not far from home! )
Fikara tamu njiani (O blessed thought!)
Latupoza roho nalo (The trav’ler’s lonely heart to cheer)
Lafuta machozi (Which dried the mourner’s tear )
Usihuzunike tena (Then weep no more)
Kitambo tutakutana (Since we shall meet)
Wenye furaha kamili (Our joys complete)
Nyumbani mwa Baba (Safe in our Father’s home)

Usihuzunike tena(Then weep no more)
Kitambo tutakutana (Since we shall meet)
Wenye furaha kamili(Our joys complete)
Nyumbani mwa Baba (Safe in our Father’s home)

Notes:
The English Hymn was modified to match the Swahili translation.
Original Hymn Lyrics by Annie Rebekah Smith (1853)

Mwaminifu (Faithful) Lyrics by Paul Clement

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Una wasiwasi, hofu na mashaka (You are anxious, fearful and doubful)
Unahisi moyoni kama Mungu kakuacha (You feel as if God has abandoned you)
Mara unaona hausongei, wala huendelei (You see that you are not advancing)
Uko pale pale kila siku (But remain in place every day)
Uko vile vile (You are how you were) (Repeat)

Mungu aliyeanzisha safari tena ataimaliza (The God who started your journey will complete it)
Na ahadi zote alizosema yeye atazitimiza (He will fulfill all the promises that He made)
Mara alikujua kabla haujajijua, kabla hujazaliwa (For He knew You before You knew yourself, before you were born)

Mungu hawezi kukuacha njiani (God will not abandon you on the way)
Safari yako alianzisha mwenyewe (He is the one who started You on your journey)
Asingetaka angekuacha mwanzoni (If He didn’t want, He would’ve abandoned you at the beginning)
Unakokwenda yeye anajua (He knows where you are headed) (Repeat)

Ulikotoka unakokwenda (Anaijua) (Where you are from, where you are headed (he knows))
Anajua, Anajua (He knows, he knows)
Atainyosha njia yako (He will straighten your paths)
Haina mabonde (kweli), Haina vikwazo (dhiki) (So that it would not have hills, barriers and tribulations)
Atainyosha njia yako (He shall straighten your paths)

Ni Poa (It is Good) Lyrics by Amani G ft. Pitson

Leave a comment


(Sung in Swahili)

Refrain:
Ni poa kuwa na rafiki kama Yesu (It is good to have a Friend like Jesus)
Ukianguka kwa shimo anakutoa (When you fall into a hole, He rescues you)
Ni poa kuwa na rafiki kama Yesu (It is good to have a Friend like Jesus)
Ukiwa mwenye dhambi, anakuokoa (If You are a sinner, He saves you)

Na je, rafiki yako akisikia (Should your Friend hear)
Kwamba ndugu yako ameaga dunia (That your brother has passed away)
Siku ya nne, anatokea (He will show up on the fourth day)
Na ndugu yako, rafiki anamfufua (Your brother, your Friend will raise him)

Na je, rafiki yako ukimwambia (Should you tell your Friend)
Ati hujalipa kodi, wanatukujia (That You have not paid taxes, they’re coming for you)
Anakutuma kafungue mdomo wa samaki (He sends you to open a fish’s mouth)
Hapo ndani kuna mapeni, lipa kodi (Inside it there is money, pay your taxes)

(Refrain)

Imagine, Rafiki amaye haogopi (Imagine a Friend that does not fear)
Imagine, Rafiki ambaye hatoroki (Imagine a Friend that does not flee)
Imagine, Rafiki ambaye hakuwachi (Imagine a Friend that will not abandon you)
Hata maji rafiki yanamtii (Even the waters obeys Him)

Mawimbi yakija, rafiki anakemea, kemea (When the waves come, Friend rebukes them)
Juu ya maji, rafiki anatembea, tembea (On water, the Friends walks)
Hakuna jambo Yesu linamlemea, lemea (There is nothing impossible to Jesus)
Yesu ni Rafiki, anakungojea (Jesus is a Friend, He is waiting for You)

(Refrain)

Asante (Thank You) Lyrics by Walter Chilambo

1 Comment


(Sung in Swahili)

Asante Mungu, wewe ni mwema (Thank You God, You are good)
Umenipa uzima, na kunipenda (You have given me life and loved me)
Moyoni mwangu nina amani tena (I have peace in my heart once again)
Nimeacha yote niliyoyatenda (I have abandon all I did before)

Nimeamua nikufuate maana we ni salama (I have resolved to follow you for You are a refuge)
Mbele yako najinyenyekeza eh Mungu wa huruma (I humble myself before you, Oh God of Mercy)
Nimeamua nikufuate kwa maana we ni salama (I have resolved to follow you for You are a refuge)
Nang’ang’ania nisikuache Mungu wangu (I struggle that I may not abandon you My God)

Response: Oh Mungu (Oh God)
Asante kwa kunipenda (Thank You for loving me)
Asante kwa kunilinda (Thank You for protecting me)
Milele nitaimba sifa zako (I will forever sing Your Praises)

Niende wapi, niukimbie uso wako? (Where can I go to run away from Your presence?)
Niende wapi, nijiepushe na roho yako (Where can I go to hide from Your Spirit?)
Kwako Bwana, Bwana umenichunguza na kunijua (In You Lord: You have searched me and known me)
Nakushukuru kwa wema wema wako Bwana (Lord I thank You for Your Goodness)

Unilinde na mabaya yote yasinipitie (Protect me that I may not encounter evil)
Unioshe Bwana, kwa damu yako nisiangammie (Wash me Lord, with your blood that I should not perish)
Unilinde na mabaya yote yasinipitie (Protect me that I may not encounter evil)
Unioshe Bwana, kwa damu yako nisiangammie (Wash me Lord, with your blood that I should not perish)

Asante, asante, asante (Thank You, thank You, thank You)
Bwana Asante, asante Bwana (Lord thank You, thank You Lord)
Kwa kunipenda (For loving me)

(Refrain)

Asante, asante, asante (Thank You, thank You, thank You)
Mungu wangu (My God) (Repeat)

Ni Wewe (It’s You) Lyrics by Guardian Angel and Esther Wahome

1 Comment


(Sung in Swahili)

Uketiye kwenye kiti cha enzi ni wewe
(You are the one sitted on the Throne of Glory )
Usifiwe, wa kupewa utufu ni wewe
(Be praised, You deserve the Glory)

Wa kupewa sifa ni wewe (You deserve the praise) x2
Wa kuabudiwa ni wewe (You deserve the worship) x2
Wa kuhimidiwa ni wewe (You deserve the praise) x2
Wa kuheshimiwa ni wewe (You deserve the honor) x2

Uliye mwalimu bila shahada (The teacher without a degree)
Uponyeaye bila kusomea dawa (The healer that did not study medicine)
Pokea hii sadaka ya juu Bwana (Receive our Highest Praise Lord)
Pokea sala zetu Baba (Receive our prayers Father)
Utuondoleae lawama (The one who removes our blame)
Uliyeumba wala hukuumbwa (The Creator, not the created)
Si ni wewe? (Wasn’t it You?) x3
Ni wewe (It’s You)

(Refrain)

Pokea sifa zetu Bwana (Lord receive our praise) x2
Tunakuabudu Bwana (Lord we worship You) x2
Tunakuheshimu Bwana (Lord we honor You) x2
Wa kuabudiwa ni wewe (You deserve all the worship) x2

(Refrain)

 

Older Entries Newer Entries