Abazohamba (Moving Forward) by Jabu Hlongwane (Joyous Celebration)

5 Comments


(Sung in Zulu)

Verse 1:
Shumayel’ ivangeli, elizohamba (We are preaching the gospel, that is moving)
Ivangeli elizohamba, Ivangeli elizohamba, libheke phambili
(The gospel that is moving forward)
(Repeat)

Chorus:
Sithi wowo wowo wo (Say wowo wowo wo)
(Repeat)

Repeat Verse 1 + Chorus

Verse 2: (women)
Aw’ziph’izintombi, ezizohamba (Where are the women, that are moving)
Ezizohamba, ezizohamba, ezizohamba, zibheke phambili
(that are moving, moving forward)
Akhe sibon’izintombi, ezizohamba, (Let us see the women that are moving)
Ezizohamba, ezizohamba, ezizohamba zibheke phambili
(that are moving, moving forward)
Izintombi zenze nje (wo wo wo) (and the women would dance like this)
(Repeat)

Verse 3: (men)
Akhe s’bon’ izinsizwa, ezizohamba (Where are the men, that are moving)
Ezizohamba, ezizohamba, ezizohamba, zibheke phambili
(that are moving, moving forward)
Aw’ ziph’izinsizwa, ezizohamba (Let us see the men, that are moving)
Ezinamandla, ezizohamba, Ezinqobile, ezizohamba, zibheke phambili
(powerful men, victorious men, that are moving, moving forward)
Izinsizwa zenze nje (and the men would dance like this)

Izinsizwa ezinamandla, Ezimnqobil’ uSathane, Sezihamba nesibindi
(Strong men, that have defeated Satan, that are not afraid)

Verse 4:(mothers)
Khe s’bon’ abo mama, abazohamba (Let’s see the mothers, that are moving)
Abo mama abazohamba, Abazohamba noJesu, Abazohamba babheke phambili
(Mothers that move, that move to Jesus, moving forward)
Asibonen’abomama, abazohamba (Mothers raise up your hands)
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, babheke phambili
(that are moving, moving forward)
Abomama benze nje (and the mothers dance like this)

Abomama abathandazayo, abahlal’edolweni, abangakhulum’izindaba
(Praying mothers, that kneel, that do not gossip)

Verse 5: (fathers)
Akhe s’bonen’abobaba, abazohamba (Let us see the fathers, that are moving)
Abanamandla, abazohamba Abanamandla, abazohamba, babheke phambili
(Strong fathers that are moving, moving forward)
Asibon’ izandla zabobaba, abazohamba (fathers, raise up your hands)
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, babheke phambili
(that are moving, moving forward)
Abo baba benze nje (and the fathers dance like this)

Abobab’ abondl’imizi yabo, Abavikel’ izingane zabo, Abavikel’amakhosikazi abo
(Fathers that support their families, that protect their children and wives)
Abobaba bathand’ uNkulunkulu, Abamnqobil’ uSathane, Abangamesab’ uSathane
(Fathers that love the Lord, that have defeated Satan, that are not afraid of Satan)

Verse 6: (brothers)
W’ baph’ abazalwane, abazohamba (Where are our brothers, that are moving)
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Babheke phambili
(That are moving, moving forward)
Ibandla likaJesu, abazohamba (Church of Jesus, that is moving )
Abazohamba, abazohamba, Abazohamba, abazohamba, Babheke phambili
(That are moving, moving forward)
Abazalwane bathi ke bona (and the brothers do like this)

Abazalwane, Abamnqobil’uSathane, Abangesabi
(Brothers, you who have defeated Satan, Stand firm)
Ungasali, Ngob’uyakubon’ uSathane, sukuma nawe wenze njena
(Do not be left out, because Satan is watching you, so stand up and dance like this)

Verse 7: (end)
Simemezel’ukuphila, okuphakade (We’re shouting, live eternally)
Okuphakade, okuphakade, Okuphakade, okuphakade
(eternally, eternally, eternally, eternally)
(Repeat)

Wangilwela (You are Mighty) Lyrics by Ayanda, Nhlanhla & Joyous Celebration Choir 16

50 Comments


(Sung in Zulu and Sotho)
[First Part in Zulu]

Ewe Jesu wena uliqhawe (Jesus you are a champion)
Wena Wedwa Jesu ungu Mnqobi(You alone Jesus are the conqueror))
(repeat)

Wangilwela Jesu, Wanginqobela(You fought for me Jesus, you conquered for me)
Wangilwela Jesu, Wena uliqhawe(You fought for me Jesus, you are the victor)
(repeat)

[Second part in Sotho]
Oh ho Jesu wena o matla(Jesus you are powerful)
Wena fela mo feleeng (You alone my victor)
(repeat)

Oh ho Jesu wena o matla(oh yes Jesus you are powerful)
Wena fela Jesumo feleeng (You alone Jesus are the conqueror)

