Phind’ukhulume (Speak Again) by Patrick Duncan

55 Comments



(Sung in Zulu)

Phind’ukhulume moya oyingcwele, Phind’ukhulume Nkosi yam
(Speak again Holy Spirit, Speak again my Lord)
Phind’ukhulume moya oyingcwele, Phind’ukhulume Nkosi yam
(Speak again Holy Spirit, Speak again my Lord)

Ngoba zonkizono ebengizenza, Namhla zisobala ebusweni bakho
(Because all the sins i have done, Have been cleared from your face today)
Phind’ukhulume moya oyingcwele, Phind’ukhulume Nkosi yam
(Speak again Holy Spirit,Speak again my Lord )
(Repeat)

Khuluma, Khuluma, Khuluma nkosi Yami
(Speak, Speak, Speak my Lord)
Khuluma ndimamele, Khuluma nkosi yami
(Speak I am listening, Speak my Lord)
Khuluma, Khuluma, Khuluma nkosi Yami
(Speak, Speak, Speak my Lord)
Khuluma ndimamele, Khuluma nkosi yami
(Speak I am listening, Speak my Lord)
(repeat)

O Mohau (Oh! The Grace) by William and Joyous Celebration 13 (Sefela 342)

11 Comments



(Old Sesotho hymn)

Chorus:
Oh mohau wa modimo, ke koetsa e kakaang
Oh! the Grace of God is such a treasure
E ka ofe molomo ,o ka o bolelang.
It is deeper, than the deepest waters
Ha e sa le, o mphihlela, ke maketse feela
Ever since I found it, I am just amazed
Ha e sa le, o mphihlela, ke maketse feela
Ever since I found it, I am just amazed

Verse:
Modimo o mphumane, tseleng ea tahleho
The Lord found me while I was on the wrong path
Tsa lefatse di ntahile, ke fedile khutlong,
I was lost in chasing worldly pleasures
Ke pheela, ke mathela, bosaoana feela.
But I found his Grace, and I am amazed
Ke pheela, ke mathela, bosaoana feela.
But I found his Grace, and I am amazed

(Repeat Chorus)

Sefapanong Ke Boha (On the Cross) by Keke Phoofolo

22 Comments


Old Sesotho Hymn

Sefapanong ke boha, wena moloki waka (On the cross I’m watching, you my savior)
Sefapanong ke boha, wena moloki waka (On the cross I’m watching, you my savior)

Madi atswa maqebeng, (The blood flowing from your wounds)
Le metsi le hlakoreng (and the water from your side )
Ka ‘ona ke re nthlatswe, ke be motle ke loke (Given to me, that I should be saved)

(repeat)

Ke be mothle ke loke! (That I should be saved!) x4

Kaa nami (Abide With Me) Hymn Lyrics by Angela Chibalonza (Tenzi 103)

2 Comments



(Sung in Swahili) – The Hymn “Abide With Me” by Henry Francis Lyte

Kaa nami ni usiku sana (Abide with me; fast falls the eventide;)
Usiniache gizani bwana (The darkness deepens; Lord with me abide.)
Msaada wako haukomi (When other helpers fail and comforts flee,)
Nili pekee yangu, kaa nami (Help of the helpless, O abide with me.)

Siku zetu hazikawii kwisha (Swift to its close ebbs out life’s little day;)
Sioni la kunifurahisha (Earth’s joys grow dim; its glories pass away;)
Hakuna ambacho hakikomi (Change and decay in all around I see;)
Usiye na mwisho, kaa nami (O Thou who changest not, abide with me.)

(Prayer)

Nina haja nawe kila saa (I need Thy presence every passing hour.)
Sina mwingine wa kunifaa (What but Thy grace can foil the tempter’s power?)
Mimi nitaongozwa na nani (Who, like Thyself, my guide and stay can be?)
Ila wewe bwana, kaa nami (Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.)

Sichi neno uwapo karibu (I fear no foe, with Thee at hand to bless;)
Nipatalo lote si taabu? (Ills have no weight, and tears no bitterness.)
Kifo na kaburi haviumi (Where is death’s sting? Where, grave, thy victory?)
nitashinda kwako, kaa nami (I triumph still, if Thou abide with me.)

(Prayer)

Nilalapo nikuone wewe (Hold Thou Thy cross before my closing eyes;)
Gizani mwote nimulikie (Shine through the gloom and point me to the skies.)
NUru za mbinguni hazikomi (Heaven’s morning breaks, and earth’s vain shadows flee;)
Siku zangu zote kaa nami (In life, in death, O Lord, abide with me.)

(Prayer)

Damu (The Blood) Lyrics by Esther Wahome

Leave a comment


(Sung in Kiswahili – A Hymn)

Sioshwi dhambi zangu, bila damu yake | What can wash away my sins, but his blood
Nahitaji kabisa, dawa ya makosa yangu | I need it completely, the cure for my sins
Ndiposa nakimbia pale msalabani | Thus I run to the cross
Haya initakase, damu ya mkombozi | That it may cleanse me, the blood of my savior

Refrain:
Damu, damu, damu ya mkombozi damu (Blood, blood, blood of my savior blood)
Damu, damu, damu ya mkombozi damu (Blood, blood, blood of my savior blood)

Sipati patanishwa, bila damu yake | I cannot find any solution, without his blood
Hukumu yanitisha, ila hiyo damu | Judgement would scare me, if it wasnt for that blood
Ndipo namlilia, aliye mwaga damu | thus I cry to him, the one who spilled his blood
Sasa initakase, damu ya mkombozi | That it may cleanse me, the blood of my savior

(Refrain)

Sipati tumaini, bila damu yake | There would be no hope, if it wasnt for his blood
wema wala amani, pia na usalama | Goodness or peace, and safety
Ndipo namtazama, huyu mwana kondoo | Thus I look to him, the lamb
Ili initakase, damu ya mkombozi | That it may cleanse me, the blood of my savior

(Refrain)

Older Entries Newer Entries