As you see me today, once was lost to sin
I was as good as dead, when the Lord found me
He said come; the price has been paid
Your sins are forgiven, through my blood
Gave you a new name, as I set you free
(Repeat)
Chorus:
The blood of Jesus Christ; the blood of the blameless lamb
The blood to cleanse me, the blood to rescue me
What you see today, is the work of the blood
Without the shedding of blood, there is no forgiveness
Of sin that’s God’s standard
So when the devil stood before God’s throne
To accuse me for all my sins
It took Christ to stand in my place
He tore his robe, to show stripes on his back
He was bruised on his hands and his feet
And opened my way; a new name
(Chorus)
Because of your great work Lord, We wanna say
Thank you. Oh thank you
You came down, thank you
Just to lift me up, so I thank you Lord
You left your throne, thank you
You had me in mind, thank you
What you see today, is the work
Nothing but the work of the blood
Jesus we adore you, We wanna say to you (Thank you)
Chorus 2:
For the blood (Thank you), for my life (Thank you)
For your grace (I thank you Lord)
For my peace (Thank you), For my joy (Thank you)
What you see today, is the work of the blood
I am more
More than a conqueror
Through Christ my Lord
(Repeat)
UJesu unginqobele (Jesus is the conqueror)
Ngingaphezu komnqobi (More than any other)
UJesu unginqobele (Jesus is the conqueror)
Ngingaphezu (More than)
Ngingaphezu (I am More)
Phezu komnqobi (More than a conqueror)
NgoJes’ iNkosi yami (Through Jesus my Lord)
(Repeat)
I am more
More than a conqueror
Through Christ my Lord
(Repeat)
Vula vula vula vula (Open open open open)
Vul’ amehlo akho (Open your eyes)
Vul’ umoya wakho (Open your heart)
Vul’ umusa wakho (Open your spirit)
Yiso lesikhathi wo o o o (This is the time o o o)
Abaphrofetha ngaso (That they prophesied saying)
Bethi utawudzakwa (That we’ll look drunk)
Bes’ uyaphrofetha (When we prophesy)
Come on everybody shout…
SONG #2: Ngiyafuna (I need)
Ngiyafuna wena bus’ impilo yami (Oh) (I need you to reign over my life)
Ingeyakho simakade (Oh) noma ngabe kwenzenjani (Belong to you forever)
Somandla wena bus’ impilo yami (Oh Lord reign over my life)
Ngiyafuna wena bus’ impilo yami (Oh) (Oh Lord reign over my life)
Ingeyakho simakade (Oh) noma ngabe kwenzenjani (Belong to you forever)
Somandla wena bus’ impilo yami (Oh Lord reign over my life)
Ingeyakho simakade noma ngabe kwenzenjani (Belong to you forever)
Somandla wena bus’ impilo yami x2 (Oh Lord rule over my life)
Ngob’ intando emnandi (All the power and glory)
Ingeyakho simakade noma ngabe kwenzenjani x2 (Belong to you forever)
Phakama x2 Somandla wena bus’ impilo yami x2 (Be praised, Lord reign over my life)
Busa x2 Somandla wena bus’ impilo yami x2 (Reign, Lord reign over my life)
Amandl’ angawakho, nobungcwelo bungobakho (All power and glory are yours)
Uhlel’ esihlalweni, uyabusa naphakade x2 (You’re seated on the throne and You’ll reign forever)
Wo o x4
SONG #3: Nguwe Wedwa (You Alone)
Masimdumise ngomus’ ongaka (Let us lift Him because of his grace)
Masiphakamise igama lakhe x2 (For He is high and lifted up)
Ngob’ uphakeme uyingcwele (And He’s worthy to be praised)
Akekho onjengawe (And there is no one like Him)
Nguwe wedwa oyil’ ithemba lethu (You alone are our hope)
Nguwe wedwa oyil’ ihawu lethu (You alone are our shield)
Asikaze simbone omunye, ofana nawe x2 (We have never seen anyone like you x2)
Verse 1:
Shumayel’ ivangeli, elizohamba (We are preaching the gospel, that is moving)
Ivangeli elizohamba, Ivangeli elizohamba, libheke phambili (The gospel that is moving forward) (Repeat)
Chorus:
Sithi wowo wowo wo (Say wowo wowo wo) (Repeat)
(From the Top)
Verse 2: (women)
Aw’ziph’izintombi, ezizohamba (Where are the women, that are moving)
Ezizohamba, ezizohamba, ezizohamba, zibheke phambili (that are moving, moving forward)
Akhe sibon’izintombi, ezizohamba, (Let us see the women that are moving)
Ezizohamba, ezizohamba, ezizohamba zibheke phambili (that are moving, moving forward)
Izintombi zenze nje (wo wo wo) (and the women would dance like this) (Repeat)
Verse 3: (men)
Akhe s’bon’ izinsizwa, ezizohamba (Where are the men, that are moving)
Ezizohamba, ezizohamba, ezizohamba, zibheke phambili (that are moving, moving forward)
Aw’ ziph’izinsizwa, ezizohamba (Let us see the men, that are moving)
Ezinamandla, ezizohamba, Ezinqobile, ezizohamba, zibheke phambili (powerful men, victorious men, that are moving, moving forward)
Izinsizwa zenze nje (and the men would dance like this)
Izinsizwa ezinamandla, Ezimnqobil’ uSathane, Sezihamba nesibindi (Strong men, that have defeated Satan, that are not afraid)
Verse 4:(mothers)
Khe s’bon’ abo mama, abazohamba (Let’s see the mothers, that are moving)
Abo mama abazohamba, Abazohamba noJesu, Abazohamba babheke phambili (Mothers that move, that move to Jesus, moving forward)
Asibonen’abomama, abazohamba (Mothers raise up your hands)
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, babheke phambili (that are moving, moving forward)
Abomama benze nje (and the mothers dance like this)
Abomama abathandazayo, abahlal’edolweni, abangakhulum’izindaba (Praying mothers, that kneel, that do not gossip)
Verse 5: (fathers)
Akhe s’bonen’abobaba, abazohamba (Let us see the fathers, that are moving)
Abanamandla, abazohamba Abanamandla, abazohamba, babheke phambili (Strong fathers that are moving, moving forward)
Asibon’ izandla zabobaba, abazohamba (fathers, raise up your hands)
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, babheke phambili (that are moving, moving forward)
Abo baba benze nje (and the fathers dance like this)
Abobab’ abondl’imizi yabo, Abavikel’ izingane zabo, Abavikel’amakhosikazi abo (Fathers that support their families, that protect their children and wives)
Abobaba bathand’ uNkulunkulu, Abamnqobil’ uSathane, Abangamesab’ uSathane (Fathers that love the Lord, that have defeated Satan, that are not afraid of Satan)
Verse 6: (brothers)
W’ baph’ abazalwane, abazohamba (Where are our brothers, that are moving)
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Babheke phambili (That are moving, moving forward)
Ibandla likaJesu, abazohamba (Church of Jesus, that is moving )
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Babheke phambili (That are moving, moving forward)
Abazalwane bathi ke bona (and the brothers do like this)
Abazalwane, Abamnqobil’uSathane, Abangesabi (Brothers, you who have defeated Satan, Stand firm)
Ungasali, Ngob’uyakubon’ uSathane, sukuma nawe wenze njena (Do not be left out, because Satan is watching you, so stand up and dance like this)