Pre-song Testimonies: Anne: When I gave birth to Angel, it wasn’t easy to accept the condition she was in. Mama Denoh: They thought that either me or his father had sinned. Henry: It was hard, it was very painful. Ruth: I asked my mom, why is it only me that am I like this? Mary:When you go to the mall, when you go to the Church, when you go to visit your neighbours, you don’t see them: Where are they? Emmy: My dad was sent to be killed… D.J. Pinye:…Anyway, it’s crazy, it’s just crazy.
Verse 1:
Tarehe kama saba mwezi wa saba (A date like the seventh on the seventh month)
Miaka zimepita kumi na saba (Seventeen years have passed)
Humu duniani nishajipata (In this world where I have found myself)
Mimi, mimi, niko nilivyo (Iam, I am, the way I am)
Sina baba wala mi sina mama (I neither have a father nor a mother)
Siwezi enda mbali, mi najificha (I can’t go far, I hide myself)
Nachoka kujificha, najitokeza (I get tired of hiding, so I reveal myself)
Mimi, mimi, niko nilivyo (Iam, I am, the way I am)
Nafunga virago vyangu, naenda mbali (I pack my belongings, I’m going far away)
Sijui nifanye nini, niende wapi (I don’t know what to do, where to go)
Nifuate nani mimi, nimwite nani (Whom do I follow? Who do I call?)
Mimi mimi niko nilivyo (Iam, I am, the way I am)
Sioni mbona nyinyi mwanikimbia (I don’t see why you run away from me)
Sioni mbona nyinyi mwanidharau (I don’t see why you despise me)
Sioni mbona nyinyi mwaniepuka (I don’t see why you turn away from me)
Mimi mimi niko nilivyo (I am the way I am)
Verse 2: (Sung by Denno)
Wakati Mungu aliniumba (When God created me)
Alipanga mpango wake (He made his plans)
Kwamba mimi niwe jinsi nilivyo (That I should be the way I am)
Mbona, sasa hamnidhamini? (Why then don’t you value me?)
Mwaniona kama sifai (You look at me as if I am worthless)
Sikuchagua niwe jinsi nilivyo (I did not choose to be the way I am)
Nikitembea barabarani, macho mmenikazia (When I walk on the road, you stare at me)
Mbio mbio mwaniondokea, mimi ni kama nyinyi (You run away from me, while I’m just like you)
(Chorus)
Mid-song Testimonies: Betty: Why are you being carried and you are a grown up, why can’t you walk, they don’t understand. Henry: Sometimes they’d be telling me “Daddy look here” Emmy: Many people come if really he has no children Mary: Its a country problem, and no-one is talking about it. Anne: What is needed to be changed the most is the mindset of every Kenyan DJ Pinye: I felt very guilty, because I wasn’t interested in helping my mom take care of my brother.
Verse 3:
Kwanini mwaniepuka, Na mimi ni kama tu wewe Why do you run away from me, while I’m just like you
Na mimi ni kama tu wewe (While I’m just like you)
kwanini mwanidharau? kwanini mwanidharau? Why do you despise me? Why do you despise me?
Na mimi ni kama tu wewe, Na mimi ni kama tu wewe While I’m just like you, While I’m just like you
Kwanini wanikimbia? Kwanini wanikimbia? (Why do you flee from me? Why do you flee from Me?
Na mimi ni kama tu wewe, Na mimi ni kama tu wewe While I’m just like you, while I’m just like you
Kwa nini? Kwa nini? (Why? Why?)
(Chorus)
Post- Song Testimonies Henry:…There are some people who do not believe that a disabled person can be clean, can have children. Emmy:…We did things and he raised us up. He raised us up there was no room to imagine that he was physically disabled. DJ Pinye:…We had a very emotional conversation after my mom died and I decided to introduce myself to him, it was funny coz I was introducing myself to him :this is my name, this is my name ,I’ve always been interested in you, I’m very sorry, I apologize, let’s start afresh. Now I’m back home taking care of him. Denno:…Its only the eyes that I am missing. But otherwise, I’m good.
Alleluia!
