Loyembo Ya Mitema (Song of the Heart) Lyrics by Mike Kalambay

1 Comment


(Sung in Lingala)

Topusani liboso nayo (We come before You)
Tomemi mbeka ya masanjoli (We bring a sacrifice of worship)
Yamba loyembo ya babulami (Receive the song of the redeemed)
Tobonjeli nzambe n’a bomoyi (We offer them to You, Living God)
Kiti nayo eza ya seko (Your Throne is Eternal)
Bokonzi nayo ya libela (Your reign is forever)
Ozali nzambe tozoyembela (You are the God we sing to)
Kombo nayo Emmanuel (Your Name Emmanuel)

Refrain 1:
Togumbameli yo Mobikisi (Savior, we prostrate before You)
Mokeli ya likolo se (Creator of Heaven and the earth)
Moboko esimbi kondima (The Pillar that supports the faith)
Ya basantu eza yo Yesu (Of saints is You Jesus) (Repeat)

Refrain 2:
Bipayi yovandi yamba (It is where You Receive)
Loyembo ya mitema (The song of the heart)
Maboko totomboli Likolo (We raise our hands to the sky)
Hosanna nkembo nayo (Hosannah, Glory to You)

N’a ekulusu makila etangi (The Blood flows on the Cross)
Mokonzi Yesu amipesi mbeka (King Jesus giving Himself as sacrifice)
Elamba ya pembe epasuki (The temple curtain is torn)
Tozwi bosomi liboso n’a yawhe (We are free before Yahweh)

(N’a yango) Sango malamu, ekomeli biso (The Good news comes to us)
Tongo tongo masiya asekwi (Early in the morning, that the Savior is resurrected)
Aza lisusu n’a lilita te (He is no longer in the tomb)
Alongi liwa aza n’a bomoyi (He’s conquered death, He’s alive!)

Refrain 3:
Lilita etikali polele (The tomb is empty)
Masiya Yesu asekwi (Jesus the Messiah has risen)
Oyo nionso ya ngai ekufaki (All our loved ones who were dead)
Esekwi elongo naye (Have resurrected together with Him) (Repeat)

(Refrain 2)

(Refrain 1)

(Refrain 3)

(Refrain 2)

Igazi Lemihlatshelo (Blood Sacrifices) Sung By Sipho Ngwenya

2 Comments


(Sung in Zulu – A (Partial) Hymn

Igazi lemihlatshelo (The blood sacrifice)
Yonke yabaJuda (Of all the Judeans)
Lalingeluqed’ uvalo (Could not remove fear)
Lingesus’ ukona (Could not wipe away sin) (Repeat)

Sengiyamethemba lowo (I trust the One)
Owanikelwa le (Who was offered there)
EGolgotha, ngezono zam’ (In Golgotha because of my sins)
Nezabantu bonke (And all peoples’ sins) (Repeat)

EGolgotha, ngezono zam’ (In Golgotha because of my sins)
Nezabantu bonke (And all peoples’ sins) (Repeat)

Indodana (The Son) Sung by the University of Pretoria Camerata

3 Comments


(Sung in Xhosa (a traditional hymn))

Ngob’umthatile eh umtwana wakho (You took Your own son)
Uhlale nathi hololo helele (Who lived amongst us)
(Repeat)

Indodana ka Nkulunkulu (The Son of God)
Bayi’bethelela hololo helele (Was crucified + [A wordless expression of grief/ a wail])
(Repeat)

Oh Baba!, Baba, Baba Yehova! (Oh Father, Jehovah!)
Baba, hololo, helele (Father! [wailing]) (Repeat)

(From the top)

Arranged by Ralf Schmidt and Michael Barrett

Ukuthula (Peace) Lyrics Sung by Cape Town Youth Choir

1 Comment


(Sung in Zulu)

Ukuthula kulomhlaba wezono (Peace on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza ukuthula (The blood of Jesus shouts peace)
Usindiso kulomhlaba wezono (Salvation on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza usindiso (The blood of Jesus shouts salvation)

Ukubonga kulomhlaba wezono (Gratefulness on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza ukubonga (The blood of Jesus shouts gratefulness)
Ukukholwa kulomhlaba wezono (Faith on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza ukukholwa (The blood of Jesus shouts faith)

Ukunqoba kulomhlaba wezono (Victory on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza ukunqoba (The blood of Jesus shouts victory)
Induduzo kulomhlaba wezono (Comfort on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza induduzo (The blood of Jesus shouts comfort)

Ukuthula kulomhlaba wezono (Peace on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza ukuthula (The blood of Jesus shouts peace)
Usindiso kulomhlaba wezono (Salvation on this sinful world)
Igazi likaJesu limemeza usindiso (The blood of Jesus shouts salvation)

Getsemane (Gethsemane) Lyrics by Dumi Mkokstad

Leave a comment


 

(Sung in Zulu)

Kungeze kwaphela kimi (I will never forget)
Ukuthanda wena (To Love You)
Ngikhumbul’ iGetsemane (For I remember Gethsemane)
Mmm Ungihluphekela (Where You suffered for me)
(Repeat)

Older Entries Newer Entries