Wa ntwanela Jesu(you fight for me Jesus)
Wa ntlholela (you win for me)
(repeat)

Morwa modimo (son of God)
Naledi ya goloka ( the star of peace)
Lefika laka la nnete (my rock of ages)
Nna ke tshepile wena ( I trust in you)
(repeat)

Wa ntwanela Jesu(you fight for me)
Wa ntlholela (you win for me)
(repeat)

How Great Is Our God (World Edition) By Chris Tomlin

35 Comments



(Sung in English, Hindi, Indonesian, Russian, Spanish, Portuguese, Zulu and Chinese)

[Hindi – Sung by Dilip Kurian]
Aaahhhh…

[English – sung by Chris Tomlin]
The splendor of a King, Clothed in majesty
Let all the earth rejoice,  all the earth rejoice

[Indonesian – sung by Sidney Mohede]
Terang-Nya bersinar (The splendor of the King)
Kegelapan t’lah sirna (Clothed in majesty)
Sujudlah pada-Nya (Let all the earth rejoice)
Sujudlah pada-Nya (all the earth rejoice)

[Russian – Sung by Roma Kasevich]
Наш Бог так велик! (Nash Bog Tak Velik) [How great is our God]
Пой со мной (Poi tso Mnoi) [Sing with me]
Наш Бог так велик! (Nash Bog Tak Velik) [How great is our God]
Пусть видят все (Pust vidyat vse) [And all will see]
Наш Бог, наш Бог, так велик! (Nash Bog, Nash Bog, Tak Velik) [How great, how great is our God]

Age to age he stands, And time is in his hands
Beginning and the end, Beginning and the end

[Spanish – Sung by Marcos Witt & Portuguese – Sung by Ferhandinho]
Los tres en uno son, La santa trinidad (The three in one, the Holy Trinity)
Cordero y el león, Cordero y el león (The Lamb and the Lion, the Lamb and the Lion)
Cuan grande es mi Dios (Quão grande é o meu Deus) [How great is our God]
cantemos, Cuan grande es mi Dios (Sing, How great is our God)
Y todos lo verán, Cuan grande es mi Dios (everyone will see how great is our God)

[Zulu – Directed by Victor Masondo and sung by the Zulu Choir]
Name above  all names,
Nkosi yamakhosi, Baba (King of all Kings, Father)
Worthy of our praise
Sithi uyingcwele, Baba (We say you are Holy, Father)
My heart will sing, how great is our God

You are the name above all names
Somandla Somandla, Baba (Almighty, Almighty Father)
You are worthy of our praise
Somandla Somandla, Baba (Almighty, Almighty Father)
My heart will sing, how great is our God

How great is our God, sing with me
How great is our God, and all will see
How great, How great is our God

How great is our God, How great is our God
How great is our God, How great is our God
How great, How great is our God (Repeat)

[Zulu]Yebo Nkosi yethu (Yes our King)

[Chinese(Mandarin) – Sung by Jing Hir]
我神真偉大 wo shen zhen wei da (How great is my God)
歌頌祢聖名 ge shou ni shen ming (Singing to Your Name)
真偉大 zhen wei da (Really great)
全地都看見 quan li dou kan jian (everyone sees)
我神真偉大 wo shen zhen wei da (How great is my God)

Sibonile Amandla Akho (We have Witnessed Your Power) Lyrics by Joyous Celebration Choir 15

8 Comments



(Sung in Zulu)

Sibonile amandla akho (We have witnessed Your power)
Akhulula eluqilini (That frees us from wickedness)
UnguThixo ogcwel’uthando (You are a loving Lord)
Umuhle njalo (Always kind to us) (Repeat)

Ngentokozo sohlabelela (Joyfully we shall sing)
Sithi Hallelujah (We shall say, “Hallelujah!” )
Hallelujah, Hallelujah (Hallelujah! Hallelujah!)
Umuhle njalo (You are always kind to us) (Repeat)

Saguqa, Sabonga, Sahlabelela (We kneel, we thank you and we sing)
saguqa, Sabonga, Sithi uphakeme (We kneel, we thank You, and we say “You are the Most High!”)
(Repeat)

Avuleka Amazulu (The Heavens are Open) by Vuyo Mokoena

4 Comments


(Sung in Zulu)

Avulek’ amazulu, (The heavens are Open)
Iyez’ iNgonyama (The Lion is coming)
Kwancibilik’ izintaba (The mountains melt)
Kwasha nemimfula (The rivers dried up) (Repeat)

Lungis’ indlela zakho, (Make straight your ways)
Lungis’ ukuhamba kwakho (Make straight your walk)
Iyeza, iyez’i (He is coming, He is coming)
Ngonyama yamazulu (The Lion of the heavens) (Repeat)

(From the top)

Older Entries Newer Entries