Oui Dieu, envoie ton Esprit sur ma vie. Yes God, send your Spirit into my life
Quand je suis dans la crainte, en toi je me confie When I am afraid, I will trust in you
Donne-moi du secours dans la détresse You will save me from my troubles
Car le secours de l’homme n’est que vanité For the help of Man is in vain
Je m’enfonce dans la boue sans pouvoir me tenir I sink into the mud with no hold
Je suis tombé dans un gouffre et les eaux m’inondent I have come into deep waters and they flood over me
Oui Dieu, envoie ton Esprit sur ma vie Yes God, send your Spirit into my life
Oui Dieu, envoie ton Esprit sur ma vie Yes God, send your Spirit into my life
Oui Dieu, envoie ton Esprit sur ma vie Yes God, send your Spirit into my life
Tu m’as délivré mon âme de la mort You have delivered my soul from death
Tu as garanti mes pieds de la chute, You have secured my feet from stumbling/falling
Afin que je marche devant toi à la lumière des vivants That I might walk before you in the light of the living
Père, c’est toi que j’estime mon semblable Father, I believe that it is you
Toi mon confident et mon ami That is my confidant and my friend
Oui Dieu, envoie ton Esprit sur ma vie Yes God, send your Spirit into my life
Oui Dieu, envoie ton Esprit sur ma vie Yes God, send your Spirit into my life
Je te louerai parmi les peuples, oh Seigneur I will praise you among the peoples Oh Lord
Je te chanterai parmi les nations I will sing among the nations
Car ta bonté remplit tout l’univers For your mercy fills the entire universe
Et ta fidélité jusqu’aux nuées And your faithfulness reaches to the clouds
Béni soit le Dieu qui n’a pas rejeté ma prière, bénit soit le Dieu Blessed be your name God, you who has not rejected my prayer, bless you God
Mort pour moi (flagellé) ; mort pour moi humilié (flagellé) Died for me (was flogged); humiliated and died for me (was flogged)
Mort pour moi (flagellé) ; mort pour moi humilié (flagellé) Died for me (was flogges); humiliated and died for me (was flogged)
Et sorti du tombeau glorifié And rose from the grave glorified
Oui Dieu, envoie ton Esprit sur ma vie Yes God, send your Spirit into my life
Overflow! Overflow! Overflow!
Overflow overflow, Overflow overflow
Overflow overflow, Overflow overflow
Windows of heaven have opened over me
Overflow overflow, Overflow overflow
Windows of heaven have opened over me
I can hear the sounds of heaven (overflow)
Its the sound of many waters (overflow)
Times of refreshing, coming over me
I know you have been waiting (overflow)
The sins that was delaying (?)
Times of refreshing, coming over me
Overflow overflow
Windows of heaven have opened over me (repeat)
Overflow overflow, Overflow overflow (repeat)
Halelujah halelujah, Halelujah halelujah (repeat)
Shout Halelujah to the lord (halelujah to the Lord) (Repeat)
Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the LOrd) (Repeat)
Shout Halelujah to the Lord (Halelujah to the Lord) (Repeat)
Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the LOrd) (Repeat)
I go shout, I go dance (I go shout, I go dance)
I go shout, I go dance oh (I go shout, I go dance oh)
Celebrate…
I go shout, I go dance (I go shout, I go dance)
I go shout, I go dance oh (I go shout, I go dance oh)
Shout Halelujah to the Lord (Halelujah to the Lord) (Repeat)
Shout Hossanah to the Lord (Hossanah to the LOrd) (Repeat)
//Note: Ko le baje = Can never be destroyed
Ko ni daru = There should be no confusion
Chorus:
Ise t’Oluwa se o ah (Ko le baje) [The work of God (Can never be destroyed)]
And all that’s lovely in your life (Ko ni daru)
When it seems like all has ended know (Ko le baje)
Ko le baje, ko le baje o (Ko le baje)
Ko ni daru, ko ni daru o (ko le baje) (repeat)
Sittin’ by my window, Thinkin’ about my life
It seems so empty, Is it all a lie
Needin’ some answers, Needin’ reasons why
The road is so rough, Feelin’ like I just might die (but)
(Chorus)
One day, one day, One day, I know I’ll sing a song
Know I’ll tell a story, a song of praise
I’ll sing, of how I was delivered – How I came from misery to ecstasy (Repeat)
(Chorus)
Kole mo’le, ko’le mo’le Continuous blessings one after the other.
Bi’mo rere, bi’mo rere The joy of having many children.
Ire owo l’odun mo’dun The blessings of money year after year.
Ayo m’ayo titi aye My joy will multiply.
Gbogbo ire mi ko ni daru o My blessings/favors will never ever end
Ko le baje (Can never be destroyed)